"وفي أديس أبابا" - Translation from Arabic to English

    • in Addis Ababa
        
    • and Addis Ababa
        
    • and at Addis Ababa
        
    It would express its appreciation to the Republic of Korea and the Federal Democratic Republic of Ethiopia for hosting regional courses in international law in Seoul in 2010 and in Addis Ababa in 2011. UN وتعرب الجمعية عن تقديرها لجمهورية كوريا وجمهورية إثيوبيا الديمقراطية المتحدة لاستضافتهما للدورتين الإقليميتين اللتين عقدتا في مجال القانون الدولي في سيول في عام 2010 وفي أديس أبابا في عام 2011.
    Established administrative field offices in three sectors and in Addis Ababa UN :: إنشاء مكاتب ميدانية إدارية في 3 قطاعات وفي أديس أبابا.
    In addition, bilateral meetings were held with seven partners on the sidelines of the second high-level Istanbul Conference on Somalia, the London Conference on Somalia and in Addis Ababa UN وفضلا عن ذلك، عقدت لقاءات ثنائية مع 7 من الشركاء على هامش مؤتمر اسطنبول الرفيع المستوى الثاني المعني بالصومال، ومؤتمر لندن المعني بالصومال، وفي أديس أبابا
    The Prime Minister welcomed the Security Council and noted that its presence in Africa and in Addis Ababa, in particular, was an honour and a privilege. UN ورحب رئيس الوزراء ببعثة مجلس الأمن وأشار إلى أن وجودها في أفريقيا وفي أديس أبابا على وجه الخصوص، شرفٌ ومدعاة للاعتزاز.
    Following the first symposium on the culture of peace in Somalia, which was held in 1995 in Sana'a, two additional culture of peace meetings took place in Paris and Addis Ababa. UN وفي أعقاب الندوة اﻷولى عن ثقافة السلام في الصومال التي عقدت في عام ٥٩٩١ في صنعاء، عُقد اجتماعان إضافيان لثقافة السلم في باريس، وفي أديس أبابا.
    The fourth and fifth meetings of the Group of Experts, which were organized by the United Nations in cooperation with the Organization of African Unity (OAU), were held at Windhoek from 16 to 25 March 1994 and at Addis Ababa from 11 to 14 May 1994, respectively. UN ونظمت اﻷمم المتحدة اجتماعي الخبراء الرابع والخامس بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية في ويندهوك من ١٦ الى ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٤ وفي أديس أبابا من ١١ الى ١٤ أيار/مايو ١٩٩٤، على التوالي.
    A planning symposium was held in Addis Ababa on the rehabilitation of the Ethiopian economy with a human development perspective. UN وفي أديس أبابا عقدت ندوة عن إنعاش الاقتصاد الاثيوبي من منظور التنمية البشرية.
    28. In response to the programme, the Department of Peacekeeping Operations established an African Peace Support Team at Headquarters and in Addis Ababa in early 2007. UN 28 - واستجابة للبرنامج، أنشأت إدارة عمليات حفظ السلام فريقا لدعم السلام في أفريقيا في المقر وفي أديس أبابا في أوائل عام 2007.
    in Addis Ababa, the African Union Peace and Security Council informed the mission that a report from its recent visit to Chad concerning implementation of the Tripoli Agreement between Chad and the Sudan was to be presented in the coming days. UN وفي أديس أبابا أبلغ مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي البعثة أن تقريرا سيقدم في الأيام القادمة عن زيارته الأخيرة إلى تشاد فيما يتعلق بتنفيذ اتفاق طرابلس بين تشاد والسودان.
    At the military level, OAU has officers delegated to the Military Coordination Commission and maintains three military liaison officers each with UNMEE in Addis Ababa and Asmara. UN وعلى الصعيد العسكري، انتدبت منظمة الوحدة الأفريقية ضباطا للعمل في لجنة التنسيق العسكرية ولها 3 ضباط اتصال عسكريين يعملون في كل من بعثة الأمم المتحدة في إريتريا وإثيوبيا وفي أديس أبابا وأسمرا.
    It is rather the result of the obstinacy, bad faith and cynicism of Rwanda and Uganda during the negotiations held in Victoria Falls and in Addis Ababa. UN إن هذا هو باﻷحرى نتيجة عناد وسوء نية واستخفاف رواندا وأوغندا خلال المفاوضات التي عقدت في شلالات فيكتوريا وفي أديس أبابا.
