"وفي أقل البلدان نموا" - Translation from Arabic to English

    • and the least developed countries
        
    • and in the least developed countries
        
    • and least developed countries
        
    • and in least developed countries
        
    • and LDCs
        
    • and the LDCs
        
    • in the least developed countries and
        
    Acceleration of development in Africa and the least developed countries UN الإسراع بخطى التنمية في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا
    Commitment 7: To accelerate the economic, social and human resource development of Africa and the least developed countries UN الالتزام 7 التعجيل بتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية وتنمية الموارد البشرية في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا:
    Official development assistance continues to be particularly critical in supporting development efforts in Africa and the least developed countries. UN وما زالت المساعدة الإنمائية الرسمية تكتسي أهمية خاصة في دعم جهود التنمية في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا.
    Serious challenges in this regard persist in sub-Saharan Africa in particular, and in the least developed countries in general. UN وفي هذا المجال، ما زالت التحديات الخطيرة مستمرة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى بشكل خاص، وفي أقل البلدان نموا بشكل عام.
    Acceleration of development in Africa and in the least developed countries UN إسراع خطى التنمية في افريقيا وفي أقل البلدان نموا
    Ministerial round-table breakfast on the gender dimension of education in post-conflict African countries and least developed countries UN اجتماع مائدة مستديرة وزاري إفطاري عن البعد الجنساني للتعليم في البلدان الأفريقية الخارجة من نزاعات وفي أقل البلدان نموا
    The programme expense in subSaharan Africa at $2,109 million and in least developed countries at $2,029 million were 58.8 and 56.6 per cent respectively. UN وبلغت المصروفات البرنامجية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى 109 2 مليون دولار وفي أقل البلدان نموا 029 2 مليون دولار بنسبة 58.8 و 56.6 في المائة على التوالي.
    This would constitute a sort of GSP, but for investments in African countries and LDCs. UN ومن شأن هذا أن يشكل شبه نظام لﻷفضليات المعمم ولكن من أجل الاستثمار في البلدان اﻷفريقية وفي أقل البلدان نموا.
    To accelerate the economic, social and human resource development of Africa and the least developed countries: UN التعجيل بتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية وتنمية الموارد البشرية في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا:
    To accelerate the economic, social and human resource development of Africa and the least developed countries: UN التعجيل بتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية وتنمية الموارد البشرية في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا
    The numbers of children not attending school have fallen in most of Asia and Latin America but have risen in Africa and the least developed countries. UN وانخفضت أعداد اﻷطفال الملتحقين بالمدارس في معظم آسيا وأمريكا اللاتينية ولكنها ارتفعت في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا.
    The Committee could examine the impact, including the social dimensions, of advances in technology and the information revolution on developing countries in general and the least developed countries in particular. UN ويمكن أن تبحث اللجنة تأثير التقدم في مجالي التكنولوجيا والثورة اﻹعلامية، بما في ذلك اﻵثار الاجتماعية، في البلدان النامية بصورة عامة وفي أقل البلدان نموا بصورة خاصة.
    In particular, commitment 7 of the Copenhagen Declaration on Social Development states: " We commit ourselves to accelerating the economic, social and human resource development of Africa and the least developed countries. " UN وعلى وجه الخصوص، يتمثل الالتزام 7 من إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية فيما يلي: ' ' نلتزم بإسراع خطى تنمية الموارد الاقتصادية والاجتماعية والبشرية في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا``.
    75. The Social Summit called for accelerating the economic, social and human resources development of Africa and the least developed countries. UN ٧٥ - دعا مؤتمر القمة إلى اﻹسراع بخطى تنمية الموارد الاقتصادية والاجتماعية والبشرية في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا.
    We commit ourselves to accelerating the economic, social and human resource development of Africa and the least developed countries. UN نلتزم بإسراع خطى تنمية الموارد الاقتصادية والاجتماعية والبشرية في افريقيا وفي أقل البلدان نموا.
    “Acceleration of development in Africa and in the least developed countries UN " اﻹسراع بخطى التنمية في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا
    Acceleration of development in Africa and in the least developed countries UN اﻹسراع بخطى التنمية في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا
    However, the cooperation of the international community is also required, particularly in Africa and in the least developed countries. UN إلا أن تعاون المجتمع الدولي مطلوب أيضا، خصوصا في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا.
    High-level policy dialogue on the challenges of education in Africa and least developed countries UN حوار سياساتي رفيع المستوى بشأن تحديات التعليم في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا
    Recommendation 1. The United Nations system should refine and adopt a normative framework for the design, execution and evaluation of institution-building projects in the low income and least developed countries. UN التوصية ١ : ينبغي لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة أن تحسن وتعتمد إطارا معياريا لتصميم مشاريع بناء المؤسسات وتنفيذها وتقييمها في البلدان المنخفضة الدخل وفي أقل البلدان نموا.
    We must ensure its success to help our brothers and sisters in Africa, in landlocked developing countries, in nations particularly vulnerable to natural disasters and in least developed countries in all regions of the world. UN ويجب علينا أن نكفل نجاح ذلك المؤتمر لمساعدة إخواننا وأخواتنا في أفريقيا وفي البلدان النامية اللاساحلية وفي الدول الأشد تأثرا بالكوارث الطبيعية وفي أقل البلدان نموا في جميع مناطق العالم.
    9. Overall, governance has improved in Africa and LDCs. UN 9 - تحسن بصفة عامة، الحكم في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا.
    22. Other diseases also have major consequences for growth and development in Africa and the LDCs. UN 22 - وتترتب على أمراض أخرى أيضا عواقب هامة بالنسبة للنمو والتنمية في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا.
    in the least developed countries and in Africa it has established direct channels for receiving remittances and has spurred the domestic mobilization of resources. UN وفي أقل البلدان نموا وأفريقيا، أقام قنوات مباشرة لتلقي التحويلات المالية وحفز على التعبئة المحلية للموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more