"وفورات التكاليف" - Translation from Arabic to English

    • cost savings
        
    • cost-savings
        
    • cost saving
        
    • cost-saving
        
    Table 4 UNHCR offshoring study: estimated cost savings UN دراسة نقل أنشطة مفوضية شؤون اللاجئين إلى الخارج: وفورات التكاليف المقدّرة
    Table 5 cost savings under general-purpose funds, 2009 and 2010-2011 UN وفورات التكاليف في إطار الأموال العامة الغرض، في عام 2009
    cost savings under general-purpose funds in field operations, 2009 and 2010-2011 abolished UN وفورات التكاليف في إطار الأموال العامة الغرض في العمليات الميدانية، في عام 2009
    Most TMCs possess the tools to show potential cost savings missed as a result of not purchasing in advance. UN 76- وتمتلك معظم هذه الشركات الأدوات اللازمة لإظهار وفورات التكاليف المحتملة التي تضيع نتيجة لعدم الشراء مقدماً.
    It also requested the Joint Inspection Unit, when appropriate, to provide in its reports information on estimated financial implications or possible cost-savings resulting from implementation of the recommendations formulated therein. UN كما طلبت من وحدة التفتيش المشتركة أن تضمن تقاريرها، عند الاقتضاء، المعلومات المتعلقة باﻵثار المالية المقدرة أو وفورات التكاليف الممكنة الناتجة عن تنفيذ التوصيات الواردة في هذه التقارير.
    The cost savings for 2009 as a result of this measure will be about $94,000 compared with the expenditure for 2008. UN ونتيجة لهذه التدابير، ستبلغ وفورات التكاليف لعام 2009 نحو 000 94 دولار بالمقارنة مع النفقات لعام 2008.
    Table 4 UNHCR offshoring study: estimated cost savings UN دراسة نقل أنشطة مفوضية شؤون اللاجئين إلى الخارج: وفورات التكاليف المقدّرة
    The amount of that contribution has not been factored into the case study, but it would have been less than the cost savings realized in the Mission. UN ولم تضع دراسة الحالة مقدار هذه المساهمة في الحسبان، ولكنها كان يمكن أن تكون أقل من وفورات التكاليف التي كان يمكن للبعثة أن تحققها.
    cost savings and recoveries resulting from actions of the Office of Internal Oversight Services, UN وفورات التكاليف والمبالـغ المستـردة نتيجة لإجراءات التي اتخذها مكتب المراقبة الداخلية
    These findings are presented in Table 14, at the end of the cost savings section. UN وترد هذه النتائج في الجدول 14، في نهاية الفرع الذي يتناول وفورات التكاليف.
    Table 6 cost savings incurred as a result of procuring accommodation UN وفورات التكاليف المتحققة نتيجة لتدبير الإقامة
    He urged all Member States to look beyond cost savings and political gain and to fulfil their obligations to the Organization. UN وحث جميع الدول على النظر إلى ما هو أبعد من وفورات التكاليف والمكسب السياسي والوفاء بالتزاماتها تجاه المنظمة.
    During its most recent review, the Committee asked whether the reported cost savings had been validated by an independent third party. UN وسألت اللجنة خلال آخر استعراض أجرته، ما إذا كان قد جرى التحقق من وفورات التكاليف المبلَّغ عنها من جانب طرف ثالث مستقل.
    The cost savings for offsets are estimated to be in the order of hundreds of millions of dollars. UN وتقدر وفورات التكاليف للتعويضات بمئات الملايين من الدولارات.
    Estimated cost savings of possible reductions in the 120 per cent cap UN تقديرات وفورات التكاليف المترتبة على التخفيضات المحتملة للحد اﻷعلى البالغ ١٢٠ في المائة
    Estimated cost savings under possible reductions in the UN تقديــرات وفورات التكاليف المترتبــة على التخفيضات
    A number of other delegations expressed the view that the objective of coordination should be to improve programme delivery, enhance cooperation and avoid duplication, and any cost savings should only be seen as a by-product of the process. UN وأعرب عدد من الوفود اﻷخرى عن رأي مفاده أن هدف التنسيق ينبغي أن يتمثل في تحسين تنفيذ البرامج، وتعزيز التعاون وتلافي الازدواجية ولا ينبغي أن ينظر الى وفورات التكاليف إلا كنتاج فرعي لهذه العملية.
    cost savings and recoveries resulting from actions UN وفورات التكاليف والمبالغ المستردة نتيجة لﻹجراءات
    Further details on actual cost savings could be provided after the ninth meeting of the Open-ended Working Group. UN ويمكن الحصول على المزيد من تفاصيل وفورات التكاليف الفعلية عقب الاجتماع التاسع المفتوح العضوية.
    5. Requests the Joint Inspection Unit, when appropriate, to provide in its reports information on estimated financial implications or possible cost-savings resulting from implementation of the recommendations formulated therein; UN ٥ - تطلب من وحدة التفتيش المشتركة أن تضمن تقاريرها، عند الاقتضاء، المعلومات المتعلقة باﻵثار المالية المقدرة أو وفورات التكاليف الممكنة الناتجة من تنفيذ التوصيات الواردة في هذه التقارير؛
    Total cost saving deductions: UN إجمالي خصومات وفورات التكاليف:
    The Secretary-General's efforts to contain the overall costs and cost-saving and financing proposals were also welcome. UN كما يرحب بالجهود التي يبذلها الأمين العام لاحتواء التكاليف وتحقيق وفورات التكاليف عموما، وبمقترحات التمويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more