at the twentieth session of the Committee, UNODC presented a consolidation of the discussions of the Committee on this topic of the past two years. | UN | وفي الدورة العشرين للجنة قدم المكتب بيانا مجمعا لمناقشات اللجنة بشأن هذا الموضوع على مدى العامين الماضيين. |
78. The audit report for the financial year 2004 was presented by the Registrar at the twentieth session of the Tribunal. | UN | 78 - وفي الدورة العشرين للمحكمة، عرض مسجل المحكمة تقرير مراجعة الحسابات عن السنة المالية 2004. |
at the twentieth session of ISAR, when items 3 and 4 were proposed as the main agenda items for the twenty-first session, it was agreed that the two would be allocated equal time for deliberations. | UN | وفي الدورة العشرين لفريق الخبراء الحكومي الدولي، لما اقترح إدراج البندين 3 و4 بوصفهما بندين رئيسيين في جدول الأعمال للدورة الحادية والعشرين، اتُفق على تخصيص وقت متساو للبندين في المداولات. |
19. The issue of women migrant workers was also discussed by the Working Group on Contemporary Forms of Slavery of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities of the Commission on Human Rights at its twentieth session. | UN | ١٩ - وفي الدورة العشرين للفريق العامل المعني باﻷشكال المعاصرة للرق، التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات التابعة للجنة حقوق اﻹنسان، ناقش الفريق موضوع العاملات المهاجرات. |
8. at its twentieth session, in December 2012, the members elected Joseph Christopher Mihm, Jr. (United States of America) as Chair and Vadim Dubinkin (Russian Federation) as Vice-Chair for 2013. | UN | 8 - وفي الدورة العشرين للجنة، المعقودة في كانون الأول/ديسمبر 2012، انتخب أعضاء اللجنة جوزيف كريستوفر ميم الابن (الولايات المتحدة الأمريكية) رئيسا وفاديم دوبنكين (الاتحاد الروسي) نائبا للرئيس لعام 2013. |
at the twentieth session of the Working Group, representatives of Governments and indigenous communities stressed the complementary character of the two mandates and called for their coordination to foster efforts by the United Nations system to promote and protect indigenous peoples' rights. | UN | وفي الدورة العشرين للفريق العامل، شدد ممثلو حكومات ومجتمعات أصلية على الطابع المتكامل للولايتين ودعوا إلى التنسيق بينهما تدعيماً للجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة من أجل تعزيز وحماية حقوق السكان الأصليين. |
at the twentieth session of the Human Rights Council, the Ombudsmen of Serbia and Timor-Leste made video statements following the presentation of the country mission report of the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights and during the general debate on the follow-up and implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action. | UN | وفي الدورة العشرين لمجلس حقوق الإنسان، أدلى أمينا المظالم من سيبريا وتيمور - ليشتي ببيانين عن طريق الفيديو عقب تقديم تقرير البعثة القطرية التي قام بها إلى كل من البلدين المقرر الخاص المعني بالفقر المدقع وحقوق الإنسان، وفي أثناء المناقشة العامة بشأن متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا. |
14. at the twentieth session, task team 1 presented the questionnaire " HR Job Profiles " , which it developed, sent to Committee members and distributed in July 2012. | UN | 14 - وفي الدورة العشرين قدم فريق العمل الأول الاستبيان الذي أعده بشأن " التوصيفات الوظيفية للموارد البشرية " ، وقام بإرساله إلى أعضاء اللجنة وتوزيعه في تموز/يوليه 2012. |
Further work on the clearing house was carried out with the guidance of an interim advisory group of interested Parties, and at the twentieth session of the SBI the secretariat presented a small-scale model that served as a basis for further consultations. | UN | 3- وتم إنجاز المزيد من العمل على استحـداث مركـز بتوجيه من فريق استشاري مؤقت من الأطراف المهتمة. وفي الدورة العشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ، عرضت الأمانة نموذجاً مصغراً استُخدِم أساساً للمزيد من المشاورات. |
at the twentieth session of the Technical Working Group, in May 2002, the expert from the Netherlands stated that submission of the consolidated draft report would be put back to late October 2002 to allow for more comments to be received. | UN | وفي الدورة العشرين للفريق العامل التقني المعقودة في أيار/مايو 2002، أفاد الخبير الهولندي بأن تقديم مشروع التقرير الموحد سيؤجل إلى أواخر تشرين الأول/أكتوبر 2002 وذلك ليتيح المجال لتلقي المزيد من التعليقات. |
at the twentieth session of the Technical Working Group, in May 2002, the Secretariat informed the Working Group that the first draft would be available for comments by September 2002 and that the consolidated draft would be made available by October 2002. | UN | 9 - وفي الدورة العشرين للفريق العامل التقني المعقودة في أيار/مايو 2002، أبلغت الأمانة الفريق العامل بأن مشروع النص الأول سيتاح لتلقي التعليقات عليه في موعد غايته أيلول/سبتمبر 2002، وأن مشروع النص الموحد سيتاح في موعد غايته تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
at the twentieth session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, held in Vienna from 11 to 15 April 2011, Member States informed the Commission about concrete action taken by their authorities to implement the Salvador Declaration and the principles contained therein and made proposals for identifying areas for future activity by UNODC in line with the directions delineated by the Declaration (see E/CN.15/2011/15). | UN | وفي الدورة العشرين للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية المعقودة في فيينا في الفترة من 11 إلى 15 نيسان/أبريل 2011، أبلغت الدول الأعضاء اللجنة بالإجراءات الملموسة التي اتخذتها سلطات تلك الدول لتنفيذ إعلان سلفادور والمبادئ الواردة فيه، وتقدّمت باقتراحات لتحديد مجالات عمل المكتب في المستقبل تماشيا مع التوجيهات المحدّدة في الإعلان (انظر الوثيقة E/CN.15/2011/15). |