"وفيما يتعلق بالباب" - Translation from Arabic to English

    • with regard to section
        
    • regarding section
        
    • with respect to section
        
    • with regard to Part
        
    • concerning section
        
    • in connection with section
        
    • as for part
        
    • as regards Part
        
    with regard to section II, it was observed that no change had been made to the introductory chapeau. UN وفيما يتعلق بالباب الثاني، لوحظ أنه لم يطرأ أي تغيير على المقدمة الاستهلالية.
    with regard to section 11, the Advisory Committee agrees that the small base does sometimes result in wide percentage variations. UN وفيما يتعلق بالباب 11، تقر اللجنة الاستشارية بأن القاعدة الصغيرة أحيانا ما تسفر عن تفاوتات كبيرة في النسب المئوية.
    with regard to section 7, his delegation agreed with the Advisory Committee that, in the light of the Court's increasing workload, its request for four new posts should be accepted. UN وفيما يتعلق بالباب 7، ذكر أن وفده يتفق مع اللجنة الاستشارية بخصوص قبول طلب المحكمة المتعلق بأربع وظائف جديدة، في ضوء زيادة عبء عملها.
    96. regarding section 3, he said that no report on the establishment and financing of rapidly deployable mission headquarters would be issued in the near future. UN ٩٦ - وفيما يتعلق بالباب ٣، قال إنه لن يصدر أي تقرير في المستقبل القريب عن إنشاء وتمويل مقر للبعثات السريعة الانتشار.
    with respect to section E, differing views were expressed. UN 21- وفيما يتعلق بالباب هاء، أبديت آراء متباينة.
    with regard to Part 4, her country questioned the appropriateness of providing, under article 29, for a person arrested to have the possibility of release on bail, given the gravity of the crimes concerned. UN ٣٧ ـ وفيما يتعلق بالباب ٤، قالت إن بلدها يشك في أن من المناسب، بالنظر إلى جسامة الجرائم ذات الشأن، النص في المادة ٢٩ على أن تتاح للشخص المقبوض عليه إمكانية الإفراج عنه بكفالة.
    with regard to section 27A, she would appreciate the Secretariat's assessment of the experience acquired since the establishment of the Office of the Under-Secretary-General for Management in the context of the Secretary-General's reform package. UN وفيما يتعلق بالباب 27 ألف، فإنها تود أن تشيد بتقييم الأمانة العامة للتجربة المكتسبة منذ إنشاء مكتب وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة في سياق برنامج الأمين العام للإصلاح.
    431. with regard to section 27C, Office of Human Resources Management, support was expressed for the proposed programme of work and level of resources, in particular under training programmes. UN ١٣٤ - وفيما يتعلق بالباب ٢٧ جيم، مكتب إدارة الموارد البشرية، أعرب عن التأييد لبرنامج العمل ومستوى الموارد المقترحين، لا سيما ما يتعلق منهما ببرامج التدريب.
    431. with regard to section 27C, Office of Human Resources Management, support was expressed for the proposed programme of work and level of resources, in particular under training programmes. UN ١٣٤ - وفيما يتعلق بالباب ٢٧ جيم، مكتب إدارة الموارد البشرية، أعرب عن التأييد لبرنامج العمل ومستوى الموارد المقترحين، لا سيما ما يتعلق منهما ببرامج التدريب.
    with regard to section 14, the Committee also recommended that the programme of work of the section should include activities that could strengthen international cooperation and improve the response of Member States in combating all forms of terrorism and transnational crime. UN وفيما يتعلق بالباب ١٤، قال إن اللجنة توصي أيضا بأن يتضمن برنامج عمل الباب اﻷنشطة التي من شأنها أن تعزز التعاون الدولي وتحسن استجابة الدول اﻷعضاء في مجال مكافحة جميع أشكال اﻹرهاب والجريمة عبر الوطنية.
    60. with regard to section 26D, he welcomed the inclusion of significant performance indicators in the proposed budget. UN ٦٠ - وفيما يتعلق بالباب ٢٦ دال، أعرب عن ترحيبه بإدراج مؤشرات أداء هامة في الميزانية المقترحة.
    75. with regard to section 26A, his delegation agreed with other delegations that it should be strengthened through the redistribution of resources. UN ٧٥ - وفيما يتعلق بالباب ٢٦ ألف، أعرب عن اتفاق وفده مع الوفود اﻷخرى بشأن التعزيز عن طريق إعادة وزع الموارد.
    8. with regard to section 11A, Trade and development, the Advisory Committee had noted that the reduction in the number of posts was accompanied by an increase in the level of general temporary assistance and the number of consultants. UN ٨ - وفيما يتعلق بالباب ١١ ألف، التجارة والتنمية، قال إن اللجنة الاستشارية تلاحظ أن خفض عدد الوظائف قد صاحبته زيادة في مستوى المساعدة المؤقتة العامة وفي عدد الخبراء الاستشاريين.
