"وفيما يتصل بالتوصية" - Translation from Arabic to English

    • in relation to recommendation
        
    • regarding recommendation
        
    • in connection with recommendation
        
    • with respect to recommendation
        
    • with regard to the recommendation
        
    • concerning the recommendation
        
    31. in relation to recommendation 10, some actions taken are described in the annex to the present report, paragraph 5. UN ٣١ - وفيما يتصل بالتوصية ١٠، يرد في الفقرة ٥ من مرفق هذا التقرير بيان ببعض اﻹجراءات المتخذة.
    21. in relation to recommendation 5, see E/CN.3/1993/3, paragraph 23 and the annex to the present report, paragraphs 8-10. UN ٢١ - وفيما يتصل بالتوصية ٥، انظر E/CN.3/1993/3، الفقرة ٢٣، والفقرات ٨ - ١٠ من مرفق هذا التقرير.
    23. in relation to recommendation 6, see E/CN.3/1993/3, paragraph 25 and the annex to the present report, paragraph 12. UN ٢٣ - وفيما يتصل بالتوصية ٦، انظر E/CN.3/1993/3، الفقرة ٢٥، والفقرة ١٢ من مرفق هذا التقرير.
    regarding recommendation 2, the issue will be addressed in 2011. UN وفيما يتصل بالتوصية 2، فإنها ستنفذ في عام 2011.
    31. in connection with recommendation 9 of OIOS, the General Assembly has approved the post of Project Coordinator at the P-4 level, which continues to biennium 2006-2007. UN 31 - وفيما يتصل بالتوصية 9 لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، وافقت الجمعية العامة على إنشاء وظيفة منسق مشاريع بالرتبة ف - 4، تظل قائمة إلى فترة السنتين 2006-2007.
    with respect to recommendation 204, a number of concerns were expressed. UN 111- وفيما يتصل بالتوصية 204، أعرب عن عدد من الشواغل.
    48. with regard to the recommendation for effective collaborations, consensus - building and multi-stakeholder partnerships, the secretariat maintained its close cooperation with organizations both within and outside the United Nations system. UN 48- وفيما يتصل بالتوصية المتعلقة بالتعاون الفعال، وبناء توافق الآراء، وإقامة الشركات بين أصحاب المصلحة المتعددين، حافظت الأمانة على تعاونها الوثيق مع المنظمات داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها.
    5. in relation to recommendation 2 (a), see E/CN.3/1993/3, paragraph 7. UN ٥ - وفيما يتصل بالتوصية ٢ )أ( ، انظر E/CN.3/1993/3، الفقرة ٧.
    6. in relation to recommendation 2 (b), see E/CN.3/1993/3, paragraph 8. UN ٦ - وفيما يتصل بالتوصية ٢ )ب(، انظر E/CN.3/1993/3، الفقرة ٨.
    7. in relation to recommendation 2 (c), see E/CN.3/1993/3, paragraph 9. UN ٧ - وفيما يتصل بالتوصية ٢ )ج( ، انظر E/CN.3/1993/3، الفقرة ٩.
    8. in relation to recommendation 2 (d), see E/CN.3/1993/3, paragraph 10. UN ٨ - وفيما يتصل بالتوصية ٢ )د(، انظر E/CN.3/1993/3، الفقرة ١٠.
    9. in relation to recommendation 2 (e), see E/CN.3/1993/3, paragraph 11. UN ٩ - وفيما يتصل بالتوصية ٢ )ﻫ( ، انظر E/CN.3/1993/3، الفقرة ١١.
    14. in relation to recommendation 3 (d), see E/CN.3/1993/3, paragraph 16. UN ١٤ - وفيما يتصل بالتوصية ٣ )د(، انظر E/CN.3/1993/3، الفقرة ١٦.
    16. in relation to recommendation 4 (a), see E/CN.3/1993/3, paragraph 18. UN ٦١ - وفيما يتصل بالتوصية ٤ )أ( انظر E/CN.3/1993/3، الفقرة ١٨.
    17. in relation to recommendation 4 (b), see E/CN.3/1993/3, paragraph 19. UN ٧١ - وفيما يتصل بالتوصية ٤ )ب(، انظر E/CN.3/1993/3 ، الفقرة ١٩.
    18. in relation to recommendation 4 (c), see E/CN.3/1993/3, paragraph 20. UN ١٨ - وفيما يتصل بالتوصية ٤ )ج(، انظر E/CN.3/1993/3 الفقرة ٢٠.
    19. in relation to recommendation 4 (d), see E/CN.3/1993/3, paragraph 21. UN ١٩ - وفيما يتصل بالتوصية ٤ )د(، انظر E/CN.3/1993/3، الفقرة ٢١.
    regarding recommendation 3, which pointed to the need for separation between coordination and implementation functions in order to avoid conflicts of interest, some agencies considered that the mandates of many mine-related activities involved both coordination and implementation. UN وفيما يتصل بالتوصية 3 التي أوضحت الحاجة إلى الفصل بين مهام التنسيق والتنفيذ بما يتيح تجنُّب تضاربات المصالح، ارتأت بعض الوكالات أن الولايات المتعلقة بكثير من الأنشطة المتصلة بالألغام تنطوي على التنسيق والتنفيذ في آن معاً.
    regarding recommendation 5, that the Secretary-General further enhance the work of the coordination bodies in order to improve the effectiveness of programme delivery and the organizational performance of their members, the membership of the bodies and the sequencing of agenda items have been identified as important factors. UN وفيما يتصل بالتوصية 5 التي تدعو الأمين العام إلى مواصلة تعزيز عمل هيئات التنسيق بغية تحسين فعالية تنفيذ البرامج والأداء التنظيمي لأعضائها، حددت العضوية وتسلسل بنود جداول الأعمال باعتبارهما عاملين هامين.
    29. in connection with recommendation 4 of OIOS, any additional investment connected to switching from analogue to digital video network technology will be reviewed by the project access control team. UN 29 - وفيما يتصل بالتوصية 4 في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية، يتعين أن يقوم الفريق المعني بمشروع مراقبة الدخول باستعراض أي استثمارات إضافية متصلة بالتحول من استخدام التكنولوجيا التناظرية إلى استخدام التكنولوجيا الرقمية في شبكات الفيديو.
    with respect to recommendation 204, a number of concerns were expressed. UN 111- وفيما يتصل بالتوصية 204، أعرب عن عدد من الشواغل.
    with regard to the recommendation on detention measures, Luxembourg would soon transpose the return directives of the European Union into its national legislation. UN وفيما يتصل بالتوصية المتعلقة بتدابير الاحتجاز، ستدرج لكسمبرغ في وقت قريب جداً توجيهات الاتحاد الأوروبي في التشريع الوطني.
    concerning the recommendation on the placing and detention of international protection seekers, discussions were ongoing at the European level. UN وفيما يتصل بالتوصية المتعلقة بإيداع واحتجاز ملتمسي الحماية الدولية، فإن هناك مناقشات جارية في هذا الشأن على الصعيد الأوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more