Teaching Introduction to the Law and philosophy of Law for Graduation Law School, Catholic University of São Paulo (PUC/SP) | UN | تدريس مقدمة القانون وفلسفة القانون لطلاب الدراسات العليا، كلية الحقوق، الجامعة الكاثوليكية في ساو باولو |
1977 Doctorate in Criminal Law and philosophy of Law, University of Munich (Germany) | UN | 1997 دكتوراه القانون الجنائي وفلسفة القانون جامعة ميونيخ، ألمانيا |
It is recommended that teaching methods should be inspired by and reflect the spirit and philosophy of the Convention, in the light of the general principles of the Convention and the provisions of its article 29. | UN | ويوصَى بأن تهتدي طرق التدريس بروح وفلسفة الاتفاقية وبأن تعكسها، في ضوء المبادئ العامة للاتفاقية وأحكام المادة ٩٢. |
the philosophy behind the sheltered workshops is to make our students productive members of society and to teach them work place ethics. | UN | وفلسفة حلقات العمل الخاصة هذه هي أن يصبح طلابنا أفرادا منتجين في المجتمع وأن يتعلموا أخلاقيات مكان العمل. |
This implies mobilizing and pooling the efforts of the whole international community, inspired by the same vision of a common destiny and a new philosophy of sharing. | UN | وهذا يتضمن حشد وتجميع جهود المجتمع الدولي بأكمله، انطلاقا من الرؤية نفسها للمصير المشترك وفلسفة التقاسم الجديدة. |
Theirs is a philosophy of mistrust and despair, and we reject it utterly. | UN | وفلسفة هؤلاء فلسفة عدم الثقة واليأس، ونحن نرفضها رفضا تاما. |
New standards are being devised based, in part, upon the values that have been expressed by indigenous peoples and which are consistent with indigenous peoples' perspectives and philosophies about their relationships to their lands, territories and resources. | UN | ويجري استنباط معايير جديدة تستند، في جانب منها، إلى القيم التي عبرت عنها الشعوب الأصلية والتي تتمشى مع منظور وفلسفة هذه الشعوب حول علاقاتها بالأرض والأقاليم والموارد. |
He supported the principle and philosophy of article 34 but he agreed with the statements of the representatives of the United States and Brazil. | UN | وأيد مبدأ وفلسفة المادة ٤٣، لكنه اتفق على بياني ممثلَي الولايات المتحدة والبرازيل. |
It is recommended that teaching methods should be inspired by and reflect the spirit and philosophy of the Convention, in the light of the general principles of the Convention and the provisions of its article 29. | UN | ويوصى بأن تهتدي طرق التدريس بروح وفلسفة الاتفاقية وبأن تعكسها، في ضوء المبادئ العامة للاتفاقية وأحكام المادة ٩٢. |
Poland noted the impartiality of the State with regard to issues relating to religious convictions and philosophy of life, thus guaranteeing the freedom of churches and the activities of other religious associations. | UN | وأشارت بولندا إلى حياد الدولة فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالمعتقدات الدينية وفلسفة الحياة، ومن ثم ضمان حرية الكنائس وأنشطة الجمعيات الدينية الأخرى. |
Among those wide-ranging and multifaceted reforms, my delegation wishes to mention in particular two initiatives that embody the spirit and philosophy of the democratic project that Morocco intends to achieve. | UN | ومن بين هذه الإصلاحات الواسعة النطاق والمتعددة الجوانب، يود وفدي أن يذكر على وجه الخصوص مبادرتين تجسدان روح وفلسفة المشروع الديمقراطي الذي ينوي المغرب تحقيقه. |
23. The Detention Units are located at The Hague and Arusha and are modern, self-contained facilities. They are governed by rules that accord with the principles and philosophy of applicable United Nations standards. | UN | 23 - وحدتا احتجاز في لاهاي وأروشا، وهما حديثتان وقائمتان بذاتيهما وتحكمهما قواعد تتمشى مع ما يحكم معايير الأمم المتحدة المنطبقة من مبادئ وفلسفة وتحتجز الوحدتان المتهمين قبل المحاكمة وأثناءها. |
According to the indigenous representatives, those proposals were in contradiction to the letter, spirit and philosophy of the international instruments that were the source of the text of the draft declaration approved by the Sub-Commission. | UN | وحسب ممثلي السكان الأصليين فإن تلك المقترحات تتعارض نصاً وروحاًٍ وفلسفة مع الصكوك الدولية التي هي مصدر نص مشروع الاعلان الذي وافقت عليه اللجنة الفرعية. |
In terms of health, Guatemalan women and girls have been confronted with a system and philosophy whose perception and view of women is that their only role is reproduction, and accordingly that their needs are limited to mother and child and gynaecological and obstetrical services. | UN | وتواجه المرأة والطفلة الغواتيماليتان نظاماً وفلسفة يريان أن دور المرأة ينحصر في الإنجاب، وأن احتياجاتها، بناء على ذلك، محدودة بخدمات الأمومة والطفولة وأمراض النساء والتوليد. |
Attended major conferences on criminal law, criminal procedure and the philosophy of law in Greece and abroad | UN | شارك في مؤتمرات كبيرة في كل من اليونان والخارج عن القانون الجنائي والإجراءات الجنائية وفلسفة القانون |
the philosophy of peace, in our opinion, implies a recognition of all its facets and components. | UN | وفلسفة السلام، فــي رأينا، تتضمن الاعتراف بجميع جوانب السلام ومكوناتــه. |
Kyrgyzstan, like other nations of the Commonwealth of Independent States, is deeply committed to democracy, the principles of freedom and independence, and the philosophy and spirit of the creation of peace. | UN | وقيرغيزستان، مثل باقي اﻷمــــم في كومنولث الدول المستقلة، ملتزمة عميق الالتزام بالديمقراطية وبمبادئ الحرية والاستقلال، وفلسفة وروح بناء السلم. |
Sheikh Zayed transformed his country, guided by his great faith and a philosophy that stated that it was the duty of every person to seek to improve the lives of his people. | UN | لقد طور الشيخ زايد بلده، يدفعه إيمانه العميق، وفلسفة تقول إن من واجب كل شخص أن يسعى إلى تحسين حياة شعبه. |
New standards are being devised based, in part, upon the values that have been expressed by indigenous peoples and which are consistent with indigenous peoples’ perspectives and philosophies about their relationships to their lands, territories and resources. | UN | ويجري استنباط معايير جديدة تستند، في جانب منها، إلى القيم التي عبرت عنها الشعوب الأصلية والتي تتمشى مع منظور وفلسفة هذه الشعوب حول علاقاتها بالأرض والأقاليم والموارد. |
The teaching of languages, history and the philosophies of civilizations could be also included. | UN | ويمكن أن يشمل ذلك أيضا تعليم اللغات والتاريخ وفلسفة الحضارات. |