103. with regard to human rights in prisons, the delegation highlighted that several initiatives had been undertaken to address prison overcrowding. | UN | 103- وفيما يتعلق بحقوق الإنسان في السجون، شدد الوفد على أن عدة مبادرات اتُّخِذت لمواجهة مشكل اكتظاظ السجون. |
OHCHR support to the work of the Special Representative included coordinating research into the duties of States under international human rights law to regulate and adjudicate corporate acts with regard to human rights. K. Human rights education | UN | وتضمّن دعم المفوضية لعمل الممثل الخاص تنسيق الأبحاث عن واجبات الدول بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان عن تنظيم إجراءات المؤسسات وفيما يتعلق بحقوق الإنسان ومساءلتها عنها. |
with regard to human rights, it stipulates that the international and regional treaties entered into by the Government have primacy over domestic laws. | UN | وفيما يتعلق بحقوق الإنسان ينص الدستور على أن للمعاهدات الدولية والإقليمية التي تنضم لها الحكومة الأولوية على القوانين المحلية. |
10. regarding human rights and gender equity, it was noted that the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women constituted the first comprehensive convention on women's rights. | UN | 10 - وفيما يتعلق بحقوق الإنسان والإنصاف بين الجنسين، لوحظ أن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة تشكل أول اتفاقية شاملة بشأن حقوق المرأة. |
20. in respect of human rights more broadly, it has been noted that there was historically a lack of clarity concerning the content of human rights-based approaches. | UN | 20- وفيما يتعلق بحقوق الإنسان بصورة أعمّ، لوحظ على الدوام غموض محتوى النُهَج القائمة على حقوق الإنسان. |
with regard to human rights and the private sector, OHCHR was trying to raise the private sector's awareness of the importance of human rights norms in the workplace, and he hoped that business agreements would not violate human rights. | UN | وفيما يتعلق بحقوق الإنسان والقطاع الخاص، قال إن المفوضية تسعى إلى زيادة إدراك القطاع الخاص لأهمية معايير حقوق الإنسان في أماكن العمل، وإنه يأمل ألا تنتهك اتفاقات العمل حقوق الإنسان. |
22. with regard to human rights generally, the International Law, Human Rights and Fundamental Freedoms Unit was set up under the Department of Legal Affairs in 2012. | UN | 22- وفيما يتعلق بحقوق الإنسان بصفة عامة، أُنشئ في عام 2012 داخل إدارة الشؤون القانونية، قسماً للقانون الدولي وحقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
11. with regard to human rights and the fight against impunity, it should be noted that the Government action plan to end the recruitment and use of child soldiers and sexual violence against children by the Forces armées de la République démocratique du Congo (FARDC) was an important step towards mitigating violations. | UN | 11 - وفيما يتعلق بحقوق الإنسان ومكافحة الإفلات من العقاب، تجدر الإشارة إلى أن خطة عمل الحكومة لإنهاء تجنيد الأطفال واستخدامهم والقضاء على العنف الجنسي المرتكب ضد الأطفال من قبل القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطي مثلت خطوة مهمة صوب تخفيف حدة الانتهاكات. |