"وفود الدول الأطراف" - Translation from Arabic to English

    • States parties' delegations
        
    • State party delegations
        
    • delegations of the States Parties
        
    • delegation of Parties
        
    • delegations of States parties
        
    • State party's delegation
        
    • States party delegations
        
    X. A. List of States parties' delegations which participated in the consideration of their respective reports by UN العاشر- ألف- قائمة بأعضاء وفود الدول الأطراف التي شاركت فـي نظــر اللجنة المعنية بالحقـــوق
    B. List of States parties' delegations which participated UN باء- قائمة بأعضاء وفود الدول الأطراف التي شاركت فـي نظــر اللجنة المعنية بالحقـــوق
    Composition of State party delegations for the constructive dialogue UN تشكيل وفود الدول الأطراف من أجل إجراء الحوار البناء
    He had been very surprised at the previous session to find that the head of one of the State party delegations was also the Vice-Chairperson of a human rights treaty body. UN وأردف أنه تفاجأ إلى حد كبير في الدورة السابقة عندما علم أن رئيس وفد من وفود الدول الأطراف كان أيضاً نائب رئيس هيئة من هيئات معاهدات حقوق الإنسان.
    The maximum size of the delegations of the States Parties is not regulated by the Statute. UN ولا يحدد النظام الأساسي الحد الأقصى لعدد وفود الدول الأطراف.
    (b)Statements by ministers and other heads of delegation of Parties at the high-level segment UN )ب( البيانات التي يدلي بها الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود الدول اﻷطراف في الجزء الرفيع المستوى
    88. At its seventy-ninth session, on 25 August 2011, the Committee held its third informal meeting with States parties which was attended by 78 States parties, including those delegations of States parties based in New York without offices in Geneva via a video link. UN 88- وعقدت اللجنة، في دورتها التاسعة والسبعين، في 25 آب/أغسطس 2011، اجتماعها غير الرسمي الثالث مع الدول الأطراف الذي حضرته 78 دولة طرفاً، منها وفود الدول الأطراف التي لديها مكاتب في نيويورك وليس في جنيف وذلك عبر وصلة الفيديو.
    VI. A. List of States parties' delegations which participated in the consideration of their respective reports by the UN السادس- ألف- قائمة بأعضاء وفود الدول الأطراف التي شاركت فـي نظــر اللجنة المعنية بالحقوق
    B. List of States parties' delegations which participated nineteenth session 126 UN باء- قائمة بأعضاء وفود الدول الأطراف التي شاركت فـي نظــر اللجنة المعنية بالحقوق
    As a result, the Committee in 1997 adopted its general recommendation XXIII and it has continued to discuss relevant issues with States parties' delegations. UN ونتيجة لذلك، اعتمدت اللجنة في عام 1997 توصيتها العامة الثالثة والعشرين وظلت تناقش المسائل ذات الصلة مع وفود الدول الأطراف.
    As a result, the Committee in 1997 adopted its general recommendation XXIII and it has continued to discuss relevant issues with States parties' delegations. UN ونتيجة لذلك، اعتمدت اللجنة في عام 1997 توصيتها العامة الثالثة والعشرين وظلت تناقش المسائل ذات الصلة مع وفود الدول الأطراف.
    In conjunction with donor States such as Canada, the United Kingdom and the United States of America, the Unit has furthermore provided financial support to a number of State party delegations to attend these meetings. UN كذلك قامت وبالتنسيق مع بعض الدول الداعمة مثل كندا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بتقديم الدعم المالي للعديد من وفود الدول الأطراف لحضور تلك الاجتماعات.
    In conjunction with donor States such as Canada, the United Kingdom and the United States of America, the Unit has furthermore provided financial support to a number of State party delegations to attend these meetings. UN كذلك قامت وبالتنسيق مع بعض الدول الداعمة مثل كندا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بتقديم الدعم المالي للعديد من وفود الدول الأطراف لحضور تلك الاجتماعات.
    The preparation of lists of issues, carried out by the country report task forces, was essential for the efficient consideration of reports and productive dialogue when State party delegations came before the Committee. UN ويعتبر إعداد قوائم القضايا الذي تضطلع به فرق العمل المعنية بالتقارير القطرية أمراً ضرورياً للنظر الفعال في التقارير وإجراء حوار مثمر عندما تجتمع وفود الدول الأطراف مع اللجنة.
    The maximum size of the delegations of the States Parties is not regulated by the Statute. UN ولا ينص النظام الأساسي على حد أقصى لحجم وفود الدول الأطراف.
    The maximum size of the delegations of the States Parties is not regulated by the Statute. UN ولا ينص النظام الأساسي على حد أقصى لحجم وفود الدول الأطراف.
    The maximum size of the delegations of the States Parties is not regulated by the Statute. UN ولا يحدد النظام الأساسي الحد الأقصى لعدد وفود الدول الأطراف.
    Item 5 of the provisional agenda is intended to respond to this provision and to be the main focus of statements by ministers and other heads of delegation of Parties during the ministerial segment. UN ٦٦- والقصد من البند ٥ من جدول اﻷعمال المؤقت هو الاستجابة لهذا الحكم وأن يكون هذا البند النقطة التي تركّز عليها بيانات الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود الدول اﻷطراف خلال الجزء الوزاري.
    Ministers and other heads of delegation of Parties will have the opportunity to address COP 2, under agenda item 5, at the plenary meetings on Wednesday morning, 17 July, and on Thursday, 18 July, in the morning, afternoon and evening, if necessary. UN ٧٥- ستتاح للوزراء ولغيرهم من رؤساء وفود الدول اﻷطراف الفرصة ﻹلقاء بيان أمام الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف في إطار البند ٥ خلال الجلسات العامة التي ستُعقد صباح اﻷربعاء ٧١ تموز/يوليه ويوم الخميس ٨١ تموز/يوليه صباحاً وبعد الظهر، ومساء عند الضرورة.
    97. At its seventy-ninth session, on 25 August 2011, the Committee held its third informal meeting with States parties which was attended by 78 States parties, including those delegations of States parties based in New York without offices in Geneva via a video link. UN 97- وعقدت اللجنة، في دورتها التاسعة والسبعين، في 25 آب/أغسطس 2011، اجتماعها غير الرسمي الثالث مع الدول الأطراف حضرته 78 دولة طرفا، منها وفود الدول الأطراف التي لديها مكاتب في نيويورك وليس في جنيف وذلك عبر وصلة الفيديو.
    The presence of NGOs during the consideration of the States parties' reports was also found to be useful, as it raised the visibility of the performance of the State party's delegation. UN واعتُبر حضور المنظمات غير الحكومية أثناء النظر في تقارير الدول الأطراف مفيداً أيضاً، إذ سلّط الضوء على أداء وفود الدول الأطراف.
    The Committee expresses its appreciation for the availability of States party delegations for follow-up consultations. UN ٤٨٩ - وتعرب اللجنة عن تقديرها لاستعداد وفود الدول اﻷطراف ﻹجراء مشاورات المتابعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more