"وفيروسه" - Translation from Arabic to English

    • AIDS prevention
        
    • and AIDS
        
    • UNODC
        
    • prisons
        
    In the Islamic Republic of Iran, UNODC helped develop and implement the national HIV/AIDS prevention and control strategy. UN وفي جمهورية إيران الإسلامية، ساعد المكتب على وضع وتنفيذ الاستراتيجية الوطنية للوقاية من الأيدز وفيروسه ومكافحتهما.
    (iii) Number of national HIV/AIDS prevention and care programmes established for victims of human trafficking UN `3` عدد البرامج الوطنية للوقاية من الأيدز وفيروسه ورعاية المصابين به التي وُضعت من أجل ضحايا الاتجار بالبشر
    Drug Abuse and HIV/AIDS prevention project UN مشروع الوقاية من تعاطي المخدرات والأيدز وفيروسه
    It focuses on assisting States in implementing large-scale and wide-ranging interventions to prevent HIV infection and in providing care and support to people living with HIV and AIDS. UN وهو يركّز على مساعدة الدول في تنفيذ أنشطة التدخل الضخمة والواسعة التنوّع المعنية بالوقاية من الإصابة بفيروس الأيدز وتوفير الرعاية والدعم للمصابين بالأيدز وفيروسه.
    A regional workshop entitled " Towards Implementation of a Comprehensive HIV and AIDS Response among Drug Users in the Middle East and North Africa " was held from 5 to 8 November 2006 in Cairo. UN 31- وعُقدت في القاهرة من 5 إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، حلقة عمل إقليمية بعنوان " نحو تنفيذ تصد شامل للأيدز وفيروسه بين متعاطي المخدرات في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا " .
    Strengthening municipal drug abuse and HIV/AIDS prevention programmes in Argentina, Chile, Paraguay and Uruguay UN تعزيز برامج البلديات للوقاية من تعاطي المخدرات والأيدز وفيروسه في الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي وشيلي
    HIV/AIDS prevention education UN التعليم في مجال الوقاية من الأيدز وفيروسه
    Drug abuse and HIV/AIDS prevention UN الوقاية من تعاطي المخدرات ومن الأيدز وفيروسه
    One new joint project was approved to support HIV/AIDS prevention as it relates to drug abuse in Africa and Latin America. UN واعتُمد مشروع مشترك جديد لدعم جوانب الوقاية من الإيدز وفيروسه المتصلة بتعاطي المخدرات في أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    Member States are progressively establishing legal, policy and institutional frameworks for their HIV/AIDS response and many Member States have developed policies specifically addressing HIV/AIDS prevention, treatment and care for IDUs. UN وتتجه الدول الأعضاء تدريجياً إلى إنشاء الأُطُر القانونية والسياسية والمؤسسية اللازمة على وجه التخصيص لتناول الوقاية من الإيدز وفيروسه وعلاج المصابين به من متعاطي المخدرات بالحقن ورعايتهم.
    An inventory of Central Asian NGOs active in drug abuse and HIV/AIDS prevention was produced. UN وأعدت قائمة حصرية بالمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال الوقاية من تعاطي المخدرات ومن الأيدز وفيروسه في آسيا الوسطى.
    This programme addresses the key anti-trafficking needs, action against corruption and money- laundering, as well as balanced demand reduction and HIV/AIDS prevention measures. UN ويتناول هذا البرنامج الاحتياجات الأساسية لمكافحة الاتجار، وتدابير مكافحة الفساد وغسل الأموال، وكذلك إجراءات متوازنة لخفض الطلب والوقاية من الأيدز وفيروسه.
    (iii) Number of national HIV/AIDS prevention and care programmes established for victims of human trafficking UN `3` عدد البرامج الوطنية للوقاية من الأيدز وفيروسه ورعاية المصابين به التي وُضعت لفائدة ضحايا الاتجار بالبشر
    Project activities are expected to grow in South Asia, in particular in the areas of HIV/AIDS prevention and care. UN ويتوقع أن تزيد أنشطة المشاريع في جنوب آسيا، وبخاصة في مجالات الوقاية من الإيدز وفيروسه وتوفير الرعاية للمصابين به.
    One priority has been to increase the coverage of HIV/AIDS prevention and treatment services for injecting drug abusers. UN وكان من الأولويات زيادة شمول خدمات الوقاية والعلاج من الأيدز وفيروسه لمتعاطي المخدرات بالحقن.
    In addition, several country-level demand reduction projects have included HIV/AIDS prevention components. UN وعلاوة على ذلك فقد احتوت عدة مشاريع لخفض الطلب على المستوى القطري مكونات تتعلق بالايدز وفيروسه.
    22. ILO is undertaking a number of countrylevel activities, focusing on workplace policies, including the responsibilities of employers to provide care and support for their workers affected by HIV and AIDS. UN 22- وتضطلع منظمة العمل الدولية بعدد من الأنشطة على المستوى القطري، مع التركيز على سياسات مكان العمل، بما في ذلك مسؤوليات أرباب العمل في توفير الرعاية والدعم لعمالهم المصابين بالإيدز وفيروسه.
    In Kenya, UNODC assisted the Government in creating a national network of drug and HIV/AIDS prevention, treatment and care providers to implement the Kenyan National HIV and AIDS Strategic Plan for the period 2007-2011. UN وفي كينيا، ساعد المكتب الحكومة في إنشاء شبكة وطنية من مقدّمي خدمات الوقاية من الإيدز وفيروسه وعلاج المصابين به ورعايتهم، من أجل تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية الكينية بشأن فيروس الإيدز والإيدز للفترة 2007-2010.
    71. The At-sik-hata Nation of Yamassee Moors (ASHNY) recommended that Canada support indigenous community-based responses to the HIV and AIDS epidemics for indigenous youth. UN 71- وأوصت منظمة قبائل آت سيك هاتا ياماسي الأمريكية الأصلية بأن تدعم كندا تنظيم عمليات قائمة على المجتمعات الأصلية للتصدي لوباء نقص المناعة البشري وفيروسه لدى شباب السكان الأصليين(114).
    In addition, activities to increase the focus on the critical issue of HIV/AIDS awareness, prevention and treatment in prisons will be planned and undertaken. UN وإضافة إلى ذلك، ستُخطط وتُنفذ أنشطة لزيادة التركيز على المسألة البالغة الأهمية المتمثلة في الوعي بالأيدز وفيروسه والوقاية والعلاج منه في السجون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more