    in Addis Ababa and Asmara, I held meetings with representatives of UNMEE, countries contributing troops and other military personnel to UNMEE and other members of the diplomatic community. UN وفي أديس أبابا وأسمرة، عقدتُ اجتماعات مع ممثلي بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد عسكريين آخرين في البعثة وأعضاء آخرين في المجتمع الدبلوماسي.
    From 19 to 26 March, in Addis Ababa, African Union and United Nations multidisciplinary teams conducted joint planning for the hybrid operation in Darfur. UN وفي أديس أبابا نفذت أفرقة الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة المتعددة الاختصاصات، خلال الفترة من 19 إلى 26 آذار/مارس عملية تخطيط مشتركة للعملية في دارفور.
    Two sets of talks took place in 1998, in Nairobi in May and in Addis Ababa in August, but unfortunately no decisive progress was made. UN وعُقدت في عام 1998 جولتان من المحادثات، في نيروبي في شهر أيار/مايو وفي أديس أبابا في شهر آب/أغسطس، ولكن من المؤسف أنه لم يتم إحراز أي تقدم حاسم.
    Since then, the Secretaries-General and their advisers have met in New York in October 1997, in Addis Ababa in April 1998 and in New York in July 1998. UN منذ ذلك الحين، اجتمع اﻷمينان العامان ومستشاروهما في نيويورك في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، وفي أديس أبابا في نيسان/أبريل ١٩٩٨، وفي نيويورك في تموز/يوليه ١٩٩٨.
    17. Expresses its appreciation to the Republic of Korea and Ethiopia for hosting regional courses in international law in Seoul in 2010 and in Addis Ababa in 2011; UN 17 - تعرب عن تقديرها لجمهورية كوريا وإثيوبيا لاستضافتهما الدورتين الدراسيتين الإقليميتين اللتين عقدتا في مجال القانون الدولي في سول في عام 2010 وفي أديس أبابا في عام 2011؛
    11. With regard to Somalia, the two organizations convened two mini-summits on the margins of the African Union summits in Kampala in July 2010 and in Addis Ababa in January 2011. UN 11 - وفي ما يتعلق بالصومال، عقدت المنظمتان مؤتمري قمة مصغرين على هامش مؤتمري قمة الاتحاد الأفريقي المعقودين في كمبالا في تموز/يوليه 2010، وفي أديس أبابا في كانون الثاني/يناير 2011.
    United Nations peacekeeping and political missions on the ground, which play a continuous preventive role in many fragile countries, frequently collaborate with counterparts in the African Union and the regional economic communities in mission areas and in Addis Ababa. UN وكثيرا ما تتعاون بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبعثاتها السياسية في الميدان، التي تضطلع بدور وقائي مستمر في العديد من البلدان الهشة، مع نظيراتها في الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية في مناطق البعثات وفي أديس أبابا.
    17. Expresses its appreciation to the Republic of Korea and Ethiopia for hosting regional courses in international law in Seoul in 2010 and in Addis Ababa in 2011; UN 17 - تعرب عن تقديرها لجمهورية كوريا وإثيوبيا لاستضافتهما الدورتين الدراسيتين الإقليميتين اللتين عقدتا في مجال القانون الدولي في سول في عام 2010 وفي أديس أبابا في عام 2011؛
    The discussions also covered issues relating to the follow-up of the conclusions of the meetings of the International Contact Group on the Central African Republic (ICG-CAR), held in Brazzaville and Addis Ababa, on 3 May and 8 July 2013, respectively, particularly with respect to the mobilization of resources commensurate with the needs of the Central African Republic. UN وتناولت المناقشات أيضاً المسائل المتعلقة بمتابعة الاستنتاجات التي خلص إليها الاجتماعان اللذان عقدهما فريق الاتصال الدولي المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى في برازافيل في 3 أيار/مايو 2013 وفي أديس أبابا في 8 تموز/يوليه 2013، ولا سيما فيما يتعلق بحشد موارد تتناسب مع احتياجات جمهورية أفريقيا الوسطى.
    2. Two meetings of experts, which were organized by the United Nations in cooperation with OAU, took place at Windhoek, from 16 to 25 March 1994, and at Addis Ababa, from 11 to 14 May 1994, respectively. UN ٢ - ونظمت اﻷمم المتحدة بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية اجتماعين للخبراء، في يندهوك من ١٦ الى ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٤ وفي أديس أبابا من ١١ الى ١٤ أيار/مايو ١٩٩٤، على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more