"وفوق الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • and supranational
        
    • and supra-national
        
    2. Subnational and supranational policy actors UN 2- الأطراف الفاعلة دون الوطنية وفوق الوطنية المعنية بالسياسات
    A trust fund held at the United Nations Statistics Division and managed by the Bureau of the Committee has been established, which includes contributions from countries, and international and supranational organizations. UN وقد أنشئ صندوق استئماني في شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة يتولى مكتب اللجنة إدارته ويشمل مساهمات من البلدان والمنظمات الدولية وفوق الوطنية.
    In addition to incorporating the urban agenda into the global sustainable development paradigm, the challenge is to identify global and supranational institutional elements that can facilitate integration, on a continuous basis, across existing jurisdictions and programme structures without undermining or displacing them. UN وإضافة إلى إدراج جدول الأعمال الحضري في مفهوم التنمية المستدامة العالمي، يتمثل التحدي في تحديد العناصر المؤسسية العالمية وفوق الوطنية التي يمكن أن تسهل التكامل، على أساس مستمر، عبر الولايات القضائية والهياكل البرنامجية القائمة، دون أن تقوضها أو تحل محلها.
    (a) (i) Number of local, regional, national and supranational authorities and partners that have joined the Global Housing Strategy UN (أ) ' 1` عدد السلطات المحلية والإقليمية والوطنية وفوق الوطنية والأطراف الشريكة التي انضمت إلى استراتيجية الإسكان العالمية
    (a) (i) Number of local, regional, national and supra-national authorities and partners that have joined the Global Housing Strategy UN (أ) ' 1` عدد السلطات المحلية والإقليمية والوطنية وفوق الوطنية والشركاء الذين انضموا إلى استراتيجية الإسكان العالمية
    Thus, as noted in Eurostat's " Guidelines for the implementation of quality assurance frameworks for international and supranational organizations compiling statistics " , it is quite difficult to imagine a generic, one-size-fits-all framework. UN وعلى هذا النحو، وكما ورد في " المبادئ التوجيهية لتنفيذ أطر تقييم الجودة للمنظمات الدولية وفوق الوطنية لجمع الإحصاءات " التي أعدها المكتب الإحصائي للجماعة الأوروبية، من الصعوبة بمكان تصور إطار عام واحد مناسب للجميع.
    (b) National and supranational authorities should be provided with a wide array of measures, remedies and sanctions, within their constitutional and legal frameworks and consistent with the fundamental principles of criminal law, in order to ensure compliance with environmental protection laws. UN )ب( ينبغي أن تتاح للسلطات الوطنية وفوق الوطنية طائفة واسعة من التدابير والعلاجات والجزاءات، في حدود أطرها الدستورية والقانونية وبما يتماشى مع المباديء اﻷساسية للقانون الجنائي، من أجل كفالة الامتثال لقوانين حماية البيئة.
    " (b) National and supranational authorities should be provided with a wide array of measures, remedies and sanctions, within their constitutional and legal frameworks and consistent with the fundamental principles of criminal law, in order to ensure compliance with environmental protection laws. UN " )ب( ينبغي أن تتاح للسلطات الوطنية وفوق الوطنية طائفة واسعة من التدابير والعلاجات والجزاءات، في حدود أطرها الدستورية والقانونية وبما يتماشى مع المبادئ اﻷساسية للقانون الجنائي، من أجل كفالة الامتثال لقوانين حماية البيئة.
    (b) National and supranational authorities should be provided with a wide array of measures, remedies and sanctions, within their constitutional and legal frameworks and consistent with the fundamental principles of criminal law, in order to ensure compliance with environmental protection laws. UN )ب( ينبغي أن تتاح للسلطات الوطنية وفوق الوطنية طائفة واسعة من التدابير والعلاجات والجزاءات، في حدود أطرها الدستورية والقانونية وبما يتماشى مع المباديء اﻷساسية للقانون الجنائي، من أجل كفالة الامتثال لقوانين حماية البيئة.
