with regard to the report prepared by High Level Panel, the Bank agreed with the Panel's diagnosis but found that the conclusions were unnecessarily pessimistic. | UN | وفيما يتعلق بالتقرير الذي أعده الفريق الرفيع المستوى، قال إن البنك الدولي يوافق على التشخيص الذي أجراه الفريق غير أنه يرى أن النتائج التي خلص إليها متشائمة تشاؤما لا داعي لـه. |
62. with regard to the report submitted by Ireland, the Committee recommended that it address the issue of intimidation of the Traveller community and investigate all allegations of such intimidation. | UN | 62- وفيما يتعلق بالتقرير الذي قدمته آيرلندا، أوصت اللجنة بمعالجة مسألة ترهيب أعضاء جماعة الرحّل والتحقيق في جميع ادعاءات التعرض لهذا الترهيب. |
63. with regard to the report submitted by Slovenia, the Committee encouraged the State party to facilitate the full integration of " erased " persons, including those who belonged to Roma communities, and guarantee them with fair procedures for application for citizenship. | UN | 63- وفيما يتعلق بالتقرير الذي قدمته سلوفينيا، شجعت اللجنة الدولة الطرف على أن تيسر الاندماج الكامل ل " المشطوبين " ، بمن فيهم من ينتمون إلى الروما، وتؤمّن لهم إجراءات عادلة لطلب الجنسية. |
31. regarding the report submitted by Sweden, the Committee welcomed the inclusion of a provision in the Constitution prohibiting discrimination by public institutions on the grounds of, inter alia, colour, national or ethnic origin, linguistic or religious affiliation. | UN | 31- وفيما يتعلق بالتقرير الذي قدمته السويد، رحبت اللجنة بإدراج حكم جديد في الدستور يحظر على المؤسسات العامة ممارسة التمييز على أسس منها اللون أو الأصل القومي أو الإثني أو الانتماء اللغوي أو الديني. |
49. regarding the report submitted by Ireland, the Committee recommended that the State party continue to engage with the Traveller community and work concretely towards recognizing Travellers as an ethnic group. | UN | 49- وفيما يتعلق بالتقرير الذي قدمته آيرلندا، أوصت اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف في هذا الصدد التعاون مع جماعة الرُحّل وأن تعمل بشكل ملموس على الاعتراف بهم كفئة إثنية للتعاون. |
in relation to the report submitted by Spain, the Committee expressed concern about the lack of positive media portrayals of minority women, including Romani women and women with migrant backgrounds. | UN | وفيما يتعلق بالتقرير الذي قدمته إسبانيا، أعربت اللجنة عن قلقها إزاء عدم تقديم وسائط الإعلام لصور إيجابية لنساء الأقليات، بمن فيهن نساء الروما، والنساء المنحدرات من أصول مهاجرة. |
68. concerning the report of the three United Nations experts (A/53/850—S/1999/231), he wanted to point out in the first place that it was already 20 years since the regime had toppled and that a tribunal was to have been established in accordance with the Charter of the United Nations, in other words by the Security Council. | UN | 68- وفيما يتعلق بالتقرير الذي وضعه ثلاثة خبراء من الأمم المتحدة (Al53l850-Sl1999l231)، قال رئيس الوفد إنه حريص أولا على أن يذكر بأن النظام قد سقط منذ 20 عاما بالفعل وإنه كان ينبغي إنشاء محكمة بموجب ميثاق الأمم المتحدة، أي من جانب مجلس الأمن، وهذا لم يحدث بعد. |
74. with regard to the report submitted by Finland, the Committee urged the State party to strengthen efforts to combat all forms of discrimination, including discrimination against children from ethnic minorities. | UN | 74- وفيما يتعلق بالتقرير الذي قدمته فنلندا، حثت اللجنة الدولة الطرف على تعزيز جهودها لمكافحة التمييز بجميع أشكاله، بما في ذلك التمييز ضد الأطفال الذين ينتمون إلى الأقليات الإثنية. |
