"وفي الجلسة ذاتها" - Translation from Arabic to English

    • at the same meeting
        
    • at that meeting
        
    • at the same session
        
    Also at the same meeting, a video message from María Alejandra Villanueva of the Peruvian Down Syndrome Society was shown. UN وفي الجلسة ذاتها أيضاً، بُثت رسالة مسجَّلة بالفيديو من ماريا أليخندرا فيلانويفا، من جمعية متلازمة داون في بيرو.
    16. Also at the same meeting, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator made a statement. Chapter VII UN 16 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ ببيان.
    39. at the same meeting, Ms. Warzazi made a statement. UN 39- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلت السيدة ورزازي ببيان.
    at the same meeting, the preparatory committee decided to adopt the following provisional agenda for its second substantive session: UN وفي الجلسة ذاتها قررت اللجنة التحضيرية اعتماد جدول الأعمال المؤقت التالي لدورتها الموضوعية الثانية:
    57. at the same meeting, the Co-Chairmen made introductory statements. UN ٥٧ - وفي الجلسة ذاتها أدلى الرئيسان ببيانين استهلاليين.
    at the same meeting Mr. Sik Yuen made his concluding remarks; UN وفي الجلسة ذاتها أدلى السيد سيك يوين بملاحظاته الختامية؛
    at the same meeting, on a proposal by the Chairman, the SBSTA authorized the Rapporteur, with the assistance of the secretariat, to complete the report on the session, under the guidance of the Chairman. UN وفي الجلسة ذاتها أذنت للمقرر، بناء على اقتراح من الرئيس، بأن يكمل التقرير عن الدورة بمساعدة الأمانة وتحت إشراف الرئيس.
    at the same meeting, the Commission decided to adopt the following provisional agenda for its nineteenth session: UN وفي الجلسة ذاتها قررت اللجنة اعتماد جدول الأعمال المؤقت التالي لدورتها التاسعة عشرة:
    42. at the same meeting, and at the 6th meeting, on the same day, the following made statements: UN 42- وفي الجلسة ذاتها والجلسة السادسة المعقودة في نفس اليوم، أدلى المذكورون أسفله ببيانات أمام المجلس:
    13. Also at the same meeting, the representative of South Africa orally revised the draft resolution as follows: UN 13 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، نقح ممثل جنوب أفريقيا شفويا مشروع القرار على النحو التالي:
    The Programme of Action for the Second International Decade of the World's Indigenous People was launched at the same meeting. UN وفي الجلسة ذاتها أُعلن برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم.
    3. Also at the same meeting, on 14 January, the President of the International Meeting made a statement. UN 3 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، المعقودة في 14 كانون الثاني/يناير، أدلى رئيس الاجتماع الدولي ببيان.
    at the same meeting, Mr. Bengoa made his concluding remarks. UN وفي الجلسة ذاتها قدم السيد بينغوا ملاحظاته الختامية.
    10. Also at the same meeting, the representative of Cuba orally revised the draft resolution as follows: UN 10 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، نقح ممثل كوبا شفويا مشروع القرار على النحو التالي:
    11. Also at the same meeting, the observer of the Global Coalition for Africa made a statement. UN ١١ - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى المراقب عن الائتلاف العالمي من أجل أفريقيا ببيان.
    at the same meeting the Special Committee acceded to the request of the delegation of Argentina to participate in the consideration of the item. UN وفي الجلسة ذاتها وافقت اللجنة الخاصة على طلب اﻷرجنتين الاشتراك في نظر هذا البند.
    at the same meeting, the Committee suspended its consideration of the item. UN ٦٦ - وفي الجلسة ذاتها علقت اللجنة نظرها في هذا البند.
    at the same meeting, the members of the Bureau also decided to review the question again in 1996. UN وفي الجلسة ذاتها قرر أعضاء المكتب أيضا استعراض المسألة مرة أخرى في عام ١٩٩٦.
    at the same meeting, Senegal joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي الجلسة ذاتها انضمت السنغال إلى مقدمي مشروع القرار.
    at the same meeting, Senegal joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي الجلسة ذاتها انضمت السنغال إلى مقدمي مشروع القرار.
    15. Also at that meeting the Conference decided to conduct its work in plenary meetings. UN 15- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، قرر المؤتمر الاضطلاع بأعماله في جلسات عامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more