"وفي البيان الرئاسي" - Translation from Arabic to English

    • in the presidential statement
        
    • in its presidential statement
        
    • in a presidential statement
        
    in the presidential statement adopted during the meeting [S/PRST/1997/46], the Council called for a stronger partnership between the United Nations and the OAU in the area of conflict prevention and the maintenance of peace. UN وفي البيان الرئاسي الذي اعتمد خلال الاجتماع ]S/PRST/1997/46[ دعا مجلس اﻷمن إلى قيام شراكة أقوى بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية في مجال منع المنازعات وصون السلام.
    in the presidential statement of 23 February 1996, the Security Council further called upon the Government of Croatia to give due consideration to granting amnesty to local Serbs remaining in detention on charges arising from their alleged participation in the conflict, and urged the Government of Croatia to uphold its obligations with respect to the International Tribunal unreservedly and without delay. UN ٢ - وفي البيان الرئاسي المؤرخ ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٦ طلب مجلس اﻷمن مرة أخرى إلى حكومة كرواتيا إيلاء الاعتبار الواجب لمنح عفو عام للصرب المحليين الذين لا يزالون قيد الاعتقال بتهم مردها إلى اشتراكهم المزعوم في النزاع، وحث حكومة كرواتيا على أن تفي بالتزاماتها المتصلة بالمحكمة الدولية بغير تحفظ أو إبطاء.
    in the presidential statement adopted on this occasion (S/PRST/1998/29), the Council stressed that peace and security in Africa was a shared responsibility of African countries and the international community. UN وفي البيان الرئاسي الصادر بهذه المناسبة (S/PRST/1998/29)، شدد المجلس على أن السلم واﻷمن في أفريقيا هما مسؤولية يشارك فيها المجتمع الدولي والبلدان اﻷفريقية.
    in its presidential statement dated 23 March 1994, UN وفي البيان الرئاسي المؤرخ في ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٤:
    in its presidential statement of 20 December 1996, the Security Council, inter alia, acknowledged notable progress in the humanitarian situation in those regions. UN وفي البيان الرئاسي الصادر عن مجلس اﻷمن في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، أقر المجلس، في جملة أمور، بما أحرز من تقدم ملحوظ في الحالة اﻹنسانية في تلك المناطق.
    in a presidential statement of 12 November 1999, the Security Council condemned the murder of United Nations personnel, and called upon the Government to undertake and cooperate with the investigations, and bring the perpetrators of the crimes to justice. UN وفي البيان الرئاسي الصادر في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، أدان مجلس الأمن قتل موظفي الأمم المتحدة، ودعا الحكومة إلى إجراء تحقيقات والتعاون فيها وتقديم مرتكبي هذه الجرائم إلى العدالة.
    in the presidential statement made at the Summit Meeting of 31 January 1992, the Security Council emphasized, inter alia, the integral role of effective IAEA safeguards in the implementation of the non-proliferation Treaty. UN وفي البيان الرئاسي الصادر عن اجتماع القمة لمجلس اﻷمن المعقود في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢، أكد المجلس في جملة أمور الدور المتكامل لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، الفعالة تماما، في تنفيذ معاهدة عدم الانتشار.
    3. As regards the Special Envoy of the Secretary-General for the implementation of Security Council resolution 1559 (2004), pursuant to the request contained in that resolution and in the presidential statement of 19 October 2004 (S/PRST/2004/36), the Secretary-General submitted three reports to the Council (S/2004/777, S/2005/272 and S/2005/673). UN 3 - وفيما يتعلــق بالمبعوث الخاص للأمين العام المعني بتنفيــــذ قــــرار مجلــــس الأمن 1559 (2004)، قدم الأمين العام، عملا بالطلب الوارد في ذلك القرار، وفي البيان الرئاسي المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004 (S/PRST/2004/36)، ثلاثة تقارير إلى مجلس الأمن (S/2004/777 و S/2005/272 و S/2005/673).
