with regard to education in general, we are following the policy agenda set. | UN | وفيما يتعلق بالتعليم عموماً، فإننا نتابع جدول الأعمال السياسي المحدد. |
322. with regard to education, the representative observed that disparities continued to exist between girls and boys in the school system. | UN | 322 - وفيما يتعلق بالتعليم أشارت الممثلة إلى أن الفروق ما زالت قائمة بين الفتيات والفتيان في النظام المدرسي. |
8. with regard to education, the representative observed that disparities continued to exist between girls and boys in the school system. | UN | 8 - وفيما يتعلق بالتعليم أشارت الممثلة إلى أن الفروق ما زالت قائمة بين الفتيات والفتيان في النظام المدرسي. |
80. with respect to education, the representative stated that it had not yet been possible to provide school courses that familiarized students with the provisions of the Convention. | UN | ٨٠ - وفيما يتعلق بالتعليم ذكر الممثل أنه لم يمكن حتى اﻵن استحداث مناهج مدرسية لتعريف الطلب بأحكام الاتفاقية. |
79. regarding education, the Committee has introduced no change in the two components of the indicator -- the combined gross primary and secondary enrolment ratio and the adult literacy rate. | UN | 79 - وفيما يتعلق بالتعليم لم تدخل اللجنة أي تغيير في عنصري المؤشر - وهما إجمالي نسبة القيد في المدارس الابتدائية والثانوية معا ومعدل إلمام الراشدين بالقراءة والكتابة. |
29. as regards education and training, it was pointed out that despite all efforts, there was still a high level of academic failure. | UN | ٢٩ - وفيما يتعلق بالتعليم والتدريب، أشير الى أنه برغم جميع الجهود المبذولة، لا يزال هناك مستوى عال من الاخفاق الاكاديمي. |
as far as education, public awareness and training are concerned, chapter 36 of Agenda 21 provides an umbrella framework for such integration. | UN | وفيما يتعلق بالتعليم وتوعية الجمهور والتدريب، فإن الفصل ٦٣ من جدول أعمال القرن ١٢ يوفر إطارا لهذا التكامل. |
225. in terms of education and levels of instruction, women consolidated the trend begun in the early 1980s. | UN | ٢١٥ - وفيما يتعلق بالتعليم والمراحل التعليمية، استمرت الاحصاءات المتعلقة باﻹناث في الاتجاه الذي بدأ في الثمانينات. |
with regard to education, the symposium made the following recommendations: | UN | وفيما يتعلق بالتعليم تقدمت الندوة بالتوصيتين التاليتين: |
72. with regard to education and training, seminars were held for police officials and university teachers, and related subjects were also included in university and school syllabuses. | UN | 72- وفيما يتعلق بالتعليم والتدريب تُعقَد ندوات لرجال الشرطة وأساتذة الجامعات كما أن الموضوعات المتعلقة بحقوق الإنسان تدرج أيضاً في مناهج الدراسة الجامعية والمدرسية. |
with regard to education, most school systems were reported to have in place programmes for the prevention of alcohol consumption and drug and other substance abuse by young persons. | UN | وفيما يتعلق بالتعليم ، توجد لدى معظم النظم التربوية برامج لحماية الشباب من تعاطي الكحول والمخدرات وغير ذلك من المواد . |
55. with regard to education, article 73 establishes the right of everyone to comprehensive and continuing education. | UN | ٥٥- وفيما يتعلق بالتعليم تنص المادة ٣٧ على حق الجميع في الحصول على تعليم شامل ومستمر. |
514. with regard to education for all, 40 per cent of the national budget was allocated to education. | UN | 514- وفيما يتعلق بالتعليم للجميع، قالت إن 40 في المائة من الميزانية الوطنية مخصصة للتعليم. |
97. with regard to education for all, it should be recognized that the progress made was too slow and was encountering ever greater obstacles. | UN | ٩٧ - وفيما يتعلق بالتعليم للجميع، قال إن المرء لا يسعه سوى أن يلاحظ أن التقدم المحرز بطيء جدا ويصطدم بعقبات تتعاظم باستمرار. |
with respect to education at all levels and to employment policy, every school and each employment position is equally open to both women and men who meet the prescribed requirements. | UN | 484- وفيما يتعلق بالتعليم على جميع المستويات وبسياسة العمالة، فإن جميع المدارس والوظائف مفتوحة على قدم المساواة أمام الجنسين من الذين يستوفون الشروط المنصوص عليها. |
with respect to education (Goal 2: Achieve universal primary education) they decried the exclusive focus on primary education and called for greater emphasis on post-primary education. | UN | وفيما يتعلق بالتعليم (الهدف 2 تعميم التعليم الابتدائي)، رفض المستجيبون التركيز الحصري على التعليم الابتدائي ودعوا إلى المزيد من التركيز على التعليم في مرحلة ما بعد الابتدائي. |
76. as regards education and health, action is being taken to facilitate access to services by widening coverage. | UN | 76 - وفيما يتعلق بالتعليم والصحة، تتمثل الغاية المنشودة في تسهيل الوصول إلى الخدمات بتوسيع نطاق التغطية. |
as far as education and language were concerned, he noted the importance of preserving culture and linguistic diversity but insisted on the need to educate people in such a way as to be integrative and inclusive. | UN | وفيما يتعلق بالتعليم واللغة، أشار إلى أهمية الاحتفاظ بالتنوع الثقافي واللغوي، لكنه ألحّ على ضرورة تعليم الأشخاص ليتمكنوا من الاندماج في المجتمع والانسجام معه. |
concerning education in Kosovo, I must note with regret that the Agreement signed by President Slobodan Milošević and Dr. Ibrahim Rugova in September 1996 is yet to be implemented. | UN | وفيما يتعلق بالتعليم في كوسوفو يجب أن أذكر مع اﻷسف أن الاتفاق الذي وقعه الرئيس سلوبودان ميلوشيفيتش والدكتور ابراهيم روغوفا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ لا يزال ينتظر التنفيذ. |
81. in education and health, Sri Lanka had high indicators. | UN | 81- وفيما يتعلق بالتعليم والصحة، بلغت المعدلات في البلد مستويات عالية. |
as to education and training, the democratization of education in Quebec has primarily benefited girls. | UN | ٢٥٠١- وفيما يتعلق بالتعليم والتدريب، فإن ديمقراطية التعليم في كبيك قد نفعت البنات في المقام اﻷول. |
in regard to education, work is carried out through both formal and non-formal education. | UN | وفيما يتعلق بالتعليم يجري العمل عن طريق التعليم النظامي وغير النظامي على السواء. |