"وفي الدورة الثانية عشرة" - Translation from Arabic to English

    • at the twelfth session
        
    • at its twelfth session
        
    at the twelfth session of the Working Group, it had received 118 recommendations; 15 had been accepted outright, while 33 were at various stages of implementation. UN وفي الدورة الثانية عشرة للفريق العامل، تلقت ترينيداد وتوباغو 118 توصية؛ قبلت على الفور 15 توصية منها، في حين كانت 33 من هذه التوصيات في طور التنفيذ بمراحل متفاوتة من الإنجاز.
    9. at the twelfth session, held in 2006, the Council resumed consideration of the draft regulations. UN 9 - وفي الدورة الثانية عشرة المعقودة في عام 2006، استأنف المجلس النظر في مشروع النظام.
    85. The audit report for the financial year 2000 was presented by the Registrar at the twelfth session of the Tribunal. UN 85 - وفي الدورة الثانية عشرة للمحكمة، عرض رئيس القلم تقرير مراجعة الحسابات عن السنة المالية 2000.
    4. at its twelfth session, in September 2001, the Tribunal decided to submit the matter to the Meeting of States Parties. UN 4 - وفي الدورة الثانية عشرة للمحكمة المعقودة في أيلول/سبتمبر 2001، قررت المحكمة إحالة المسألة إلى اجتماع الدول الأطراف.
    19. at its twelfth session the Working Group recommended that the International Day of the World's Indigenous People be observed annually on 9 August. UN 19- وفي الدورة الثانية عشرة للفريق العامل، أوصى الفريق بأن يكون الاحتفال باليوم الدولي للسكان الأصليين في العالم في 9 آب/أغسطس من كل سنة.
    19. at its twelfth session the Working Group recommended that the International Day of the World's Indigenous People be observed annually on 9 August. UN 19- وفي الدورة الثانية عشرة للفريق العامل، أوصى الفريق بأن يكون الاحتفال باليوم الدولي للسكان الأصليين في العالم في 9 آب/أغسطس من كل سنة.
    at the twelfth session, in 2006, the Council decided to separate the draft regulations dealing with cobalt-rich crusts from those dealing with polymetallic sulphides. UN وفي الدورة الثانية عشرة المعقودة في عام 2006، قرر المجلس أن يفصل مشروع النظام المتعلق بالقشور الغنية بالكوبالت عن مشروع النظام المتعلق بالكبريتيدات المتعددة الفلزات.
    25. The ongoing crisis in food prices generated intense policy discussions at the 2008 spring meetings of the Bretton Woods institutions and at the twelfth session of UNCTAD. UN 25 - وقد ولدت الأزمة الجارية في أسعار الأغذية مناقشات مكثفة تتعلق بالسياسات العامة في اجتماع الربيع لعام 2008 لمؤسسات بريتون وودز وفي الدورة الثانية عشرة للأونكتاد.
    4. at the twelfth session of the Subsidiary Body for Implementation, the Government of the Kingdom of Morocco made a generous offer to host the seventh session of the Conference of the Parties. UN 4- وفي الدورة الثانية عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ، قدمت حكومة المملكة المغربية عرضاً سخياً لاستضافة الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف.
    30. at the twelfth session of the Working Group, it was recommended that the International Day of the World's Indigenous People be observed annually on 9 August. UN ٠٣- وفي الدورة الثانية عشرة للفريق العامل، أوصي بأن يكون الاحتفال باليوم الدولي للسكان اﻷصليين في العالم في ٩ آب/أغسطس من كل سنة.
    25. at the twelfth session of the Working Group, it was recommended that the International Day of the World's Indigenous People be observed annually on 9 August. UN ٥٢- وفي الدورة الثانية عشرة للفريق العامل، أوصي بأن يكون الاحتفال باليوم الدولي للسكان اﻷصليين في العالم في ٩ آب/أغسطس من كل سنة.
    31. at the twelfth session of the Working Group, it was recommended that the International Day of the World's Indigenous People be observed annually on 9 August. UN 31- وفي الدورة الثانية عشرة للفريق العامل، أوصي بان يكون الاحتفال باليوم الدولي للسكان الأصليين في العالم في 9 آب/أغسطس من كل سنة.
    at the twelfth session of the Working Group on Indigenous Populations, the representative of ILO informed the Working Group that his organization would convene a meeting of United Nations agencies to coordinate practical activities and develop guidelines on technical assistance to indigenous people. UN وفي الدورة الثانية عشرة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين، أبلغ ممثل منظمة العمل الدولية الفريق العامل بأن منظمته ستدعو الى عقد اجتماع لوكالات اﻷمم المتحدة لتنسيق اﻷنشطة العملية ووضع المبادئ التوجيهية بشأن تقديم المساعدة التقنية للسكان اﻷصليين.
    77. at the twelfth session of the Preparatory Commission, held at Kingston from 7 to 11 February 1994, China had reported the sinking of its research vessel R.V. Xiangyanghong 16. UN ٧٧ - وفي الدورة الثانية عشرة للجنة التحضيرية، المعقودة في كينغستون في الفترة من ٧ الى ١١ شباط/فبراير ١٩٩٤، أبلغت الصين عن غرق سفينة اﻷبحاث " زيانغيانغهونغ ١٦ " التابعة لها.
    19. at the twelfth session of the Working Group, it was recommended that the International Day of the World's Indigenous People be observed annually on 9 August. UN ٩١- وفي الدورة الثانية عشرة للفريق العامل، أوصي بأن يكون الاحتفال باليوم الدولي للسكان اﻷصليين في العالم في ٩ آب/أغسطس من كل سنة.
    17. at its twelfth session the Working Group recommended that the International Day of the World's Indigenous People be observed annually on 9 August. UN 17- وفي الدورة الثانية عشرة للفريق العامل، أوصى الفريق بأن يكون الاحتفال باليوم الدولي للسكان الأصليين في العالم في 9 آب/أغسطس من كل سنة.
    at its twelfth session, in 2004, a broad-based appeal was made for development partners to move towards meeting all the Monterrey commitments and to target an increased amount of funding specifically for investments in water, sanitation and human settlements. UN وفي الدورة الثانية عشرة للجنة، المعقودة في عام 2004، وُجِّه نداء عام إلى الشركاء الإنمائيين يهيب بهم أن يسيروا قدما نحو الوفاء بكامل التزامات مونتيري وأن يوجهوا قدرا زائدا من التمويل إلى الاستثمارات المكرسة لمجالات المياه والمرافق الصحية والمستوطنات البشرية.
    at its twelfth session, the Commission on Sustainable Development had concluded that a considerable number of countries were not on track with regard to the targets of halving the proportion of people without access to safe drinking water and basic sanitation by 2015 and improving the lives of at least 100 million slum dwellers. UN وفي الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة، استنتجت اللجنة أن هناك بلدانا كثيرة بمبعد عن تحقيق هدفي تقليل عدد السكان الذين لا يستطيعون الوصول إلى مياه الشرب المأمونة والمرافق الصحية الأساسية إلى النصف بحلول عام 2015، وتحسين معيشة 100 مليون على الأقل من سكان الأحياء الفقيرة.
    6. at its twelfth session, which was held from 28 April to 2 May 2003, the Commission took up a number of items to facilitate the process of dealing with submissions by coastal States. UN 6 - وفي الدورة الثانية عشرة التي عقدت في الفترة من 28 نيسان/أبريل إلى 2 أيار/مايو 2003، تناولت اللجنة عددا من البنود المتعلقة بتسهيل عملية التعامل مع الطلبات المقدمة من الدول الساحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more