"وفي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ" - Translation from Arabic to English

    • in Asia and the Pacific
        
    • in the Asia and the Pacific region
        
    • in the Asia and Pacific region
        
    in Asia and the Pacific, regional agencies play an important role in facilitating integrated planning. UN وفي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ تقوم الوكالات اﻹقليمية بدور هام في تيسير التخطيط المتكامل.
    in Asia and the Pacific, tourism is attaining significant levels in the small island States of Fiji, Vanuatu, Papua New Guinea, Samoa, the Cook Islands and Maldives but is encountering developmental difficulties in some, such as Kiribati, Tonga and Tuvalu. UN وفي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ حققت السياحة معدلات هامة في دول جزرية صغيرة هي فانواتو وبابوا غينيا الجديدة وساموا وجزر كوك وملديف، ولكنها تواجه مصاعب إنمائية في بعض آخر مثل كيريباتي وتونغا وتوفالو.
    in Asia and the Pacific, the pervasive influence of traditional social attitudes and feudal patriarchal systems were identified as the main obstacles to women's emancipation and education. UN وفي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ تبين أن تفشي تأثير المواقف الاجتماعية التقليدية والنظم الاقطاعية القائمة على سلطة اﻷب هي العوائق الرئيسية التي تحول دون تحرير المرأة وتعليمها.
    84. in Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean, the response is focusing on new waste management systems. UN ٨٤ - وفي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، تركز الاستجابة على نظم جديدة ﻹدارة النفايات.
    Movements for regional cooperation — notably in Europe and in the Asia and Pacific region — have gathered pace. UN والتحركات من أجل التعاون اﻹقليمي - وعلى اﻷخص في أوروبا وفي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ - اتسعت خطاها.
    More countries in the Europe and Others region and in Asia and the Pacific focus on actions related to monitoring and evaluation than in Africa and Latin America and the Caribbean. UN ويزيد عدد البلدان في منطقة أوروبا الغربية ودول أخرى وفي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ التي تركز على اﻹجراءات المتعلقة بالرصد والتقييم على عددها في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    This compares with only 21 per cent and 17 per cent respectively in the Arab States and in Asia and the Pacific. UN ويقابل ذلك على التوالي 21 في المائة و 17 في المائة فقط في البلدان العربية وفي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ أو الدول العربية.
    in Asia and the Pacific, the UNEP Regional Office for Asia and the Pacific offers internship opportunities to youth leaders from the subregional networks. UN وفي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ يمنح المكتب الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة فرص التدرب للقادة الشباب من شبكات دون إقليمية.
    As extensions of the work of the Department for Disarmament Affairs at the regional level, United Nations regional centres for peace and disarmament have been established by the General Assembly in Africa, in Latin America and the Caribbean, and in Asia and the Pacific. UN وكامتداد لعمل إدارة شؤون نزع السلاح على المستوى الإقليمي، أنشأت الجمعية العامة مراكز إقليمية للسلام ونزع السلاح تابعة للأمم المتحدة في كل من أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وفي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Countries spend on average only 0.4 per cent of gross domestic product (GDP) on child and family benefits, with the amount ranging from 0.2 per cent in Africa and in Asia and the Pacific, to 2.2 per cent in Western Europe. UN ولا تنفق البلدان في المتوسط سوى 0.4 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي على استحقاقات الطفل والأسرة، بمبلغ تتراوح نسبته بين 0.2 في المائة في أفريقيا وفي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ و 2.2 في المائة في أوروبا الغربية.
    in Asia and the Pacific, the UNIFEM country projects on gender statistics, executed by ESCWA and covering China, India, Indonesia, Pakistan, Philippines, Sri Lanka, Thailand, and Viet Nam, work to ensure that women's activities are adequately covered by the national statistical systems that provide data for decision-making. UN وفي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ تسعى الاحصائيات المتعلقة بالجنسين عن المشاريع القطرية للصندوق، التي تضطلع بتنفيذها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، والتي تشمل اندونيسيا وباكستان وتايلند وسري لانكا والصين والفلبين وفييت نام والهند، إلى ضمان تغطية أنشطة المرأة على نحو ملائم في النظم الاحصائية الوطنية التي تتيح بيانات من أجل عملية صنع القرار.
    in Asia and the Pacific, UNDP was supporting a programme with International Women's Rights Action Watch (Asia/Pacific), aimed at developing women's constituencies with respect to government accountability with regard to the Convention. UN وفي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ يقوم البرنامج اﻹنمائي بدعم برنامج تشترك فيه منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة )آسيا/منطقة المحيط الهادئ(، يرمي إلى تطوير القواعد المناصرة للمرأة من أجل مساءلة الحكومة فيما يتعلق بالاتفاقية.
    It has also drawn on the experience and expertise of other United Nations entities, including the United Nations regional centres for peace and disarmament in Latin America and the Caribbean and in the Asia and Pacific region. UN ويستفيد أيضا من تجارب وخبرات الكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة، بما في ذلك مركزا الأمم المتحدة الإقليميان للسلام ونزع السلاح في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more