"وفي الدورة التاسعة عشرة" - Translation from Arabic to English

    • at the nineteenth session
        
    • at its nineteenth session
        
    at the nineteenth session of the Board of Trustees, 177 admissible applications were received for the Working Group alone. UN وفي الدورة التاسعة عشرة لمجلس الأمناء، استلم 177 طلباً قابلاً للبت فيه للفريق العامل وحده.
    at the nineteenth session of the Conference of the Parties, a decision was taken to include " loss and damages " as an item under the adaptation rubric. UN وفي الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف اتُّخذ قرار بإدراج بند " الخسائر والأضرار " تحت عنوان التكيف.
    at the nineteenth session of ISAR, many participants requested that more time be allocated to such updates at future sessions. UN وفي الدورة التاسعة عشرة لفريق الخبراء الحكومي الدولي، طلب كثير من المشاركين إتاحة مزيد من الوقت لهذه الإضافات التحديثية في الدورات القادمة.
    24. at its nineteenth session, members of the Commission pointed out that the library of the Division does not contain adequate reference material to support the needs of the Commission. UN 24 - وفي الدورة التاسعة عشرة للجنة، أشار أعضاء اللجنة إلى أن مكتبة الشعبة لا تحتوي المواد المرجعية الكافية اللازمة لدعم احتياجات اللجنة.
    2. at its nineteenth session, the policy session of its current implementation cycle, the Commission will make decisions on policy options and practical measures to expedite implementation in the thematic area of chemicals. UN 2 - وفي الدورة التاسعة عشرة للجنة، دورة السياسات الخاصة بدورتها الحالية للتنفيذ، ستتخذ اللجنة قرارات بشأن خيارات السياسات والتدابير العملية للإسراع بخطى التنفيذ في المجال الموضوعي للمواد الكيميائية.
    and at the nineteenth session: UN وفي الدورة التاسعة عشرة:
    4. at the nineteenth session of the Authority, in 2013, the Secretary-General presented to the Council an updated report on the matter (ISBA/19/C/12), which was considered by the Council. UN ٤ - وفي الدورة التاسعة عشرة للسلطة، المعقودة في عام 2013، قدم الأمين العام إلى المجلس تقريرا مستكمَلا عن هذه المسألة (ISBA/19/C/12)، وقد نظر فيه المجلس.
    70. at the nineteenth session of the Human Rights Council, NHRIs from Georgia, South Africa and Timor-Leste made video statements following the presentation of the reports of the special procedures on enforced disappearances, the right to food, and arbitrary detention. UN 70- وفي الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، وبعد تقديم تقارير الإجراءات الخاصة بشأن الاختفاءات القسرية والحق في الغذاء والاحتجاز التعسفي، أدلت المؤسساتُ الوطنية لحقوق الإنسان من جورجيا وجنوب أفريقيا وتيمور - ليشتي ببيانات بالصوت والصورة.
    The document presents policy opinions and proposed solutions for the consideration of policymakers in their deliberations, and will serve as a starting point for the participation of major groups in the intergovernmental preparatory meeting and at the nineteenth session of the Commission. UN وتعرض الوثيقة الآراء المتعلقة بالسياسة العامة والحلول المقترحة لكي ينظر فيها مقررو السياسات خلال مداولاتهم، وستكون بمثابة نقطة انطلاق لمشاركة المجموعات الرئيسية في الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي وفي الدورة التاسعة عشرة للجنة.
    at the nineteenth session of the Commission on Sustainable Development, the association contributed to a parallel event on " Sustainability: applying psychological principles to social change " . UN وفي الدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة، ساهمت الرابطة في حدث موازٍ بشأن " الاستدامة: تطبيق مبادئ علم النفس على التغيير الاجتماعي " .
    16. at the nineteenth session of the universal periodic review held from 28 April to 9 May 2014, Dominica confirmed that it had instituted a self-imposed moratorium on the use of the death penalty in 1986. UN 16 - وفي الدورة التاسعة عشرة للاستعراض الدوري الشامل التي عقدت في الفترة من 28 نيسان/أبريل إلى 9 أيار/مايو 2014، أكدت دومينيكا أنها أرست، في عام 1986، وقفا اختياريا مفروضا ذاتيا على استخدام عقوبة الإعدام.
