"وفي التدريب المهني" - Translation from Arabic to English

    • and vocational training
        
    • and in vocational training
        
    • and to professional training
        
    • in professional training
        
    • vocational training and
        
    Article 10. The right to education and vocational training 314−345 43 UN المادة 10 الحق في التعليم وفي التدريب المهني 314-345 54
    Right to free choice of profession and employment, to promotion, job security and all benefits and conditions of service, and vocational training and retraining. UN الحق في الاختيار الحر للمهنة والعمل، وفي الترقي، وفي الاستقرار في العمل، وفي جميع الاستحقاقات، وفي التدريب المهني وإعادة التدريب
    The Committee further recommends that the Government promptly submit its annual report on the progress of equality between men and women in work, employment and vocational training to Parliament. UN توصي اللجنة كذلك بأن تقدم الحكومة على الفور إلى البرلمان تقريرها السنوي بشأن التقدم في مجال تحقيق المساواة بين الرجل والمرأة في العمل، وفي الوظيفة وفي التدريب المهني.
    Women were underrepresented in higher education and strikingly segregated as to field of study at the doctoral level and in vocational training. UN فالمرأة تعاني من نقص التمثيل في التعليم العالي والتمييز اللافت للنظر في مجالات الدراسة على مستوى الدكتوراه وفي التدريب المهني.
    The Committee further requested the Government to provide statistical information on the participation of men and women in the labour market and in vocational training. UN وطلبت اللجنة كذلك إلى الحكومة أن تقدم معلومات إحصائية عن مشاركة الرجل والمرأة في سوق العمل وفي التدريب المهني.
    Specific training is given to inspectors working in the area of equal opportunity to work and in the work place and to professional training at the initial training level. UN ويعطى تدريب خاص للمفتشين العاملين في مجال تكافؤ الفرص في العمل وفي مكان العمل وفي التدريب المهني على صعيد التدريب اﻷولي.
    in professional training boys prefer worker's professions whereas the preference of girls as a rule show preference for public service. UN وفي التدريب المهني يفضل الذكور المهن العمالية بينما تفضل الإناث، كقاعدة، الخدمات العامة.
    The Committee further recommends that the Government promptly submit its annual report on the progress of equality between men and women in work, employment and vocational training to Parliament. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تقدم الحكومة على الفور إلى البرلمان تقريرها السنوي بشأن التقدم في مجال تحقيق المساواة بين الرجل والمرأة في العمل، وفي الوظيفة وفي التدريب المهني.
    (f) " Disabled persons and persons incapable of work are entitled to education and vocational training. " (art. 17 (3)). UN " للأشخاص المصابين بعجز والأشخاص العاجزين عن العمل الحق في التعليم وفي التدريب المهني " (المادة 17 (3)).
    In accordance with the Constitution of the Republic of Belarus and the Educational Act, women are guaranteed, and ensured in practice, equal opportunities with men in access to education and vocational training, continuing education and non-formal education. UN ويكفل الدستور وقانون التعليم للمرأة الحق في التعليم وفي التدريب المهني وفي التعليم المستمر والمستقل على قدم المساواة مع الرجل.
    The right to education and vocational training UN الحق في التعليم وفي التدريب المهني
    146. On the basis of equal opportunity, the State affords the same rights to employment and vocational training to persons with disabilities as it does to other citizens. UN 146- استناداً إلى تكافؤ الفرص، تقرّ الدولة للأشخاص ذوي الإعاقة نفس الحقوق في العمل وفي التدريب المهني مثل غيرهم من المواطنين.
    68. The annual report on the progress of equal opportunities between women and men in work, employment and vocational training for 2009 is waiting to be submitted to and assessed by Parliament. UN 68 - والتقرير السنوي عن التقدم المحرز في تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل في العمل وفي الوظيفة وفي التدريب المهني لعام 2009 بانتظار أن يقدَّم إلى البرلمان وأن يخضع لتقييمه.
    202. Enrolments in higher secondary education (preparation for the baccalaureate) and vocational training in 2005 represent 10 per cent of total enrolments. UN 202- يمثل عدد الأشخاص المسجلين في التعليم الثانوي العالي (الإعداد للبكالوريا) وفي التدريب المهني في عام 2005 نسبة 10 في المائة من مجموع الملتحقين بالمدارس.
    66. Law No. 10/2001 of 21 May determines that the Government must submit to Parliament, by the end of each legislative session, a report on the progress of equal opportunities between women and men in work, employment and vocational training for consideration by the Assembly at a session to be held in the presence of Government. UN 66 - وينص القانون رقم 10/2001 المؤرخ 21 أيار/مايو على أن تقدم الحكومة إلى البرلمان، بحلول نهاية كل دورة تشريعية، تقريراً عن التقدم المحرز على صعيد تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل في العمل وفي الوظيفة وفي التدريب المهني لتنظر فيه الجمعية البرلمانية في جلسة تُعقد بحضور الحكومة.
    This small proportion is due to the underrepresentation of women in the school system and in vocational training. UN وتعزى ضآلة النسبة إلى تمثيل النساء تمثيلاً ناقصاً في النظام المدرسي وفي التدريب المهني.
    In addition, the project was targeted at young Roma in the upper grades of basic education and in vocational training. UN وإضافة إلى ذلك، استهدف المشروع شباب الروما في الصفوف العليا من مرحلة التعليم الأساسي وفي التدريب المهني.
    Convention No. 111: In its 2006 direct request, the Committee of Experts stressed the need to reinforce efforts to address the low participation of girls in education, in particular secondary and tertiary education, and in vocational training. UN الاتفاقية 111: أكدت لجنة الخبراء، في طلبها المباشر لعام 2006، على ضرورة تعزيز الجهود لمعالجة تدني مستوى مشاركة الفتيات في التعليم، لا سيما التعليم الثانوي والجامعي، وفي التدريب المهني.
    There is a general understanding that it is the Government that has to ensure standards and gender equality in higher levels of education and in vocational training. UN والفهم العام هو أن الحكومة هي التي يتعين عليها أن تضمن المعايير والمساواة بين الجنسين في حلقات التعليم العليا وفي التدريب المهني.
    14. Resolution number 59/98 of the Council of Ministers of 6 May approved the Plano Nacional de Emprego (National Employment Plan), which included new instruments for the promotion of equal opportunity between men and women to employment in the workplace and to professional training. UN ١٤ - واعتمد القرار رقم ٥٩/٩٨ الصادر عن مجلس الوزراء في ٦ آيار/ مايو الخطة الوطنية للتوظيف التي تشمل صكوكا جديدة ترمي إلى تعزيز تكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة في العمل، وفي مكان العمل وفي التدريب المهني.
    Women have the same right as men to receive vocational training and retraining as well as advanced vocational training and recurrent training. UN وللمرأة نفس الحق الذي يتمتع به الرجل في الحصول على التدريب المهني وإعادة التدريب وفي التدريب المهني المتقدم والتدريب المتكرر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more