"وفيات الرضع والأمهات" - Translation from Arabic to English

    • infant and maternal mortality
        
    There was also a decline in the levels of infant and maternal mortality, HIV infection and malaria. UN وكان هناك أيضا انخفاض في معدلات وفيات الرضع والأمهات والعدوى بفيروس نقص المناعة المكتسب والملاريا.
    There was also a decline in the levels of infant and maternal mortality, HIV infection and malaria. UN وكان هناك أيضا انخفاض في معدلات وفيات الرضع والأمهات أثناء النفاس والعدوى بفيروس نقص المناعة البشرية والملاريا.
    Reducing infant and maternal mortality is vital to the development of African countries. UN تخفيض وفيات الرضع والأمهات حيوي لتنمية البلدان الأفريقية.
    Concomitantly, the social sector has suffered greatly because of the erosion of social security networks that provide health, education and other services. That in turn has augmented infant and maternal mortality rates. UN كما عانت الدول النامية بوجه خاص من تآكل شبكات الضمان الاجتماعي مما أدى إلى زيادة وتيرة معدلات وفيات الرضع والأمهات.
    :: Increased infant and maternal mortality UN :: ازدياد معدل وفيات الرضع والأمهات أثناء النفاس
    :: Increased infant and maternal mortality UN :: ازدياد معدل وفيات الرضع والأمهات أثناء النفاس
    It noted initiatives undertaken in the fields of education and health care, and encouraging results in reducing infant and maternal mortality. UN ولاحظت المبادرات المتخذة في ميداني التعليم والرعاية الصحية، والنتائج المشجعة المحققة في الحد من وفيات الرضع والأمهات.
    :: Increased infant and maternal mortality UN :: ازدياد معدل وفيات الرضع والأمهات أثناء النفاس
    :: Increased infant and maternal mortality UN :: ازدياد معدل وفيات الرضع والأمهات أثناء النفاس
    Chronic malnutrition existed in most parts of Afghanistan, and the infant and maternal mortality rates were among the highest in the world. UN ولا يزال سوء التغذية المزمن موجوداً في معظم أنحاء أفغانستان، وترد معدلات وفيات الرضع والأمهات بين أعلى المعدلات في العالم.
    According to World Health Organization (WHO) indicators, infant and maternal mortality rates had fallen as a result of the improvement in health-care services delivered by trained personnel. UN ووفقا لمؤشرات منظمة الصحة العالمية، يلاحظ أن معدلات وفيات الرضع والأمهات قد هبطت من جراء تحسين خدمات الرعاية الصحية المقدمة على يد موظفين مدربين.
    infant and maternal mortality rates are declining in most provinces. UN ومعدلات وفيات الرضع والأمهات تتدنى في معظم المقاطعات.
    We wish to reaffirm that it is indispensable to fight against both infant and maternal mortality in order to continue seeing the improvement of the well-being of populations. UN ونود أن نؤكد أن مما لا غنى عنه مكافحة وفيات الرضع والأمهات لنرى تحسنا متواصلا في رفاهية السكان.
    Moreover, specific steps had been taken to reduce infant and maternal mortality rates by expanding vaccination programmes and reinforcing primary health services in rural and urban zones. UN وعلاوة على ذلك، جرى اتخاذ خطوات محددة لخفض معدلات وفيات الرضع والأمهات بتوسيع نطاق برامج التطعيم وتعزيز خدمات الصحة الأولية في المناطق الريفية والحضرية.
    infant and maternal mortality rates are reportedly higher among the displaced. UN ويستفاد أن معدلات وفيات الرضع والأمهات أكثر ارتفاعا في صفوف جماعات المشردين داخليا.
    In particular, the infant and maternal mortality rates had declined significantly and average life expectancy had increased to nearly 76 years. UN وعلى وجه الخصوص، انخفضت معدلات وفيات الرضع والأمهات بشكل ملحوظ، وارتفع متوسط العمر المتوقع إلى 76 عاما تقريبا.
    Concerns were voiced about high teen-pregnancy rates, high infant and maternal mortality rates, and the status and effectiveness of the Ombudsman institution. UN وأعربت عن بواعث قلق متعلقة بارتفاع معدلات حمل المراهقات ومعدلات وفيات الرضع والأمهات ووضع مؤسسة أمين المظالم وفعاليتها.
    Life expectancy and the child immunization rate had risen, while infant and maternal mortality had decreased. UN وارتفع متوسط العمر المتوقع ومعدل تحصين الأطفال، في حين تناقصت وفيات الرضع والأمهات.
    Norway expressed concern about infant and maternal mortality rates. UN وأعربت النرويج عن قلقها بخصوص معدلات وفيات الرضع والأمهات.
    Data also show that increasing levels of women's education correlates with lower infant and maternal mortality rates. UN وتوضح البيانات أيضاً أن هناك ارتباطا بين ارتفاع مستويات تعليم المرأة وانخفاض معدلات وفيات الرضع والأمهات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more