    87. Capacity-building in statistical systems. Without duplicating parallel structures at the regional level, existing data systems and institutions need to be harmonized and upgraded through horizontal linkages between various data producer and user nodes at all levels (subnational, national and supranational). UN بناء القدرات في مجال النظم الإحصائية: هناك حاجة إلى تنسيق وتعزيز نظم البيانات والمؤسسات القائمة دون اللجوء إلى إنشاء هياكل موازية للهياكل الموجودة على المستوى الإقليمي، من خلال خلق الروابط الأفقية بين مختلف شبكات المنتجين والمستخدمين للبيانات على جميع المستويات (دون الوطنية والوطنية وفوق الوطنية).
    Those RTAs with a supranational character will usually entail enforcement of common norms by supranational institutions, and may also include provision for consultations on, and coordination of, enforcement between national and supranational institutions and among national institutions, but even some agreements without supranationality may also involve similar common norms and coordination involving regional institutions. UN كما أن اتفاقات التجارة الإقليمية التي تتسم بطابع فوق وطني تقتضي عادة إنفاذ قواعد مشتركة من قبل المؤسسات فوق الوطنية، وقد تشمل أيضاً أحكاماً خاصة بالمشاورات والتنسيق في مجال الإنفاذ بين المؤسسات الوطنية وفوق الوطنية وفيما بين المؤسسات الوطنية، بل إن بعض الاتفاقات التي لا تتسم بطابع فوق وطني قد تشتمل أيضاً على قواعد مشتركة مماثلة وعلى التنسيق فيما بين المؤسسات الإقليمية.
    Those RTAs with a supranational character will usually entail enforcement of common norms by supranational institutions, and may also include provision for consultations on, and coordination of, enforcement between national and supranational institutions and among national institutions, but even some agreements without supranationality may also involve similar common norms and coordination involving regional institutions. UN كما أن اتفاقات التجارة الإقليمية التي تتسم بطابع فوق وطني تقتضي عادة إنفاذ قواعد مشتركة من قبل المؤسسات فوق الوطنية، وقد تشمل أيضاً أحكاماً خاصة بالمشاورات والتنسيق في مجال الإنفاذ بين المؤسسات الوطنية وفوق الوطنية وفيما بين المؤسسات الوطنية، بل إن بعض الاتفاقات التي لا تتسم بطابع فوق وطني قد تشتمل أيضاً على قواعد مشتركة مماثلة وعلى التنسيق فيما بين المؤسسات الإقليمية.
    Those RTAs with a supranational character will usually entail enforcement of common norms by supranational institutions, and may also include provision for consultations on, and coordination of, enforcement between national and supranational institutions and among national institutions, but even some agreements without supranationality may also involve similar common norms and coordination involving regional institutions. UN كما أن اتفاقات التجارة الإقليمية التي تتسم بطابع فوق وطني تقتضي عادة إنفاذ قواعد مشتركة من قبل المؤسسات فوق الوطنية، وقد تشمل أيضاً أحكاماً خاصة بالمشاورات والتنسيق في مجال الإنفاذ بين المؤسسات الوطنية وفوق الوطنية وفيما بين المؤسسات الوطنية، بل إن بعض الاتفاقات التي لا تتسم بطابع فوق وطني قد تشتمل أيضاً على قواعد مشتركة مماثلة وعلى التنسيق فيما بين المؤسسات الإقليمية.
    To that end, Germany will actively make use of our opportunities to help shape matters with respect to multilateral and supra-national donors and institutions within the scope of like-minded dialogues and consultations. UN وتحقيقا لهذه الغاية ستعمل ألمانيا بنشاط على استخدام الفرص المتاحة لها للمساعدة في تشكيل الأمور فيما يتعلق بالجهات المانحة والمؤسسات المتعددة الأطراف وفوق الوطنية في نطاق الحوارات والمشاورات التي تجري بين ذوي التفكير المتماثل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more