"وفي الجلسة العامة الأولى" - Translation from Arabic to English

    • at its first plenary meeting
        
    • at the first plenary meeting
        
    • at the first plenary session
        
    • s first plenary
        
    6. at its first plenary meeting on 29 November 2010, the Tenth Meeting adopted its agenda as contained in annex I to this report. UN 6- وفي الجلسة العامة الأولى المعقودة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، أقر الاجتماع العاشر جدول أعماله الوارد في المرفق الأول لهذا التقرير.
    7. Also at its first plenary meeting, Bulgaria, Ecuador, Greece, Indonesia, Nigeria, Peru, Slovenia and Turkey were elected by acclamation as Vice-Presidents of the Tenth Meeting. UN 7- وفي الجلسة العامة الأولى أيضاً، انتخب بالتزكية كنواب لرئيس الاجتماع العاشر ممثلو الدول التالية: بلغاريا، وإكوادور، واليونان، وإندونيسيا، ونيجيريا، وبيرو، وسلوفينيا، وتركيا.
    8. at its first plenary meeting on 18 September 2006, the Seventh Meeting adopted its agenda as contained in Annex I to this report. UN 8- وفي الجلسة العامة الأولى المعقودة في 18 أيلول/سبتمبر 2006، أقر الاجتماع السابع جدول أعماله كما يرد في المرفق الأول بهذا التقرير.
    5. at the first plenary meeting of the 2014 session on 21 January 2014, Mr. Ban Ki-moon, Secretary-General of the United Nations delivered a statement in which he, inter alia, called for the Conference on Disarmament, as the sole standing body on disarmament negotiations, to make 2014 a year of creativity and action. UN 5- وفي الجلسة العامة الأولى لدورة عام 2014، المعقودة في 21 كانون الثاني/ يناير 2014، أدلى السيد بان كي - مون، الأمين العام للأمم المتحدة، ببيان، دعا فيه إلى مسائل منها دعوة مؤتمر نزع السلاح، بوصفه الهيئة الدائمة الوحيدة المعنية بنزع السلاح، إلى جعل 2014 عاماً للابتكار والعمل.
    34. Also at the first plenary meeting, the Executive Director delivered a policy statement, in which he suggested that 2005, the sixtieth anniversary of the United Nations, should be viewed as a year of responsibility and accountability, including responsibility for the reform of the United Nations as a whole. UN 34 - وفي الجلسة العامة الأولى أيضاً، قدم المدير التنفيذي بياناً يتعلق بالسياسات اقترح فيه اعتبار سنة 2005 التي توافق الذكرى الستين لإنشاء الأمم المتحدة، سنة المسؤولية والمساءلة، بما في ذلك المسؤولية عن إصلاح الأمم المتحدة بأسرها.
    9. Also at its first plenary meeting, Algeria, Argentina, Austria, Chile, Estonia, Italy, Norway and Sudan were elected by acclamation as Vice-Presidents of the Eighth Meeting. UN 9- وفي الجلسة العامة الأولى أيضاً، انتخب بالتزكية كنواب لرئيس الاجتماع الثامن ممثلو الدول التالية: الأرجنتين، وإستونيا، وإيطاليا، والجزائر، والسودان، وشيلي، والنرويج، والنمسا.
    6. Also at its first plenary meeting, the Conference appointed Mr. Vladimir Bogomolov, Political Affairs Officer, Department for Disarmament Affairs, Geneva Branch, as Secretary-General of the Conference. UN 6- وفي الجلسة العامة الأولى أيضاً، عين المؤتمر السيد فلاديمير بوغومولوف، الموظف في الشؤون السياسية بفرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح، أميناً عاماً للمؤتمر.
    5. Also at its first plenary meeting, the Conference appointed Mr. Peter Kolarov, Political Affairs Officer, Department for Disarmament Affairs, Geneva Branch, as Secretary-General of the Conference. UN 5- وفي الجلسة العامة الأولى أيضاً، عين المؤتمر السيد بيتر كولاروف، موظف الشؤون السياسية بفرع جنيف من إدارة شؤون نزع السلاح، أميناً عاماً للمؤتمر.
    5. Also at its first plenary meeting, the Conference appointed Mr. Peter Kolarov, United Nations Office for Disarmament Affairs, Geneva Branch, as Secretary-General of the Conference. UN 5- وفي الجلسة العامة الأولى أيضاً، عين المؤتمر السيد بيتر كولاروف، من مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، فرع جنيف، أميناً عاماً للمؤتمر.
    5. Also at its first plenary meeting, the Conference appointed Mr. Peter Kolarov, Political Affairs Officer, Department for Disarmament Affairs, Geneva Branch, as Secretary-General of the Conference. UN 5- وفي الجلسة العامة الأولى أيضاً، عين المؤتمر السيد بيتر كولاروف، موظف الشؤون السياسية بفرع جنيف من إدارة شؤون نزع السلاح، أميناً عاماً للمؤتمر.
    9. Also at its first plenary meeting, Algeria, Bangladesh, Canada, New Zealand, Nicaragua, Norway, South Africa and Sweden were elected by acclamation as Vice-Presidents of the Sixth Meeting. UN 9- وفي الجلسة العامة الأولى أيضاً، انتُخِب ممثلو بنغلاديش والجزائر وجنوب أفريقيا والسويد وكندا والنرويج ونيكاراغوا ونيوزيلندا بالتزكية نواباً لرئيسة الاجتماع السادس.
