"وفي الحكومة" - Translation from Arabic to English

    • and government
        
    • and in the Government
        
    • and in government
        
    • and the Government
        
    • in Government and
        
    • and in the Cabinet
        
    • as well as in the Government
        
    Currently there are 43 advisers working in State institutions and government. UN وحاليا هناك 43 مستشارا يعملون في مؤسسات الدولة وفي الحكومة.
    Currently there are 43 advisers working in State institutions and government. UN وحاليا هناك 43 مستشارا يعملون في مؤسسات الدولة وفي الحكومة.
    All four had ample work experience in the Parliament and in the Government. UN وكان لدى هؤلاء النسوة الأربع خبرة كاملة بالعمل في البرلمان وفي الحكومة.
    Thus, women have been increasingly represented at the National Assembly and in the Government. UN وبالتالي، زاد تمثيل المرأة في الجمعية الوطنية وفي الحكومة.
    It strongly reiterates its call to the New Forces' ministers to resume their participation in the peace process and in government as soon as possible. UN ويكرر دعوته الملحّة إلى وزراء القوات الجديدة لأن يستأنفوا مشاركتهم في عملية السلام وفي الحكومة في أقرب وقت ممكن.
    Clearly, women are under—represented in the legislature and in government. UN ومن الواضح أن النساء ممثﱠلات تمثيلاً ناقصاً في البرلمان وفي الحكومة.
    It has not been possible to overcome the lack of plurality in AFDL and the Government. UN ولم يكن من الممكن التغلب على نقص التعددية في التحالف وفي الحكومة.
    Despite gains in education and employment, women remained significantly under-represented in politics and government. UN وعلى الرغم من المكاسب التي تحققت في مجالي التعليم والعمالة، لا تزال المرأة ممثلة تمثيلا ناقصا إلى حد كبير في النشاط السياسي وفي الحكومة.
    United Nations Mission in Liberia and government officials also informed the Panel that the draft National Firearms Control Act of 2006 is currently under review prior to being presented to the legislature. UN وأفيد الفريق أيضا من بعض المسؤولين في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وفي الحكومة بأن مشروع القانون الوطني لتحديد الأسلحة النارية لعام 2006 يوجد قيد المراجعة حاليا تمهيدا لتقديمه إلى المجلس التشريعي.
    In view of such marginalization of women in Liberian society, it is hoped that the efforts made will help to reverse the situation and increase women's participation in business and government. UN ونتيجة لهذا التهميش للمرأة في المجتمع الليبري، يؤمل أن تساعد الجهود المبذولة في تغير الحالة وزيادة مشاركة المرأة في قطاع الأعمال التجارية وفي الحكومة.
    The need for civil and political rights to be extended must be emphasized, if women are to have full participation in civil society and government. UN ويجب التأكيد على الحاجة إلى توسيع نطاق الحقوق المدنية والسياسية إذا أريد للمرأة أن تشارك مشاركة كاملة في المجتمع المدني وفي الحكومة.
    In 2013, the number of women in Parliament and in the Government had increased. UN وفي عام 2013، زاد عدد النساء في البرلمان وفي الحكومة.
    It reported that since the submission of its national report, the participation of women in the national assembly and in the Government had increased. UN وأفاد أن مشاركة المرأة في الجمعية الوطنية وفي الحكومة قد زادت منذ تقديم سلوفينيا تقريرها الوطني.
    There was already a significant representation of women in the highest social echelons and in the Government, including ambassadorial positions. UN واختتم حديثه قائلا إن المرأة ممثﱠلة بالفعل بدرجة ملموسة على أعلى المستويات الاجتماعية وفي الحكومة بما في ذلك مناصب السفراء.
    This Committee is aware that the Brussels statement of 1984 has been consistently opposed by my party: in opposition and in government. UN وهذه اللجنة تعلم أن بيان بروكسل لعام ١٩٨٤ كان موضع معارضة مستمرة من حزبي: في المعارضة وفي الحكومة.
    The carrying of arms outside the official armed forces is impossible to reconcile with the participation in power and in government in a democracy. UN ويستحيل التوفيق في إطار الديمقراطية بين حمل السلاح خارج نطاق القوات المسلحة النظامية وبين المشاركة في السلطة وفي الحكومة.
    178. Women are members of decision-making bodies; they hold high-ranking positions in the judiciary and the Government and serve as lawyers and heads of central administrative bodies. UN 178- وللمرأة حضورها في دوائر صنع القرار. فهي تشغل وظائف سامية في سلك القضاء وفي الحكومة.
    Women's representation in Parliament and the Government remains low. UN 119 - لا يزال تمثيل النساء في البرلمان وفي الحكومة منخفض المستوى.
    The Ministry of Home Affairs also facilitated the Women Parliament Forum to conduct a study on the possibility of introducing a quota system for a proportional representation of women and men in representative bodies and the Government. UN وقدمت وزارة الداخلية كذلك تسهيلات للمنتدى البرلماني النسائي لإجراء دراسة حول إمكانية البدء في تطبيق نظام للحصص سعيا إلى تحقيق نسب التمثيل المتكافئة للنساء والرجال في الهيئات النيابية وفي الحكومة.
    It expressed concern, however, at the low number of women represented in the National Assembly, in Government and in highlevel administration posts, as well as in the Foreign Service. UN بيد أنها أعربت عن القلق إزاء تدني عدد النساء في البرلمان الوطني، وفي الحكومة والمناصب الإدارية العليا، فضلاً عن تدني مشاركتهن في مجال الشؤون الخارجية.
    Women’s representation in the Scottish Parliament (37 per cent) and in the Cabinet (3 out of 10) was noted, and consultative processes with women’s organizations were highlighted. UN ونوهت بنسبة تمثيل المرأة في البرلمان الاسكتلندي )٣٧ في المائة( وفي الحكومة )٣ إلى ١٠( وسلطت الضوء على عمليات التشاور مع المنظمات النسائية.
    Please also provide information on the number of women, including indigenous women and women with disabilities, in the elected Parliament as well as in the Government. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن عدد النساء، بمن فيهن نساء الشعوب الأصلية والمعوقات الموجودات في البرلمان المنتخب وفي الحكومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more