"وفيما يلي نصه" - Translation from Arabic to English

    • read as follows
        
    • reads as follows
        
    • which reads
        
    • which is as follows
        
    • draft resolution read
        
    • reading as follows
        
    The draft decision, incorporating the revisions, was subsequently reissued and read as follows: UN وأعيد بعد ذلك إصدار مشروع المقرر الذي تضمن التنقيحين، وفيما يلي نصه:
    Subsequently, Italy and San Marino joined in sponsoring the draft resolution, which read as follows: UN وانضمت لاحقا إلى مقدمي مشروع القرار كل من إيطاليا وسان مارينو، وفيما يلي نصه:
    The Council then adopted the draft agreed conclusions. The text read as follows: UN ثم اعتمد المجلس مشروع الاستنتاجات المتفق عليها، وفيما يلي نصه:
    It is addressed to the Secretary of State and reads as follows: UN وهذا القرار موجّه إلى وزير الخارجية وفيما يلي نصه:
    The Government of Norway has examined the contents of the reservation made by the Government of the Kingdom of Lesotho upon ratification, which reads as follows: UN درست حكومة النرويج مضمون التحفظ الذي أعلنته حكومة مملكة ليسوتو لدى التصديق، وفيما يلي نصه:
    The Council then adopted the draft agreed conclusions. The text read as follows: UN ثم اعتمد المجلس مشروع الاستنتاجات المتفق عليها، وفيما يلي نصه:
    On 12 November, the Chairman of the Committee submitted a draft resolution entitled " International code of conduct on the transfer of technology " (A/C.2/48/L.14), which read as follows: UN ٢ - في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم رئيس اللجنة مشروع قرار A/C.2/48/L.14 معنونا " مدونة دولية لقواعد السلوك في نقل التكنولوجيا " ، وفيما يلي نصه:
    congo On 21 March 2001, the Government of the Congo informed the SecretaryGeneral that it had decided to withdraw its reservation made upon accession which read as follows: UN في 21 آذار/مارس 2001، أبلغت حكومة الكونغو الأمين العام بأنها قررت سحب التحفظ الذي أبدته عند التصديق وفيما يلي نصه:
    683. The Commission took note of the draft provisional agenda for the fifty—fifth session of the Commission, as adapted, which read as follows: UN ٣٨٦- وأحاطت اللجنة علما بمشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة والخمسين للجنة، بصيغته المعدلة، وفيما يلي نصه:
    Subsequently, the Group of 77 and China, as well as Andorra, Canada, Finland, France, Germany, Japan, Luxembourg, Norway, Portugal, Spain, Sweden and Turkey, joined in sponsoring the draft resolution, which read as follows: UN وبعد ذلك انضمت مجموعة الـ 77 والصين، وكذلك إسبانيا وألمانيا وأندورا والبرتغال وتركيا والسويد وفرنسا وفنلندا وكندا ولكسمبرغ والنرويج واليابان إلى مقدمي مشروع القرار، وفيما يلي نصه:
    Subsequently, the Congo, Côte d'Ivoire, Mexico, Mozambique, Norway*, Uganda and the United States of America joined in sponsoring the draft resolution, which read as follows: UN وفي وقت لاحق، انضم كل من أوغندا، وكوت ديفوار، والكونغو، والمكسيك، وموزامبيق، والنرويج، والولايات المتحدة اﻷمريكية إلى مقدمي مشروع القرار، وفيما يلي نصه:
    5. At its 276th plenary meeting, on 6 December 2006, the Commission adopted its provisional agenda as contained in document A/CN.10/L.59, which read as follows: UN 5 - وأقرت الهيئة، في جلستها العامة 276 المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر 2006، جدول أعمالها المؤقت بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.10/L.59، وفيما يلي نصه:
    132. At the 14th meeting, on 20 March, the representative of the United States of America introduced a draft resolution (E/CN.6/1997/L.9) entitled " Humanitarian assistance: mainstreaming a gender perspective " , which read as follows: UN ٢٣١- في الجلسة ٤١ المعقودة في ٠٢ آذار/مارس، قدم ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية مشروع قرار (E/CN.6/1997/L.9) عنوانه: " المساعدة اﻹنسانية: مراعاة منظور الجنس في أوجه النشاط الرئيسية " ، وفيما يلي نصه:
    564. The Commission took note of the draft agenda for its fifty-seventh session, which reads as follows: UN 564- وأحاطت اللجنة علما بمشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والخمسين للجنة، وفيما يلي نصه:
    A modern version of that clause is to be found in Article 1, paragraph 2, of Additional Protocol I of 1977, which reads as follows: UN وتوجد صيغة حديثة لذلك الشرط في الفقرة ٢ من المادة ١ من البروتوكول الاضافي اﻷول لعام ١٩٧٧، وفيما يلي نصه:
    That report (CD/1273/Rev.1) is an integral part of this report and reads as follows: UN ويشكل ذلك التقرير CD/1273 جزءا لا يتجزأ من هذا التقرير، وفيما يلي نصه:
    3. The Committee conducted its work on the basis of General Assembly resolution 48/223 B of 23 December 1993, which reads as follows: UN ٣ - صرﱠفت اللجنة أعمالها على أساس قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٣ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. وفيما يلي نصه:
    610. The Commission took note of the draft agenda for its fifty-eighth session, which reads as follows: UN 610- وأحاطت اللجنة علما بمشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين، وفيما يلي نصه:
    The decision is entitled " Accreditation of non-governmental organizations to the International Meeting in Mauritius " and the text reads as follows: UN والمقرر عنوانه " اعتماد وثائق تفويض المنظمات غير الحكومية لدى الاجتماع الدولي في موريشيوس " ، وفيما يلي نصه:
    The humanitarian community working in Somalia wishes to advise that it maintains its definition of " implementing partner " , as mentioned in paragraph 5 of Security Council resolution 1916 (2010), which is as follows: UN وتود دوائر المساعدة الإنسانية العاملة في الصومال أن تفيد بأنها تبقي على تعريفها لمصطلح " الشريك المنفذ " على النحو المشار إليه في الفقرة 5 من قرار مجلس الأمن 1916 (2010)، وفيما يلي نصه:
    The draft resolution read as follows: UN وفيما يلي نصه:
    4. A reply dated 12 July 2005 was received from Israel, covering various aspects of resolutions 59/117 to 59/120, and reading as follows: UN 4 - وورد رد من إسرائيل، مؤرخ 12 تموز/يوليه 2005، يتناول مختلف جوانب القرارات 59/117 إلى 59/120، وفيما يلي نصه:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more