    5. Also at its first plenary meeting, the Conference appointed Mr. Peter Kolarov, Political Affairs Officer, Department for Disarmament Affairs, Geneva Branch, as Secretary-General of the Conference. UN 5- وفي الجلسة العامة الأولى أيضاً، عين المؤتمر السيد بيتر كولاروف، موظف الشؤون السياسية بإدارة شؤون نزع السلاح، فرع جنيف، أميناً عاماً للمؤتمر.
    17. at its first plenary meeting, on 7 November 2006, the Conference confirmed by acclamation the nomination of Ambassador François Rivasseau of France as President of the Third Review Conference. UN 17- وفي الجلسة العامة الأولى المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، أقر المؤتمر بالتزكية تعيين سفير فرنسا فرانسوا ريفاسو رئيساً للمؤتمر الاستعراضي الثالث.
    9. Also at its first plenary meeting, Afghanistan, Belgium, Guatemala, Japan, Jordan, Slovenia, Switzerland and the United Republic of Tanzania were elected by acclamation as Vice-Presidents of the Seventh Meeting. UN 9- وفي الجلسة العامة الأولى أيضاً، انتُخب بالتزكية كنواب لرئيس الاجتماع السابع ممثلو الدول التالية: الأردن وأفغانستان وبلجيكا وجمهورية تنزانيا المتحدة وسلوفينيا وسويسرا وغواتيمالا واليابان.
    5. Also at its first plenary meeting, the Conference appointed Mr. Peter Kolarov, Political Affairs Officer, Office for Disarmament Affairs, Geneva Branch, as Secretary-General of the Conference. UN 5- وفي الجلسة العامة الأولى أيضاً، عين المؤتمر السيد بيتر كولاروف، موظف الشؤون السياسية بمكتب شؤون نزع السلاح، فرع جنيف، أميناً عاماً للمؤتمر.
    17. at its first plenary meeting, on 7 November 2006, the Conference confirmed by acclamation the nomination of Ambassador François Rivasseau of France as President of the Third Review Conference. UN 17- وفي الجلسة العامة الأولى المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، أقر المؤتمر بالتزكية تعيين سفير فرنسا السيد فرانسوا ريفاسوه رئيساً للمؤتمر الاستعراضي الثالث.
    at its first plenary meeting, on 7 November 2007, the Meeting of the High Contracting Parties confirmed by acclamation the nomination of Ambassador Franciscos Verros of Greece as Chairperson of the Meeting. UN وفي الجلسة العامة الأولى المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، أقر اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية بالتزكية تعيين سفير اليونان فرانسيسكوس فيروس رئيساً للاجتماع.
    5. at the first plenary meeting of the 2014 session on 21 January 2014, Mr. Ban Ki-moon, Secretary-General of the United Nations delivered a statement in which he, inter alia, called for the Conference on Disarmament, as the sole standing body on disarmament negotiations, to make 2014 a year of creativity and action. UN 5 - وفي الجلسة العامة الأولى لدورة عام 2014، المعقودة في 21 كانون الثاني/ يناير 2014، أدلى السيد بان كي - مون، الأمين العام للأمم المتحدة، ببيان، دعا فيه إلى مسائل منها دعوة مؤتمر نزع السلاح، بوصفه الهيئة الدائمة الوحيدة المعنية بنزع السلاح، إلى جعل 2014 عاماً للابتكار والعمل.
    12. Also, at the first plenary meeting, Her Excellency Misako Kaji (Japan), in her capacity as, representative of the host country, Japan, introduced draft elements of a political declaration for the World Conference on Disaster Risk Reduction. UN ١٢- وفي الجلسة العامة الأولى أيضاً، قدمت سعادة السيدة ميساكو كاجي (اليابان)، بصفتها ممثلة للبلد المضيف، اليابان، مشروع عناصر إعلان سياسي للمؤتمر العالمي المعني بالحد من أخطار الكوارث.
    at its first plenary meeting, on 8 November 2004, the Group confirmed its Agenda (CCW/GGE/VII/1/Rev.1) as adopted at the first plenary meeting of the Seventh Session, on 8 March 2004, confirmed the Rules of Procedure as adopted and used by the Second Review Conference (CCW/CONF.II/PC.1/1 with oral amendments) and adopted its Programme of Work (CCW/GGE/IX/1). UN وفي الجلسة العامة الأولى المعقودة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، أقر الفريق جدول أعماله (CCW/GGE/VII/1/Rev.1) بالصيغة التي اعتُمد بها في الجلسة العامة الأولى للدورة السابعة المعقودة في 8 آذار/مارس 2004، وأقر النظام الداخلي بالصيغة التي اعتمدها واستخدمها المؤتمر الاستعراضي الثاني (CCW/CONF.II/PC.1/1 مع إدخال تعديلات شفوية عليها)، واعتمد برنامج عمله (CCW/GGE/IX/1).
    16. At the Group's first plenary meeting, the following States participated in a general exchange of views: Argentina, Canada, China, Cuba, Israel, Norway, Pakistan, Republic of Korea, Russian Federation, Switzerland and United States of America. UN 16- وفي الجلسة العامة الأولى للفريق، شاركت الدول التالية في تبادل عام للآراء: الاتحاد الروسي، الأرجنتين، إسرائيل، باكستان، جمهورية كوريا، سويسرا، الصين، كندا، كوبا، النرويج، الولايات المتحدة الأمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more