Eleven staff members were arrested and detained in Jordan, compared to six in the preceding reporting period. | UN | وفي الأردن اعتقل واحتجز 11 موظفا، في مقابل ستة موظفين في الفترة المشمولة بالتقرير السابق. |
in Jordan, UNFPA supported the Higher Population Council in efforts to analyse the impact of the demographic transition. | UN | وفي الأردن دعم الصندوق المجلس الأعلى للسكان في الجهود الرامية إلى تحليل أثر التحول الديمغرافي. |
in Jordan, heroin seizures fell from 131 kg in 2006 to 43 kg in 2007 and 23 kg in 2008. | UN | وفي الأردن هبطت مضبوطات الهيروين من 131 كغم في 2006 إلى 43 كغم في 2007 ثم إلى 23 كغم في 2008. |
Similar centres are being established in Brazil and Mexico for Latin America and the Caribbean and in Jordan for Western Asia. | UN | ويجري إنشاء مراكز مماثلة في البرازيل والمكسيك فيما يخص أمريكا اللاتينية والكاريبي، وفي الأردن فيما يخص غرب آسيا. |
in Jordan, computer science was introduced in the preparatory cycle in the eighth, ninth and tenth grades. | UN | وفي الأردن أدخل علم الحاسوب في المرحلة الإعدادية في الصفوف الثامن والتاسع والعاشر. |
in Jordan, officials at all major border checkpoints have advanced document fraud-detection equipment at their disposal. | UN | وفي الأردن تتوفر لجميع موظفي نقاط التفتيش الرئيسية على الحدود معدات حديثة لكشف الوثائق المزورة. |
in Jordan and Morocco, the political authorities bravely chose dialogue, reform and elections. | UN | وفي الأردن والمغرب اختارت السلطات السياسية بشجاعة الحوارُ والإصلاح والانتخابات. |
in Jordan alone, approximately 500 shelters are most urgently in need of rehabilitation. | UN | وفي الأردن فقط، ثمة ما يقرب من 500 مأوى في أمس الحاجة للإصلاح. |
The regional centres are located in India for Asia and the Pacific, in Morocco and Nigeria for Africa, in Brazil and Mexico for Latin America and the Caribbean and in Jordan for Western Asia. | UN | وتقع المراكز الإقليمية في الهند لخدمة آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وفي المغرب ونيجيريا لخدمة أفريقيا، وفي البرازيل والمكسيك لخدمة أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبـي، وفي الأردن لخدمة غرب آسيا. |
:: Meetings and workshops run by the World Food Programme (WFP) for nongovernmental organizations in Iraq in June 2010 and in Jordan in June and November 2010. | UN | :: اجتماعات وحلقات عمل نظمها برنامج الأغذية العالمي لصالح المنظمات غير الحكومية في العراق في حزيران/يونيه 2010 وفي الأردن في حزيران/يونيه وتشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
Children in Jordan, Kuwait, Saudi Arabia and the Syrian Arab Republic may obtain citizenship only via their fathers. | UN | وفي الأردن والجمهورية العربية السورية والكويت والمملكة العربية السعودية، لا يجوز للأطفال الحصول على الجنسية إلا عن طريق آبائهم. |
In Pakistan, the documentation needed to be improved to provide evidence of monitoring carried out, and in Jordan, host country restrictions had impeded project monitoring. | UN | وفي باكستان، هناك حاجة إلى تحسين عملية التوثيق من أجل إقامة الدليل على إنجاز عملية الرصد، وفي الأردن عرقلت القيود التي يفرضها البلد المضيف رصد المشاريع. |
Seminars and training for young adults on religious freedom were held in the Netherlands in 2007, in Jordan in 2008, and in Germany and India in 2009. | UN | ونظمت حلقات دراسية وتدريبات لصالح الشباب بشأن الحرية الدينية في هولندا عام 2007، وفي الأردن عام 2008، وفي ألمانيا والهند عام 2009. |
In Vanuatu, support was being provided to help communities integrate children with disabilities and in Jordan and Grenada, national bodies had been established to support the reintegration of children with disabilities who had been exposed to violence. | UN | وفي فانواتو، يجري تقديم الدعم لمساعدة المجتمعات المحلية على احتواء الأطفال ذوي الإعاقة؛ وفي الأردن وغرينادا، أُنشئت هيئات وطنية لدعم عملية إعادة إدماج الأطفال ذوي الإعاقة المعرّضين للعنف. |
These included regional seminars in Azerbaijan for members of the European region, in Jordan for members of the North Africa, Near and Middle East region and in Burkina Faso for the West and Central Africa region. | UN | ومن بين هذه الحلقات حلقات دراسية إقليمية في أذربيجان لأعضاء المنطقة الأوروبية، وفي الأردن لأعضاء منطقة شمال إفريقيا والشرق الأوسط، وفي بوركينا فاسو لمنطقة إفريقيا الغربية والوسطى. |
The Prime Minister also initiated direct contacts through his personal representatives with Iraqi opposition groups within Iraq and in Jordan, Egypt and other neighbouring countries. | UN | وبادر رئيس الوزراء أيضا إلى إجراء اتصالات مباشرة، عن طريق ممثليه الخاصين، مع مجموعات المعارضة العراقية داخل العراق وفي الأردن ومصر وبلدان مجاورة أخرى. |
in Jordan, Kuwait and Oman, the sale and repurchase of central bank papers and treasury bills were used more widely than previously in liquidity management. | UN | وفي الأردن والكويت وعُمان، استُخدم بيع وإعادة شراء سندات وأذونات خزينة البنك المركزي على نطاق أوسع من ذي قبل في إدارة السيولة. |
29. in Jordan, Kuwait and the United Arab Emirates, a series of measures were undertaken to regulate liquidity and improve monetary management. | UN | 29 - وفي الأردن والإمارات العربية المتحدة، والكويت اتُخذت سلسلة من التدابير لتنظيم السيولة وتحسين الإدارة النقدية. |
Second, the resolution of the current problems in the Palestinian territories and a return to the peace track, if and when it happens in 2001, would reflect positively on the region's stock markets, particularly in the West Bank and Gaza and in Jordan. | UN | ثانيا، سيكون لحل المشاكل الجارية بين الإسرائيليين والفلسطينيين والعودة إلى عملية السلام، أثر إيجابي على أسواق الأسهم في المنطقة، لاسيما في الضفة الغربية وقطاع غزة، وفي الأردن. |
While in Oman some of the decline resulted from the completion of the first phase of the partly foreign-owned Salalah container port in 1998, in Jordan the decline was associated with the deterioration in the security situation in the West Bank and Gaza. | UN | وقد نتج هذا الانخفاض في عُمان، جزئياً، من إتمام المرحلة الأولى من ميناء صلالة للحاويات المملوك جزئيا للأجانب في عام 1998. وفي الأردن ارتبط الانخفاض بتدهور الأوضاع الأمنية في الضفة الغربية وقطاع غزة. |
During 2003 two new microfinance and microenterprise programme branches were established, in the Syrian Arab Republic (Yarmouk branch) and Jordan (Wehdat branch). | UN | وخلال عام 2003 أنشئ فرعان جديدان للبرنامج ، في الجمهورية العربية السورية (فرع اليرموك) وفي الأردن (فرع الوحدة). |
The chambers of commerce in the PA, Jordan and Egypt could agree to sharing company profiles. | UN | ويمكن أن تتفق الغرف التجارية في مناطق السلطة الفلسطينية وفي الأردن ومصر على تبادل المعلومات عن الشركات. |