at the sixteenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change in Cancún last year we made some progress on climate change and we must build on that. | UN | وفي الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المعنية بتغير المناخ، المعقود في كانكون في العام الماضي، أحرزنا بعض التقدم بشأن تغير المناخ وعلينا أن نبني على ما تحقق. |
76. The audit report for the financial year 2002 was presented by the Registrar at the sixteenth session of the Tribunal. | UN | 76 - وفي الدورة السادسة عشرة للمحكمة، عرض رئيس قلم المحكمة تقرير مراجعة الحسابات عن السنة المالية 2002. |
at the sixteenth session in August/September 2005, a total of five members received assistance from this fund. | UN | وفي الدورة السادسة عشرة المعقودة في آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 2005، بلغ عدد الذين تلقوا المساعدة من هذا الصندوق خمسة أعضاء. |
Also at its sixteenth session, the Committee adopted its views concerning three communications. | UN | ٤٣٢ - وفي الدورة السادسة عشرة أيضا، اعتمدت اللجنة آراءها حول ثلاثة بلاغات. |
at its sixteenth session, in May 2010, the Intergovernmental Committee decided to establish intersessional working groups to assist it in its task. | UN | وفي الدورة السادسة عشرة المعقودة في أيار/مايو 2010، قررت اللجنة الحكومية الدولية إنشاء أفرقة عاملة بين الدورات لمساعدتها في مهامها. |
49. at its sixteenth session, the Subsidiary Body on Scientific and Technical Advice, noting potential synergies with the Ramsar Convention on wetlands, encouraged the Joint Liaison Group to invite the secretariat of the Ramsar Convention to share information and to participate in the meetings of the Group, as appropriate. | UN | 49 - وفي الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية، شجعت الهيئة الفرعية فريق الاتصال المشترك، بعد أن لاحظت إمكانية إقامة تآزر بينه وبين اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة، على دعوة أمانة الاتفاقية إلى تقاسم المعلومات، وإلى المشاركة في اجتماعاته، حسب الاقتضاء. |
79. The representative of the National Human Rights Commission of India, who has replaced the representative of the South African Human Rights Commission, briefed ICC members on progress in the drafting of the Convention at the sixteenth session of ICC. | UN | 79 - وفي الدورة السادسة عشرة للجنة التنسيق الدولية، أطلع ممثل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في الهند، الذي خلف ممثل لجنة جنوب أفريقيا لحقوق الإنسان، أعضاء اللجنة على التقدم المحرز في صياغة الاتفاقية. |
at the sixteenth session of the Human Rights Council, held in 2011, representatives participated in the interactive dialogues on the annual report, on the working group on arbitrary detention, and in the panel on the situation of human rights in Western Sahara and the right to self-determination. | UN | وفي الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان التي عقدت في عام 2011، شارك ممثلو الاتحاد في الحوارات التفاعلية بشأن التقرير السنوي، وبشأن الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي، وفي الفريق المعني بحالة حقوق الإنسان في الصحراء الغربية والحق في تقرير المصير. |
In 2010, at the sixteenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change in Cancun, Mexico, the organization hosted several events focusing on greenhouse gas emissions, deforestation, climate change and forest management. | UN | في عام 2010، وفي الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية، في كانكون، المكسيك، استضافت المنظمة عدة فعاليات تركز على انبعاثات غازات الاحتباس الحراري واجتثاث الغابات وتغير المناخ وإدارة الغابات. |
23. at the sixteenth session of the Working Group, the final report was available only in an unedited English version and the Working Group decided to consider the revised final report at its seventeenth session. | UN | 23- وفي الدورة السادسة عشرة للفريق العامل، لم يكن التقرير النهائي متاحاً إلا بصيغة غير محررة وباللغة الإنكليزية فقط، ومن ثم فقد قرر الفريق العامل أن ينظر في التقرير النهائي المنقح في دورته السابعة عشرة. |
91. at the sixteenth session of the Commission on Sustainable Development, women launched a new network of women agriculture ministers and leaders to connect women working at different levels, from ministers to women farmers, in building collaboration on sustainable agricultural production. | UN | 91 - وفي الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة، أطلقت النساء شبكة جديدة لوزيرات الزراعة والقائدات في مجال الزراعة، من أجل الربط بين النساء العاملات على مختلف المستويات، من الوزيرات إلى المزارعات، لإقامة تعاون في مجال الإنتاج الزراعي المستدام. |
at the sixteenth session of the Conference of the Parties to the Convention in December 2010, the President of the Republic of Ecuador, Rafael Correa Delgado, introduced the concept of net avoided emissions, with the aim of making an innovative and viable proposal that would contribute to real climate change mitigation. | UN | وفي الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية، عرض رئيس جمهورية إكوادور، الخبير الاقتصادي رافاييل كوريا ديلغادو، في كانون الأول/ديسمبر 2010، مفهوم " الانبعاثات الصافية المجتنبة " ، بوصفه نهجا مبتكرا وصالحا يسهم في التخفيف الحقيقي من تغير المناخ. |
A/CN.9/WG.II/WP.80), which, at the sixteenth session, the Working Group provisionally decided should be presented in the form of a draft Convention (A/CN.9/361, para. 147). | UN | ٥ - وفي الدورة السادسة عشرة )A/CN.9/358( درس الفريق العامل مشاريع المواد مـن ١ الى ١٣، وفـي دورته السابعة عشرة، )A/CN.9/361( مشاريع المواد مـن ١٤ إلـى ٢٧ مـن القانون الموحـد وهـي المواد التـي أعدتها اﻷمانة العامة )A/CN.9/WG.II/WP.73 و Add.1(. |
30. at the sixteenth session of the Human Rights Council, the Special Rapporteur presented the priority areas for his mandate, and shared his intention to promote actively the ratification by States of the Kampala Convention and to continue to assist in putting in place policies and legislative frameworks to ensure its implementation at the national level. | UN | 30- وفي الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، قدم المقرر الخاص المجالات ذات الأولوية بالنسبة لولايته، وأعلن عن عزمه على العمل بنشاط من أجل تعزيز تصديق الدول على اتفاقية كمبالا ومواصلة تقديم المساعدة في مجال وضع الأطر السياساتية والتشريعية لضمان تنفيذها على المستوى الوطني(). |
36. at its sixteenth session, the SBSTA, noting potential synergies with the Ramsar Convention on Wetlands, encouraged the JLG to invite the secretariat of the Ramsar Convention to share information and to participate in the meetings of the JLG, as appropriate. | UN | 36- وفي الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، نوهت الهيئة بالأوجه المحتملة للتآزر مع اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة، فشجَّع فريق الاتصال المشترك على دعوة أمانة اتفاقية رامسار إلى تبادل المعلومات والمشاركة في اجتماعات الفريق، حسب الاقتضاء. |