    in the presidential statement (S/PRST/2014/3), the Council reaffirmed its commitment to the protection of civilians in armed conflict and to the continuing and full implementation of relevant resolutions and presidential statements. UN وفي البيان الرئاسي (S/PRST/2014/3)، أعاد المجلس تأكيد التزامه بحماية المدنيين في النزاعات المسلحة، وبمواصلة التنفيذ التام لجميع قراراته وبياناته الرئاسية ذات الصلة بالموضوع.
    in the presidential statement of 3 May 1994 (S/PRST/1994/22), the Security Council welcomed “measures the Secretary-General has taken to strengthen the capacity of the United Nations to undertake peace-keeping operations”. UN ٤١٠ - وفي البيان الرئاسي المؤرخ ٣ أيار/مايو ١٩٩٤ )S/PRST/1994/22(، رحب مجلس اﻷمن " بالتدابير التي اتخذها اﻷمين العام لتعزيز قدرة اﻷمم المتحدة على الاضطلاع بعمليات حفظ السلام " .
    in the presidential statement of 3 May 1994 (S/PRST/1994/22), the Security Council welcomed “measures the Secretary-General has taken to strengthen the capacity of the United Nations to undertake peace-keeping operations”. UN ٤١٠ - وفي البيان الرئاسي المؤرخ ٣ أيار/مايو ١٩٩٤ )S/PRST/1994/22(، رحـب مجلـس اﻷمـن " بالتدابيـر التي اتخذها اﻷمين العام لتعزيز قدرة اﻷمم المتحدة على الاضطلاع بعمليات حفظ السلام " .
    in the presidential statement of 22 October 1996 (S/PRST/1996/43), the Security Council had given a clear evaluation of that adventurist step, and in resolution 1077 (1996) the Security Council had made it clear that all activities of the Human Rights Programme in Abkhazia, Georgia, would be carried out in close cooperation with the Georgian Government. UN وفي البيان الرئاسي المؤرخ ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ )S/PRST/1996/43( قدم مجلس اﻷمن تقييما واضحا لهذه الخطوة الجسورة، وأوضح مجلس اﻷمن في القرار ٩٧٠١ )٦٩٩١( أن جميع أنشطة برنامج حقوق اﻹنسان في أبخازيا، جورجيا ستنفذ بالتعاون الوثيق مع حكومة جورجيا.
    2. in the presidential statement of 19 December 2012 (S/PRST/2012/28), the Security Council requested the Secretary-General to present a prioritized and sequenced implementation plan to support the regional strategy, based on a clear division of labour between all parts of the international system as well as United Nations organizations. UN 2 - وفي البيان الرئاسي المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2012 (S/PRST/2012/28)، طلب مجلس الأمن إلى الأمين العام تقديم خطة تنفيذية محددة الأولويات ومتسلسلة لدعم الاستراتيجية الإقليمية، استنادا إلى تقسيم واضح للعمل بين جميع أجزاء المنظومة الدولية فضلا عن منظمات الأمم المتحدة.
    in the presidential statement (S/PRST/2013/16) adopted as an outcome of the meeting, the Council, inter alia, recognized and further encouraged the active contribution of OIC in the work of the United Nations and acknowledged the continuing dialogue between the two organizations in the fields of peacemaking, preventive diplomacy, peacekeeping and peacebuilding. UN وفي البيان الرئاسي (S/PRST/2013/16) الذي اعتمده المجلس كوثيقة ختامية للاجتماع، أقر المجلس بالإسهام النشط لمنظمة التعاون الإسلامي في أعمال الأمم المتحدة وشجع على مواصلته، ونوَّه بالحوار المستمر بين المنظمتين في ميادين صنع السلام والدبلوماسية الوقائية وحفظ السلام وبناء السلام.
