"وفي الأمن" - Translation from Arabic to English

    • and security of
        
    • security and
        
    The Committee regrets the lack of effective measures taken by the State party to protect the right to life and security of those persons. UN وتأسف اللجنة لعدم اتخاذ الدولة الطرف تدابير فعالة لحماية حق هؤلاء الأشخاص في الحياة وفي الأمن.
    These developments have contributed to a climate of increased respect for human rights including the right to life and security of the person. UN وأسهمت هذه التطورات في تهيئة مناخ من الاحترام المتزايد لحقوق الإنسان يشمل حق الفرد في الحياة وفي الأمن.
    The right to liberty and security of person is a fundamental human right enjoyed by everyone, regardless of legal status. UN إن حق الفرد في الحرية وفي الأمن على شخصه حق أساسي من حقوق الإنسان مكفول لكل فرد، بغض النظر عن وضعه القانوني.
    Right to life, prohibition of torture and cruel or inhuman treatment, right to liberty and security of person, respect for the inherent dignity of the human person, recognition as a person before the law and the right to an effective remedy, unlawful interference with the home UN المسائل الموضوعية: الحق في الحياة، حظر التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية، حق الفرد في الحرية وفي الأمن على شخصه، احترام الكرامة البشرية الأصيلة، الاعتراف بالشخصية القانونية للفرد الحق في سبل انتصاف فعالة، التدخل غير القانوني في شؤون الأسرة
    Bringing together the many different economic sectors contributes invaluably to poverty alleviation, food security and peace. UN كما أن ضم القطاعات الاقتصادية الكثيرة المختلفة معاً يقدم مساهمة قيمة في التخفيف من وطأة الفقر وفي الأمن الغذائي والسلم.
    These principles also require States to consider other ways to achieve their objectives without interfering with the right to liberty and security of person. UN وتُلزِم هذه المبادئ الدول أيضاً بالنظر في اعتماد سبل أخرى لتحقيق الأهداف دون تدخل في حق الفرد في الحرية وفي الأمن على شخصه.
    2. Right to life, liberty and security of the person UN 2- حق الفرد في الحياة وفي الحرية وفي الأمن على شخصه
    B. Right to life, liberty and security of the person UN باء - حق الفرد في الحياة والحرية وفي الأمن الشخصي
    B. Right to life, liberty and security of the person UN باء- حق الفرد في الحياة والحرية وفي الأمن على شخصه
    2. Right to life, liberty and security of the person UN 2- حق الفرد في الحياة والحرية وفي الأمن على شخصه
    19. The right to life, liberty and security of the person constitute milestones for the conduct of Cuban authorities. UN 19- ويشكل الحق في الحياة والحق في الحرية وفي الأمن الشخصي الدعائم الأساسية لتعاملات السلطات الكوبية.
    2. Right to life, liberty and security of the person UN 2- حق الفرد في الحياة وفي الحرية وفي الأمن على شخصه
    2. Right to life, liberty and security of the person UN 2- حق الفرد في الحياة والحرية وفي الأمن على شخصه
    2. Right to life, liberty and security of the person UN 2- حق الفرد في الحياة والحرية وفي الأمن على شخصه
    The Declaration specifies State obligations that emerge from the human rights to life, liberty and security of the person, freedom from torture, the rights to health, equality and non-discrimination and others that are laid down in binding human rights treaties and form part of customary international law. UN ويحدد الإعلان التزامات الدولة النابعة من حق الإنسان في الحياة وفي الحرية وفي الأمن الشخصي والحق في أن يكون في مأمن من التعذيب، والحقوق المتعلقة بالصحة، والمساواة وعدم التمييز وغيرها من الحقوق الواردة في معاهدات حقوق الإنسان الملزمة التي تشكل جزءاً من القانون الدولي العرفي.
    With regard to the Barlow case, her Government considered that the BORA and the existing domestic legislation adequately met the requirements of the Covenant's provisions concerning the right to liberty and security of the person. UN 7- وقالت فيما يتعلق بقضية بارلو، إن حكومتها تعتبر أن قانون شرعة الحقوق والتشريع المحلي الساري يفيان تماماً بأحكام العهد فيما يتصل بحق الفرد في الحرية وفي الأمن الشخصي.
    Reaffirming the relevant articles of the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights, which protect the right to life, liberty and security of person, the right not to be subjected to torture and the right to recognition as a person before the law, UN إذ يؤكد من جديد المواد ذات الصلة من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، اللذين يحميان الحق في الحياة وفي الحرية وفي الأمن الشخصي، والحق في عدم التعرض للتعذيب، وحق الفرد في الاعتراف به كشخص أمام القانون،
    Reaffirming the relevant articles of the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights, which protect the right to life, liberty and security of person, the right not to be subjected to torture and the right to recognition as a person before the law, UN إذ يؤكد من جديد المواد ذات الصلة من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، اللذين يحميان الحق في الحياة وفي الحرية وفي الأمن الشخصي، والحق في عدم التعرض للتعذيب، وحق الفرد في الاعتراف به كشخص أمام القانون،
    2. Right to life, liberty and security of the person UN 2- حق الفرد في الحياة والحرية وفي الأمن
    Recalling that States bear the primary responsibility under international law to promote and protect all human rights and fundamental freedoms, including the right to life and security of person, and that such responsibility may include, as appropriate, the enacting and enforcing of relevant national legislation, UN وإذ يشير إلى أن الدول تتحمل، بموجب القانون الدولي، المسؤولية الرئيسية عن تعزيز جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها، بما في ذلك حق الفرد في الحياة وفي الأمن الشخصي، وإلى أن هذه المسؤولية يمكن أن تشمل، حسب الاقتضاء، سن تشريعات وطنية ذات صلة وإنفاذها،
    B. Right to life, liberty, security and physical integrity of the person 43 - 44 7 UN باء - حق الفرد في الحياة وفي الحرية وفي الأمن وفي سلامته على شخصه 43-44 9

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more