"وفي إطار المرحلة اﻷولى" - Translation from Arabic to English

    • under the first phase
        
    • under phase I
        
    under the first phase, $10.4 million was allocated to medical repairs. UN وفي إطار المرحلة اﻷولى خصص مبلغ ١٠,٤ من ملايين الدولارات لﻹصلاحات الطبية.
    35. under the first phase, $2.5 million was allocated for mine-related activities. UN ٣٥ - وفي إطار المرحلة اﻷولى خصص مبلغ ٢,٥ من ملايين الدولارات لﻷنشطة المتصلة باﻷلغام.
    under the first phase of implementation of resolution 986 (1995), over 2,000 different medical items are to be imported. UN وفي إطار المرحلة اﻷولى من تنفيذ القرار ٩٨٦ )١٩٩٥( سيجري استيراد ما يزيد على ٠٠٠ ٢ صنف من اللوازم الطبية.
    under phase I, 13 applications worth $9,348,131 were submitted and approved. UN وفي إطار المرحلة اﻷولى قدم ١٣ طلبا قيمتها ١٣١ ٣٤٨ ٩ دولارا، وتمت الموافقة عليها.
    76. under phase I of Project Delphi (December 1995 to May 1996) a broad conceptual framework for change was developed. UN ٦٧- وفي إطار المرحلة اﻷولى من مشروع دلفي )كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ إلى أيار/مايو ٦٩٩١( وُضع إطار مفاهيمي عريض للتغيير.
    76. under phase I of Project Delphi (December 1995-May 1996) a broad conceptual framework for change was developed. UN ٦٧ - وفي إطار المرحلة اﻷولى من مشروع دلفي )كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ إلى أيار/مايو ٦٩٩١( وضع إطار مفاهيمي عريض للتغيير.
    under the first phase, funds have been received for environmental health projects in several of the camps in the West Bank and Gaza, including projects to improve sewerage, storm-water drainage and solid waste disposal. UN وفي إطار المرحلة اﻷولى من برنامج تنفيذ السلام وردت أموال لمشاريع الصحة البيئية في عديد من مخيمات الضفة الغربية وغزة، بما فيها المشاريع الرامية الى تحسين المجارير وتصريف مياه اﻷمطار وتصريف النفايات الصلبة.
    under the first phase of the Peace Implementation Programme, UNRWA has already implemented some $30 million worth of projects to upgrade educational infrastructure. UN ٢٦ - وفي إطار المرحلة اﻷولى من برنامج تنفيذ السلام، نفذت اﻷونروا بالفعل ما قيمته نحو ٣٠ مليون دولار للنهوض بهياكل التعليم اﻷساسية.
    under the first phase of the Peace Implementation Programme, UNRWA is currently implementing $9 million worth of projects in the health sectors, including construction of a college of nursing, a dental clinic at Maghazi refugee camp and two health centres at Deir el-Balah and Khan Younis. UN ٢٧ - وفي إطار المرحلة اﻷولى من برنامج تنفيذ السلام، تنفذ اﻷونروا حاليا مشاريع قيمتها ٩ ملايين دولار في قطاعات الصحة، بما في ذلك تشييد كلية للتمريض وعيادة لعلاج اﻷسنان في مخيم المغازي للاجئين، بالاضافة الى مركزين صحيين في دير البلح وخان يونس.
    under the first phase of the Peace Implementation Programme, UNRWA has accorded a special priority to rehabilitating the shelters of those refugees who are worst off, particularly those families without an adult male breadwinner, UNRWA's special hardship cases. UN ٢٨ - وفي إطار المرحلة اﻷولى من برنامج تنفيذ السلام، أعطت اﻷونروا أولوية خاصة ﻹصلاح مآوى أولئك اللاجئين التي ساءت أحوالهم، لا سيما اﻷسر التي ليس لها عائل من الذكور، أي حالات العسر الخاصة التي ترعاها الوكالة.
    27. under the first phase of implementation of resolution 986 (1995), the three northern governorates have been allocated $28.8 million in medicines and medical supplies. UN ٢٧ - وفي إطار المرحلة اﻷولى من تنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٩٨٦ )١٩٩٥(، خصص للمحافظات الشمالية الثلاث ما قيمته ٢٨,٨ مليون دولار من اﻷدوية واللوازم الطبية.
    Some inputs under the first phase of implementation of resolution 986 (1995), such as seeds, insecticides, fungicides, herbicides and irrigation pipes, should arrive in time for the winter planting season. UN وفي إطار المرحلة اﻷولى من تنفيذ القرار ٩٨٦ )١٩٩٥( ينتظر أن يصل بعض المدخلات مثل البذور ومبيدات الحشرات ومبيدات الفطريات ومبيدات اﻷعشاب ومواسير الري، في الوقت المناسب لموسم الزرع الشتوي.
    under the first phase of its Peace Implementation Programme, UNRWA has received funding for environmental health projects (e.g. upgrading solid waste and sewerage/drainage in the West Bank and Gaza Strip), as well as the construction and rehabilitation of laboratories, clinics, health centres and other health institutions. UN ١٣٢ - وفي إطار المرحلة اﻷولى لبرنامج تنفيذ السلم تلقت اﻷونروا تمويلا لمشاريع الصحة البيئية )على سبيل المثال، النهوض بوسائل التخلص من النفايات الصلبة وتصريف مياه المجارير في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة(، باﻹضافة إلى بناء وتجديد المختبرات والعيادات والمراكز الصحية والمؤسسات الصحية اﻷخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more