    The Security Council, in the presidential statement of 24 September 1998 (S/PRST/1998/29) issued at the end of a ministerial meeting on the situation in Africa, and in its resolution 1170 (1998), also called on the Economic and Social Council to consider the issue. UN وفي البيان الرئاسي الصادر عن مجلس الأمن بتاريخ 24 أيلول/سبتمبر 1998 (S/PRST/1998/29)، في ختام اجتماع وزاري بشأن الحالة في أفريقيا، وكذلك في قرار المجلس 1170 (1998). دعا المجلس أيضا المجلس الاقتصادي والاجتماعي للنظر في المسألة.
    in its presidential statement of 24 July 1996 (S/PRST/1996/31), the Council reiterated the importance it attached to contingency planning and noted the consultations which had already taken place. UN وفي البيان الرئاسي المؤرخ ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٦ (S/PRST/1996/31)، كرر مجلس اﻷمن ما يعلقه من أهمية على التخطيط للطوارئ، وأحاط علما بالمشاورات التي تمت حتى اﻵن.
    in its presidential statement of 29 March, the Security Council expressed regret at the insufficient progress achieved during the continuous round of inter-Tajik talks at Ashgabat and called upon the Tajik parties to comply strictly with the cease-fire agreement. UN وفي البيان الرئاسي المؤرخ ٢٩ آذار/مارس، أعرب مجلس اﻷمن عن أسفه لعدم إحراز تقدم كاف أثناء جولة المحادثات المتواصلة بين الطرفين الطاجيكيين في عشق آباد، وطالب الطرفين بأن يتقيدا تماما باتفاق وقف إطلاق النار.
    in its presidential statement of 7 March 2005 (S/PRST/2005/11), the Security Council, inter alia, welcomed the efforts of UNPOS and noted the need to expand the United Nations presence as I had proposed. UN وفي البيان الرئاسي المؤرخ 7 آذار/مارس 2005 (S/PRST/2005/11)، رحب مجلس الأمن في جملة أمور بجهود مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال وأشار إلى ضرورة توسيع نطاق وجود الأمم المتحدة على النحو الذي اقترحته.
    4. in its presidential statement of 23 January 2006 (S/PRST/2006/3), the Security Council welcomed my report and reaffirmed its strong support for the sovereignty, territorial integrity, unity and political independence of Lebanon. UN 4 - وفي البيان الرئاسي المؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 2006 (S/PRST/2006/3)، رحّب مجلس الأمن بتقريري، وأعاد تأكيد دعمه الراسخ لسيادة لبنان وسلامته الإقليمية ووحدته واستقلاله السياسي.
    in its presidential statement of 23 January 2006 (S/PRST/2006/3), the Security Council noted with regret that provisions of resolution 1559 (2004) had yet to be implemented, mentioning in particular free and fair presidential elections conducted according to the Lebanese constitutional rules, without foreign interference and influence. UN وفي البيان الرئاسي المؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 2006 (S/PRST/2006)، لاحظ مجلس الأمن مع الأسف أن بعض أحكام القرار 1559 (2004) لم تنفذ حتى الآن، وخص منها بالذكر إجراء انتخابات رئاسية حرة ونزيهة وفقا لقواعد الدستور اللبناني ودون أي تدخل وتأثير أجنبي.
    in its presidential statement of 21 October 2008 (S/PRST/2008/38), the Council took note of the request of my Special Representative for additional resources for MONUC and requested me to present a full analysis of the situation and recommendations. UN وفي البيان الرئاسي المؤرخ 21 تشرين الأول/أكتوبر 2008 (S/PRST/2008/38)، أحاط المجلس علما بطلب ممثلي الخاص الحصول على موارد إضافية للبعثة، وطلب مني تقديم تحليل كامل للحالة وتوصيات.
    4.4 in a presidential statement dated 7 March 2005 (S/PRST/2005/11), the Security Council, inter alia, welcomed the efforts of UNPOS and noted the need to expand the United Nations presence as proposed by the Secretary-General. UN 4-4 وفي البيان الرئاسي المؤرخ 7 آذار/مارس 2005 ((S/PRST/2005/11، رحب مجلس الأمن، في جملة أمور، بجهود المكتب وأشار إلى ضرورة توسيع نطاق وجود الأمم المتحدة على النحو الذي اقترحه الأمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more