    with regard to section 9, it sought clarification of the proposed reclassification of a P-5 post to the P-4 level mentioned in paragraph 9.39. UN وفيما يتعلق بالباب ٩، فإنها تلتمس إيضاحا بشأن إعادة التصنيف المقترحة للوظيفة من الرتبة ف - ٥ إلى الرتبــة ف - ٤ على نحو ما ذُكر في الفقرة ٩-٣٩.
    with regard to section 26, her delegation wished to know the level of resources allocated to the Caribbean radio unit within the Department of Public Information and the current level of resources devoted to United Nations information centres in the Caribbean region. UN وفيما يتعلق بالباب ٢٦ قالت إن وفدها يود أن يعرف مستوى الموارد المخصصة للوحدة اﻹذاعية لمنطقة البحر الكاريبي ضمن إدارة شؤون اﻹعلام والمستوى الحالي للموارد المخصصة لمراكز اﻷمم المتحدة للاعلام في منطقة البحر الكاريبي.
    116. regarding section 26B, it had been asked why some new posts were not filled by redeploying existing posts. UN ٦١١ - وفيما يتعلق بالباب ٢٦ باء، قال إنه طرح سؤال عن سبب عدم شغل بعض الوظائف الجديدة عن طريق نقل الوظائف الحالية.
    70. regarding section 7, paragraphs III.2 to III.10 of the report dealt with the requirements of the International Court of Justice, which were estimated at $21.3 million. UN 70 - وفيما يتعلق بالباب 7، تتناول الفقرات ثالثا - 2 إلى ثالثا - 10 من التقرير احتياجات محكمة العدل الدولية، المقدرة بمبلغ 21.3 مليون دولار.
    with respect to section 27A, he said that the Office of the Under-Secretary-General for Management and the Management Policy Office had special responsibility for promoting efficient and effective management, streamlining administrative processes, improving programme delivery and ensuring an integrated approach throughout the Secretariat. UN وفيما يتعلق بالباب 27 ألف، قال إن على مكتب وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة ومكتب السياسات الإدارية مسؤولية خاصة في تشجيع زيادة كفاءة الإدارة وفعاليتها، وتبسيط العمليات الإدارية، وتحسين تنفيذ البرامج، وضمان تطبيق نهج متكامل على نطاق الأمانة العامة.
    36. with respect to section 12, his delegation placed high priority on continued reform at UNEP. UN ٣٦ - وفيما يتعلق بالباب ١٢، قال إن وفده يولي أولوية عالية لاستمرار اﻹصلاح في برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    29. with regard to Part 7 of the draft statute some revisions are required. UN ٢٩ - وفيما يتعلق بالباب ٧ من مشروع النظام اﻷساسي، يحتاج اﻷمر إلى بعض التنقيحات.
    concerning section 23, his delegation noted that 24 General Service posts were to be abolished and hoped that the Secretariat would confirm that abolishing them would not compromise the implementation of mandated activities. UN وفيما يتعلق بالباب ٢٣، أحاط الوفد علما بإلغاء ٢٤ وظيفة لموظفين بفئة الخدمات العامة، وأعرب عن رغبته في أن تؤكد اﻷمانة العامة أن هذا اﻹلغاء لن يضر بتنفيذ اﻷنشطة المقررة.
    51. in connection with section 13 she drew attention to paragraph 32 of document A/C.5/51/53, which indicated that the implementation of the Habitat programme had been delayed owing to the cancellation of certain activities. UN ٥١ - وفيما يتعلق بالباب ١٣، وجهت الانتباه إلى الفقرة ٣٢ من الوثيقة A/C.5/51/53، التي تشير إلى إرجاء تنفيذ برنامج الموئل نظرا ﻹلغاء أنشطة محددة.
    57. as for part two of the draft relating to the content, forms and degrees of international responsibility, her delegation felt, for the moment, that the draft articles on proportionality and prohibited countermeasures were satisfactory. UN ٧٥ - وفيما يتعلق بالباب الثاني من المشروع، المتعلق بمضمون المسؤولية الدولية وأشكالها ودرجاتها، ذكرت أن وفدها يرى، مؤقتا، أن مشروعي المادتين المتعلقتين بالتناسب والتدابير المضادة المحظورة مقبولين.
    36. as regards Part Two of the draft, what is the appropriate balance to be struck between the elaboration of general principles, as is the case in the existing text concerning reparation, and of more detailed provisions, in particular relating to compensation? UN ٣٦ - وفيما يتعلق بالباب الثاني من مشاريع المواد، كيف يمكن تحقيق التوازن بين وضع المبادئ العامة للجبر ووضع أحكام تفصيلية أكثر لا سيما بالنسبة للتعويض؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more