The actual monthly average was 41 vacant posts in the Professional category and 13 in the General Service category, resulting in savings under this heading. | UN | وبلغ متوسط الشغور الفعلي 41 وظيفة في الفئة الفنية و 13 في فئة الخدمات العامة، مما أسفر عن وفورات تحت هذا البند. |
In addition, lower actual salary costs compared to the estimates contributed to the savings under this heading. | UN | إضافة إلى ذلك، أسهم انخفاض التكاليف الفعلية للمرتبات مقارنة بالتقديرات في تحقيق وفورات تحت هذا البند. |
However, as the planned agreement did not take place during the period, savings under this heading were realized. | UN | غير أن الاتفاق لم يُبرم خلال هذه الفترة، وتحققت وفورات تحت هذا البند. 121.9 دولارا |
The actual cost was lower than anticipated, resulting in savings under this heading. | UN | وكانت التكلفة الفعلية أقل من المتوقع، مما نتج تحقيق وفورات تحت هذا البند. |
28. There were no cases of medical emergency requiring travel to Bangkok for hospital treatment and confinement, resulting in savings under this line item. | UN | ٢٨ - لم تحدث أي حالات طوارئ طبية تستدعي السفر الى بانكوك ﻷغراض المعالجة والقبول في المستشفى، ولذلك نتجت وفورات تحت هذا البند. |
In this connection, it is likely that further delays in the deployment of staff would occur and this would lead to savings under this item. | UN | وفي هذا الصدد، يُرجح أن تحدث تأخيرات أخرى في نشر الموظفين وهو ما من شأنه أن يُفضي إلى تحقيق وفورات تحت هذا البند. |
Training was not undertaken, resulting in savings under this heading. | UN | غير أنه لم يشرع في هذا التدريب مما أدى الى تحقيق وفورات تحت هذا البند. |
The non-deployment of 71 observers resulted in savings under this heading. | UN | وقد أدى عدم نشر ٧١ من المراقبين إلى تحقيق وفورات تحت هذا البند. |
The non-deployment of 261 civilian police resulted in savings under this heading. | UN | وقد أدى عدم نشر ٢٦١ من أفراد الشرطة المدنية إلى تحقيق وفورات تحت هذا البند. |
A reduction in the number of phone lines as well as stricter control procedures resulted in savings under this heading. | UN | أسفر تخفيض عدد الخطوط الهاتفية وكذلك تشديد إجراءات الرقابة عن وفورات تحت هذا البند. |
Provision had been made for the cost of emplacement of contingent-owned equipment which was not utilized, resulting in savings under this heading. | UN | رصد اعتماد لتغطية تكلفة نقل المعدات المملوكة للوحدات ولم يستخدم مما أدى الى تحقيق وفورات تحت هذا البند. |
The subsequent non-delivery to UNDOFof those vehicles resulted in the savings under this heading. | UN | وأدى ما تلا ذلك من عدم تسليم تلك المركبات الى القوة الى تحقيق وفورات تحت هذا البند. |
The relocation of the logistics base from Doha to Umm Qasr did not take place during this period, thus resulting in savings under this heading. | UN | أما نقل موقع قاعدة السوقيات من الدوحة الى أم قصر فلم يجر خلال هذه الفترة، فحصلت بذلك وفورات تحت هذا البند. |
the additional civilian police, the purchase of office furniture and equipment, miscellaneous equipment and spare parts for their use was postponed, thus resulting in savings under this heading. | UN | وبسبب تأخر وصول الشرطة المدنية اﻹضافية، تأجل شراء أثاث ومعدات المكاتب والمعدات المتنوعة وقطع الغيار اللازمة لعمل الشرطة، مما أدى الى وفورات تحت هذا البند. |
savings under this heading resulted from overall vacancies in staffing authorized for ONUSAL. | UN | نتجت وفورات تحت هذا البند من إجمالي الشواغر في الوظائف المأذون بها لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور. |
UNTAC surplus equipment was transferred to UNPROFOR, however, resulting in savings under this heading. | UN | إلا أن المعدات الزائدة على حاجة السلطة حولت إلى القوة، مما أسفر عن تحقيق وفورات تحت هذا البند. |
This has resulted in the savings under this heading. | UN | ونتج عن هذا تحقيق وفورات تحت هذا البند. |
In addition, the amount of $5,260,700 apportioned under this budget line item was higher than the original cost estimate of $4,577,900, resulting in savings under this heading. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن المبلغ الموزع تحت هذا البند من بنود الميزانية وقدره ٧٠٠ ٢٦٠ ٥ دولار أعلى من تقديرات التكلفة اﻷصلية وقدرها ٩٠٠ ٥٧٧ ٤ دولار، مما نتج عنه تحقيق وفورات تحت هذا البند. |
The actual number of work/months during the period were 72.9 for the Professional staff and 346.6 for the General Service and Field Service categories, resulting in savings under this heading. | UN | وكان العدد الفعلي في أثناء الفترة ٧٢,٩ للموظفين من الفئة الفنية و ٣٤٦,٦ للموظفين من فئة الخدمات العامة وفئة الخدمة الميدانية، مما ترتب عليه تحقيق وفورات تحت هذا البند. |
Additional equipment (5 fax machines, 12 central processing units with monitors and keyboards, 2 scanners and 1 identification computer with identification card printer, camera and sign pad) were provided from surplus mission stock, contributing to the savings under this line item. | UN | أما المعدات اﻹضافية )٥ أجهزة فاكس، و ١٢ وحدة تجهيز مركزية ذات مراقيب ولوحات مفاتيح، وماسحتان ضوئيتان، وجهاز حاسوب تعريف مع طابعة بطاقات تعريف، وآلة تصوير ضوئية ولوحة إشارات( فقد وفرت من فائض مخزون البعثة مما أسهم في تحقيق وفورات تحت هذا البند. |