36. with regard to the report submitted by Togo , the Committee encouraged the State to give full recognition to minorities and the means for them to attain better representation in public life. | UN | 36- وفيما يتعلق بالتقرير الذي قدمته توغو، شجعت اللجنة توغو على الاعتراف الكامل بالأقليات وعلى منحها الوسائل الكفيلة بتحسين تمثيلها في الحياة العامة(). |
41. with regard to the report submitted by Turkey, the Committee recommended the implementation of the necessary plans of action for minorities to enjoy economic, social and cultural rights. | UN | 41- وفيما يتعلق بالتقرير الذي قدمته تركيا، أوصت اللجنة بتنفيذ خطط العمل اللازمة لتمتع الأقليات بحقوقها الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(). |
57. with regard to the report submitted by Ukraine, the Committee urged that the State party take immediate measures to effectively investigate reported hate crimes and ensure that the police do not engage in racial or ethnic profiling when conducting document checks on foreigners or members of " visible minorities " . | UN | 57- وفيما يتعلق بالتقرير الذي قدمته أوكرانيا، حثّت اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير فورية لإجراء تحقيق فعال في جرائم الكراهية المُبلّغ عنها وضمان عدم مشاركة الشرطة في التنميط العرقي أو الإثني عند التحقق من وثائق الأجانب أو أفراد " الأقليات التي لا تخطئها العين " (). |
59. with regard to the report submitted by Paraguay, the Committee suggested the State develop a national action plan that addresses the issue of discrimination against minority and national ethnic groups. | UN | 59- وفيما يتعلق بالتقرير الذي قدمته باراغواي، اقترحت اللجنة أن تضع الدولة خطة عمل وطنية تعالج قضية التمييز ضد الأقليات والطوائف الإثنية الوطنية(). |
72. with regard to the report submitted by Costa Rica, the Committee urged the State party to ensure that the national plan of action included an action plan for children belonging to minorities, including Afro-descendant children, and ensured their participation in its development. | UN | 72- وفيما يتعلق بالتقرير الذي قدمته كوستاريكا، حثت اللجنة الدولة الطرف على ضمان اشتمال خطة العمل الوطنية على خطة عمل بشأن الأطفال المنتمين إلى الأقليات، بمن فيهم الأطفال المنحدرون من أصل أفريقي وضمان مشاركتهم في وضع تلك الخطة(). |
77. with regard to the report submitted by the Republic of Korea, the Committee strongly encouraged the State party to take all necessary measures, including awareness-raising and public education campaigns, to eradicate and prevent discriminatory attitudes towards children in vulnerable or minority situations. | UN | 77- وفيما يتعلق بالتقرير الذي قدمته جمهورية كوريا، شجعت اللجنة الدولة الطرف بقوة على اتخاذ كُلّ التدابير اللازمة، بما في ذلك حملات التوعية وحملات تثقيف الجمهور، لمنع واستئصال المواقف التمييزية تجاه الأطفال المنتمين إلى فئات مستضعفة أو إلى أقليات(). |
45. with regard to the report submitted by Pakistan, the Committee observed that the State party had not yet adopted a law prohibiting caste-based discrimination, despite the persistence of de facto segregation and discrimination against Dalits in exercising their economic, civil, political and social rights. | UN | 45- وفيما يتعلق بالتقرير الذي قدمته باكستان، لاحظت اللجنة أن الدولة الطرف لم تعتمد بعد قانوناً يحظر التمييز الطبقي، على الرغم من استمرار الفصل والتمييز بحكم الأمر الواقع ضد جماعة الداليت في مجال التمتع بالحقوق الاقتصادية والمدنية والسياسية والاجتماعية. |
38. with regard to the report submitted by Ethiopia , the Human Rights Committee encouraged the State party to recognize the existence of ethnic and linguistic minorities in each regional State, and to ensure their political representation and participation at all levels. | UN | 38- وفيما يتعلق بالتقرير الذي قدمته إثيوبيا، شجعت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان الدولة الطرف على الإقرار بوجود أقليات عرقية ولغوية في كل دولة في المنطقة، وضمان تمثيلها السياسي ومشاركتها على جميع المستويات(). |
