"وفي الأسبوع الأول من" - Translation from Arabic to English

    • in the first week of
        
    • during the first week of
        
    in the first week of April alone, over 100 mortars were fired on neighbourhoods of Damascus. UN وفي الأسبوع الأول من شهر نيسان/أبريل فقط، أُطلق على أحياء دمشق أكثر من 100 من قذائف الهاون.
    in the first week of December 2008, UIS conducted a regional workshop in Paris for Eastern Europe and Central Asia. UN وفي الأسبوع الأول من شهر كانون الأول/ديسمبر 2008، عقد المعهد حلقة عمل في باريس لمنطقتي أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    in the first week of November 2007, three girls, aged 7, 12 and 18 years, were raped in the settlement. UN وفي الأسبوع الأول من تشرين الثاني/نوفمبر 2007، اغتصبت ثلاث فتيات تبلغ أعمارهن 7 و 12 و 18 سنة، في المستوطنة.
    2.3 in the first week of December 1997, the complainant returned to his home in Naria and resumed his political activities. UN 2-3 وفي الأسبوع الأول من كانون الأول/ديسمبر 1997، عاد صاحب الشكوى إلى منزله في ناريا واستأنف أنشطته السياسية.
    during the first week of meetings, the subcommission continued its consideration of the submission. UN وفي الأسبوع الأول من الاجتماعات، واصلت اللجنة الفرعية نظرها في الطلب.
    2.3 in the first week of December 1997, the complainant returned to his home in Naria and resumed his political activities. UN 2-3 وفي الأسبوع الأول من كانون الأول/ديسمبر 1997، عاد صاحب الشكوى إلى منزله في ناريا واستأنف أنشطته السياسية.
    in the first week of August, only very small numbers of returnees and refugees entered Sierra Leone across the Mano River Bridge. UN وفي الأسبوع الأول من شهر آب/أغسطس، لم يدخل إقليم سيراليون عبر جسر نهر مانو سوى أعداد قليلة جدا من العائدين واللاجئين.
    in the first week of March, the Court's judges met in plenary session in London. UN وفي الأسبوع الأول من شهر آذار/مارس، اجتمع قضاة المحكمة في جلسة عامة في لندن.
    in the first week of November, with United States assistance, 90 Rwandan troops were deployed to Darfur. UN وفي الأسبوع الأول من تشرين الثاني/نوفمبر، نُشر 90 فردا من القوات الرواندية في دارفور، بمساعدة من الولايات المتحدة.
    in the first week of July, SLA attacked 26 aid workers, working for Save the Children UK, delivering emergency assistance in Northern Darfur. UN وفي الأسبوع الأول من تموز/يوليه، هاجم جيش تحرير السودان 26 موظفا من موظفي المعونة التابعين لمنظمة إنقاذ الطفولة بالمملكة المتحدة بينما كانوا ينقلون مساعدات عاجلة في شمال دارفور.
    in the first week of August, tens of thousands of civilians fled from their homes when ISIL advanced into areas of Sinjar and Tal Afar districts in Ninewa governorate and deliberately targeted the Yezidi, Turkmen, Shabak and Christian communities, among others. UN وفي الأسبوع الأول من آب/أغسطس، فر عشرات الآلاف من المدنيين من بيوتهم عندما تقدم التنظيم في منطقتي تلعفر وسنجار في محافظة نينوى وتعمد استهدف اليزيديين والتركمان والشبك والطوائف المسيحية، ضمن طوائف أخرى.
    in the first week of November, joint negotiating committees concluded their work in the areas of power-sharing, justice and reconciliation, compensation, the return and resettlement of refugees and internally displaced persons, and security arrangements. UN وفي الأسبوع الأول من تشرين الثاني/نوفمبر، اختتمت لجان التفاوض المشتركة عملها في مجالات تقاسم السلطة، والعدالة والمصالحة، والتعويضات، وعودة اللاجئين والمشردين داخليا وإعادة توطينهم، والترتيبات الأمنية.
    For instance, in the first week of November 2004, in El Fashir (Northern Darfur) a government official, reportedly the chief of the local office of the National Security and Intelligence Service, gave money to some internally displaced persons and urged them not to talk to the Commission. UN فعلى سبيل المثال، وفي الأسبوع الأول من تشرين الثاني/نوفمبر 2004، في مدينة الفاشر (شمالي دارفور)، قدم مسؤول حكومي، يقال إنه رئيس المكتب المحلي لجهاز الأمن الوطني والمخابرات نقودا لبعض الأشخاص المشردين داخليا وحثهم على عدم التحدث إلى اللجنة.
    57. in the first week of January, the Angolan Minister for External Relations visited Accra and Abuja for consultations with his Ghanaian and Nigerian counterparts and to advocate for coordination of efforts between the CPLP, ECOWAS and the United Nations to speed up the stabilization process in Guinea-Bissau. UN 57 - وفي الأسبوع الأول من كانون الثاني/يناير، قام وزير العلاقات الخارجية الأنغولي بزيارة أكرا وأبوجا لإجراء مشاورات مع نظيريه الغاني والنيجيري، وللدعوة إلى تنسيق الجهود بين مجموعة البلدان الناطقة بالبرتغالية والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والأمم المتحدة، بهدف التعجيل بعملية تحقيق الاستقرار في غينيا - بيساو.
    58. in the first week of June 2009, with the escalation of fighting between the Myanmar army/Democratic Karen Buddhist Army (DKBA) and the Karen National Union/Karen National Liberation Army (KNU/KNLA), some 3,500 people, mainly women and children, were reported to have left the area of Ler Per Her internally displaced persons camp in Dta Greh Township, Pa'an District in Kayin State, to seek refuge in Thailand. UN 58 - وفي الأسبوع الأول من حزيران/يونيه 2009، ومع احتدام المعارك بين جيش ميانمار/الجيش البوذي لكارين الديمقراطية واتحاد كارين الوطني/جيش التحرير الوطني لكارين، أشارت تقارير إلى أن حوالي 500 3 شخص، أغلبهم من النساء والأطفال، تركوا منطقة ﻣﺨﻴﻢ ﻟﻴﺮ ﺑﻴﺮ ﻫﻴﺮ للمشردين داخليّا في بلدة دتا غريه بمقاطعة بان في ولاية كايين، بحثا عن ملاذ في تايلند.
    Demonstrations both in support of and in opposition to the deployment of such troops were held in the capital during the first week of March. UN وفي الأسبوع الأول من شهر آذار/مارس، شهدت العاصمة مظاهرات مؤيدة وأخرى معارضة لإيفاد تلك القوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more