"وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز" - Translation from Arabic to English

    • HIV and AIDS
        
    • and HIV
        
    The burden of malaria, HIV and AIDS, tuberculosis and related diseases is quite high, resulting in high mortality rates. UN وعبء الملاريا وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز والسل والأمراض المتصلة بها عال جدا، مما يسفر عن ارتفاع معدلات الوفيات.
    The Act brings a link between issues of Gender Equality and HIV and AIDS. UN ويصل القانون بين قضايا المساواة بين الجنسين وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    :: reproductive health and basic information on sexually transmitted infections (STIs), HIV and AIDS UN :: الصحة الإنجابية والمعارف الأساسية المتعلقة بالأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي، وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    Similarly, education on sexual and reproductive health and rights and HIV and AIDS should be prioritized. UN وينبغي، بالمثل، إعطاء الأولوية للتثقيف بشأن الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    Women, the girl child and HIV and AIDS UN المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    UNICEF will further emphasize in its programming the relationship of education to health, nutrition, water and environmental sanitation, HIV and AIDS and child protection. UN وستزيد اليونيسيف من التركيز في برامجها على صلة التعليم بالصحة والتغذية والمياه والمرافق الصحية البيئية وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز وحماية الأطفال.
    Health, nutrition, HIV and AIDS and sexual and gender-based violence UN الصحة والتغذية وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز والعنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس
    HIV and AIDS are a threat to entire generations of children and young people. UN وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز يشكلان تهديدا لأجيال برمتها من الأطفال والشباب.
    Report of the Secretary-General on women, the girl child and HIV and AIDS UN تقرير الأمين العام عن المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    Report of the Secretary-General on women, the girl child and HIV and AIDS UN تقرير الأمين العام عن المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    Women, the girl child and HIV and AIDS UN المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    Sexually Transmitted Infections and HIV and AIDS UN الإصابات المنقولة بالاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    Women, the girl child and HIV and AIDS UN المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    The Department is also responsible for the facilitation of the enactment and enforcement of legislation and networking on issues of nutrition and HIV and AIDS. UN والإدارة مسؤولة أيضاً عن تسهيل سن وإنفاذ التشريعات والتواصل حول قضايا التغذية وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    It was stated that demography, HIV and AIDS and reproductive health must continue to stay at the top of the development agenda, including though accelerating interventions on child mortality and maternal mortality. UN وقيل إن الديمغرافيا وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز والصحة الإنجابية يجب أن تظل على رأس خطة التنمية بعدة سبل، منها تسريع التدخلات في وفيات الأطفال والوفيات النفاسية.
    In ROSA, gender issues are also featured in the regional network meetings on education, HIV and AIDS, and child protection and in capacity-building initiatives with partners. UN وفي المكتب الإقليمي لجنوب آسيا، ترد القضايا الجنسانية أيضا في اجتماعات الشبكة الإقليمية المعنية بالتعليم وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز وحماية الطفل، وفي مبادرات بناء القدرات مع الشركاء.
    Namibia is committed to international efforts to fight communicable and non-communicable diseases, and will continue to support national and international efforts to combat malaria, tuberculosis and HIV and AIDS. UN وتلتزم ناميبيا بالجهود الدولية المبذولة صوب مكافحة الأمراض المعدية وغير المعدية، وستواصل دعم الجهود المبذولة على الصعيدين الوطني والدولي بهدف مكافحة الملاريا والسل وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    The programme extension would allow strengthening interventions in nutrition, early child development, HIV and AIDS and adolescents. UN سيسمح تمديد البرنامج بتعزيز التدخلات في مجالات التغذية، والنماء في مرحلة الطفولة المبكرة، وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز والمراهقين.
    Additional specialized areas of geriatric health such as mental health, HIV and AIDS and older women's health are also in need of significant support. UN ولا يزال الدعم لازما أيضا بقدر كبير لبعض المجالات المتخصصة الأخرى لصحة كبار السن مثل الصحة العقلية وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز وصحة النساء كبيرات السن.
    C. Older persons and HIV and AIDS UN جيم - كبار السن وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more