    In particular at an OECD meeting on purchasing power parities, held in Paris in November 1997; and at the nineteenth session of the Working Group on International Statistical Programmes and Coordination of the Statistical Commission (New York, 10–12 February 1998). UN )١( بوجه خاص في أحد اجتماعات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن تعادل القوة الشرائية، عقد في باريس في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧؛ وفي الدورة التاسعة عشرة للفريق العامل المعني بالبرامج اﻹحصائيـة الدوليـة والتنسيق التابع للجنة اﻹحصائية )نيويورك، ١٠ - ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٨(.
    13. at the nineteenth session of CDCC, which was held in Port-of-Spain, on 14 and 15 March 2002, a recommendation was made that the ECLAC/CDCC secretariat resume the initiative commenced in the 1990s to promote the increased participation of the associate members in the activities of the wider United Nations system. UN 13 - وفي الدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي، المعقودة يومي 14 و 15 آذار/مارس 2002، قدمت توصية بأن تستأنف الأمانة المشتركة بين اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ولجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي المبادرة التي بدأت في التسعينات والرامية إلى العمل على زيادة مشاركة الأعضاء المنتسبين في أنشطة منظومة الأمم المتحدة.
    The UNEP/International Council of Chemical Associations partnership for the promotion of safer and responsible production and the implementation of the Strategic Approach to International Chemicals Management consulted partners, raised awareness and provided capacity-building at four high-level forums in Kenya and Serbia and at the nineteenth session of the Commission on Sustainable Development. UN 31 - وقامت الشراكة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المجلس الدولي لرابطات المنتجات الكيميائية المعنية بتعزيز الإنتاج الأكثر أماناً والمسؤول وتنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية بإجراء مشاورات مع الشركاء وبثت توعية وقدمت تدريباً لبناء القدرات في أربعة منتديات رفيعة المستوى في كينيا وصربيا، وفي الدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    at its nineteenth session (New York, 11-15 April 2011), the Working Group considered a note by the Secretariat entitled " Draft Security Rights Registry Guide " (A/CN.9/WG.VI/WP.46 and Add.1 to 3). UN 3- وفي الدورة التاسعة عشرة (نيويورك، 11-15 نيسان/أبريل 2011)، نظر الفريق العامل في مذكّرة من الأمانة عنوانها " مشروع دليل سجل الحقوق الضمانية " (A/CN.9/WG.VI/WP.46 وAdd.1 إلى Add.3).
    78. at its nineteenth session, the Human Rights Council adopted decision 19/119, which gives the opportunity to national human rights institutions accredited with A status by the International Coordinating Committee to participate in Human Rights Council sessions through video messaging. UN 78 - وفي الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، اعتمد المجلس المقرر 19/119، الذي يتيح الفرصة لمؤسسات حقوق الإنسان التي اعتمدتها لجنة التنسيق الدولية ضمن الفئة ألف المشاركة في دورات مجلس حقوق الإنسان عن طريق التراسل بالفيديو.
    at its nineteenth session (New York, 11-15 April 2011), the Working Group considered a note by the Secretariat entitled " Draft Security Rights Registry Guide " (A/CN.9/WG.VI/WP.46 and Add.1 to 3). UN 5- وفي الدورة التاسعة عشرة (نيويورك، 11-15 نيسان/أبريل 2011)، نظر الفريق العامل في مذكّرة من الأمانة معنونة " مشروع دليل سجل الحقوق الضمانية " (الوثيقة A/CN.9/WG.VI/WP.46 وإضافاتها Add.1 إلى Add.3).
    at its nineteenth session, the Council of Europe, the African Commission on Human and Peoples' Rights and the Inter-American Commission of Human Rights participated in panels on sexual orientation, the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities and the annual discussion on women's human rights. UN وفي الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، شارك مجلس أوروبا واللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب ولجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في حلقات نقاش بشأن مسألة الميل الجنسي وإعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية وفي المناقشة السنوية المتعلقة بحقوق المرأة الإنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more