59. regarding the report submitted by France, the Committee reiterated its recommendation that the State party review its position with respect to children belonging to minority groups and to consider withdrawing its reservation to article 30 of the Convention, as well as declarations with regard to articles 6 and 40. | UN | 59- وفيما يتعلق بالتقرير الذي قدمته فرنسا، كررت اللجنة توصيتها للدولة الطرف بإعادة النظر في موقفها فيما يتعلق بالأطفال المنتمين إلى الأقليات، والنظر في سحب تحفظها على المادة 30 من الاتفاقية، وكذلك إعلانيها بشأن المادتين 6 و40. |
62. regarding the report submitted by Sweden, the Committee reiterated its previous concern that, despite the adoption of legislative guarantees, including the new anti-discrimination act, the principle of non-discrimination was not fully respected in practice. | UN | 62- وفيما يتعلق بالتقرير الذي قدمته السويد، أعادت اللجنة الإعراب عن قلقها من عدم احترام مبدأ عدم التمييز احتراماً كاملاً في الممارسة العملية رغم اعتماد الضمانات التشريعية، بما فيها القانون الجديد المتعلق بمكافحة التمييز. |
46. regarding the report submitted by Spain, the Committee recommended that the State party continue its efforts to improve the situation of Gypsies and to integrate them into Spanish society and, in particular, that it adopt measures to improve the situation of Gypsy women and girls. | UN | 46- وفيما يتعلق بالتقرير الذي قدمته إسبانيا، أوصت اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف جهودها لتحسين حالة الغجر وإدماجهم في المجتمع الإسباني وأوصتها خصوصاً باعتماد تدابير ترمي إلى تحسين حالة الفتيات والنساء الغجريات(). |
in relation to the report submitted by Slovakia, the Committee expressed concern at reports of mistreatment of Roma by police officers during arrest and while in custody. | UN | وفيما يتعلق بالتقرير الذي قدمته سلوفاكيا، أعربت اللجنة عن قلقها إزاء التقارير التي تفيد بإساءة المعاملة التي يمارسها ضباط الشرطة ضد الروما أثناء توقيفهم أو احتجازهم. |
55. in relation to the report submitted by Albania, the Committee reiterated that the State party reconsider the criteria on the basis of which the distinction between national and linguistic minorities is based. | UN | 55- وفيما يتعلق بالتقرير الذي قدمته ألبانيا، كررت اللجنة توصيتها بأن تعيد الدولة الطرف النظر في المعايير التي تستند إليها في التفريق بين الأقليات القومية والأقليات اللغوية. |
60. in relation to the report submitted by Kenya, the Committee called on the State party to take the necessary legislative measures and to adopt policies to implement the constitutional provisions on community lands and minority rights. | UN | 60- وفيما يتعلق بالتقرير الذي قدمته كينيا، دعت اللجنة الدولة الطرف إلى اتخاذ التدابير التشريعية اللازمة واعتماد السياسات لتنفيذ الأحكام الدستورية المتعلقة بأراضي المجتمعات المحلية وحقوق الأقليات. |
49. concerning the report of the Secretary-General on the activities of JUNIC in 1999 (A/AC.198/2000/9), the Department noted that the desire to strengthen the culture of communications within the Organization was shared by all the specialized agencies, programmes and funds of the United Nations system. | UN | 49 - وفيما يتعلق بالتقرير الذي يتناول أنشطة لجنة الإعلام المشتركة للأمم المتحدة (JUNIC) في عام 1999 (A/AC.198/2000/9)، ذكرت الإدارة أن تعزيز ثقافة الاتصالات داخل المنظمة هو رغبة مشتركة لدى جميع الوكالات المتخصصة والبرامج والصناديق التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |