as part of this process, they reviewed all reports issued to UNHCR. | UN | وفي إطار هذه العملية اضطلع موظفو القسم باستعراض كل التقارير المحالة إلى المفوضية. |
as part of this process, DOL officials participated in a variety of workshops, presentations, conferences, consultations and discussions with advocacy and disability sector groups. | UN | وفي إطار هذه العملية شارك مسؤولو وزارة العمل في عدد متنوع من حلقات العمل التدريبية والعروض والمؤتمرات والمشاورات والمناقشات مع عناصر من دوائر الدعوة الإعلامية وقطاع الإعاقة. |
It has been reported that in this process, few Hungarians have been appointed as principals of primary and secondary schools. | UN | وفي إطار هذه العملية يقال إن عدداً قليلاً فقط من الهنغاريين يعينون في وظائف نظار المدارس الابتدائية والثانوية. |
in this process, the Government has sought external technical assistance for the drafting of some items of legislation. | UN | وفي إطار هذه العملية سعت الحكومة للحصول على مساعدة تقنية خارجية لصياغة بعض النصوص القانونية. |
as part of that process, wide-scale gender training activities would be implemented on an ongoing basis for all staff. | UN | وفي إطار هذه العملية يمكن على نحو متواصل تنفيذ أنشطة تدريبية واسعة النطاق لفائدة جميع الموظفين. |
within this process the provisional terms of reference were compared against a broad assessment of audit committee best practice, further reviewed to ensure their coherence with the review of oversight, and updated accordingly. | UN | وفي إطار هذه العملية جرت مضاهاة الاختصاصات المؤقتة بتقييم واسع لأفضل ممارسات للجنة المراجعة، ثم استعراضها كذلك لكفالة الاتساق مع استعراض الرقابة، وجرى استكمالها وفقا لذلك. |
as part of this process, on 7 November 1998, President Pastrana ordered the withdrawal, for an initial three-month period, of the armed forces from five municipalities in the departments of Meta and Guaviare in the southern part of the country prior to the formal commencement of peace talks two months later. | UN | وفي إطار هذه العملية أمر الرئيس باسترانا في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 بسحب القوات المسلحة، لفترة أولية مدتها ثلاثة أشهر، من خمس بلديات في محافظتي ميتا وجوافياري في الجزء الجنوبي من البلاد قبيل الافتتاح الرسمي لمحادثات السلام بعد ذلك بشهرين. |
in this process, effective regulation is the key and regulators must be vigilant and diligent if they are to ensure that efficiency gains translate into lower consumer prices. | UN | وفي إطار هذه العملية يتسم التنظيم الفعال بأهمية بالغة ويجب على الجهات المعنية بالتنظيم أن تتوخى اليقظة والعناية الواجبة كي تضمن ترجمة مكاسب الكفاءة إلى انخفاض في أسعار الاستهلاك. |
52. in this process of verification and evaluation of claims, the Panel of Experts may require the assistance of expert advice with regard to, inter alia, the authenticity of the documentary evidence presented. | UN | 52 - وفي إطار هذه العملية الخاصة بالتحقق من المطالبات وتقييمها، قد يحتاج فريق الخبراء إلى مشورة الخبراء بخصوص عدة أمور منها صحة الأدلة الوثائقية المقدمة. |
in this process, the municipality can form a local partnership, bringing in NGOs, public authorities, schools, the Police of the Czech Republic and other stakeholders to work together with the Agency on local development and integration projects. | UN | وفي إطار هذه العملية يمكن للبلدية أن تقيم شراكة محلية، تضم منظمات غير حكومية وسلطات عامة ومدارس وشرطة الجمهورية التشيكية وغيرها من أصحاب المصلحة للعمل جنباً إلى جنب مع الوكالة بشأن مشاريع التنمية المحلية والإدماج. |
as part of that process, ECO acquired observer status with the United Nations General Assembly during the forty-eighth session of the Assembly (resolution 48/2 of 13 October 1993). | UN | وفي إطار هذه العملية حصلت منظمة التعاون الاقتصادي على مركز المراقب لدى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة خلال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية )القرار ٤٨/٢ المؤرخ ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣. |
within this process a working meeting of chief security advisers to the Presidents of states was organised in Kharkiv, Ukraine and in autumn this year the Government of Romania will host a high-level conference to review the achievements and experience of regional efforts initiated in Warsaw. | UN | وفي إطار هذه العملية عقد اجتماع عمل لكبار المستشارين الأمنيين لرؤساء الدول في كاركيف، بأوكرانيا، وفي فصل الخريف من هذه السنة سوف تستضيف حكومة رومانيا مؤتمرا رفيع المستوى لاستعراض الإنجازات والخبرات التي حققتها الجهود الإقليمية التي بدأت في وارسو. |