"وفي اللجان الإقليمية" - Translation from Arabic to English

    • and regional commissions
        
    • and the regional commissions
        
    • and in the regional commissions
        
    • and at the regional commissions
        
    • and in regional commissions
        
    • regional commissions and
        
    B. Need for clarity in roles and responsibilities of Designated Officials at offices away from Headquarters and regional commissions UN باء - الحاجة إلى توضيح أدوار ومسؤوليات المسؤولين المعينين في المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية
    Security personnel at Headquarters, offices away from Headquarters and regional commissions UN أفراد الأمن في المقر، وفي المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية
    Conference service programmes are operational at Headquarters, Geneva, Vienna and Nairobi and the regional commissions. UN ويجري تنفيذ برامج لخدمات المؤتمرات في المقر وجنيف وفيينا ونيروبـي وفي اللجان الإقليمية.
    Vacancy rates for regular budget posts in the Professional category and higher at Headquarters, the main offices away from Headquarters and the regional commissions, 2012 UN متوسط معدلات الشغور بالنسبة لوظائف الفئة الفنية والفئات العليا المدرجة في إطار الميزانية العادية في المقر، وفي المكاتب الرئيسية الموجودة خارج المقر، وفي اللجان الإقليمية في عام 2012
    Similar services in other established headquarters and in the regional commissions are also financed from the central budget established for the organizational unit providing those services under a particular budget section: UN وتمول خدمات مماثلة في المقار الثابتة وفي اللجان الإقليمية أيضا من الميزانية المركزية المحددة للوحدة التنظيمية التي تقدم هذه الخدمات في إطار باب معين للميزانية على النحو التالي:
    33.25 The subprogramme is the responsibility of the Division of Safety and Security Services, as well as the security and safety services in New York, at other headquarters locations and at the regional commissions. UN 33-25 تضطلع بالمسؤولية عن البرنامج الفرعي شعبة خدمات السلامة والأمن، وكذلك دوائر الأمن والسلامة في نيويورك، وفي مواقع المقار الأخرى وفي اللجان الإقليمية.
    In 2007, almost 1,400 staff members used the services of the centre in New York, while nearly 1,300 staff members used the centres in other offices away from Headquarters and in regional commissions. UN وفي عام 2007، استخدم نحو 400 1 موظف خدمات المركز في نيويورك، في حين استخدم زهاء 300 1 موظف المراكز القائمة في مراكز العمل الأخرى خارج المقر وفي اللجان الإقليمية.
    Need for clarity in roles and responsibilities of Designated Officials at offices away from Headquarters and regional commissions UN بـــاء - الحاجة إلى توضيح أدوار ومسؤوليات المسؤولين المعينين في المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية
    The Director of the Division provides policy direction, operational guidance and overall technical supervision to the Security and Safety Services in New York and at the other headquarters locations and regional commissions. UN ويقدم مدير الشعبة توجيهات سياسية وإرشادات تنفيذية وإشرافا فنيا إجماليا لدائرة شؤون الأمن والسلامة في نيويورك وفي غيرها من مواقع المقر الأخرى وفي اللجان الإقليمية.
    Since the establishment of the Department, all previously outsourced Security and Safety Services contracts were discontinued at the offices away from Headquarters and regional commissions. UN ومنذ إنشاء الإدارة، أوقف العمل بجميع العقود السابقة للخدمات الخارجية للأمن والسلامة بالمكاتب خارج المقر وفي اللجان الإقليمية.
    33. Apart from Headquarters, the Business Continuity Management Unit is supporting business continuity management initiatives in offices away from Headquarters and regional commissions. UN 33 - وبالإضافة إلى المقر، تقدم الوحدة المعنية باستمرارية تصريف الأعمال الدعم لمبادرات ذات صلة في المكاتب البعيدة عن المقر وفي اللجان الإقليمية.
    17. The Department of Safety and Security acknowledged that the document was ambiguous and did not clearly delineate the roles and responsibilities of the Department and officials with safety and security responsibilities at offices away from Headquarters and regional commissions. UN 17 - وأقرّت إدارة شؤون السلامة والأمن بأن الوثيقة غامضة ولا تحدد بشكل واضح أدوار ومسؤوليات الإدارة والموظفين المنوطة بهم مسؤوليات السلامة والأمن في المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية.
    Table 2 shows the average vacancy rates for regular budget posts in the Professional category and above at Headquarters and in the main offices away from Headquarters and the regional commissions in 2011. UN ويوضح الجدول 2 متوسط معدلات الشغور بالنسبة لوظائف الفئة الفنية والفئات العليا المدرجة في إطار الميزانية العادية في المقر وفي المكاتب الرئيسية الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية في عام 2011.
    Table 1 below shows the average vacancy rates for regular budget posts in the Professional category and higher at Headquarters, the main offices away from Headquarters and the regional commissions in 2012. UN ويبين الجدول 1 أدناه متوسط معدلات الشغور بالنسبة لوظائف الفئة الفنية والفئات العليا المدرجة في إطار الميزانية العادية في المقر، وفي المكاتب الرئيسية الموجودة خارج المقر، وفي اللجان الإقليمية في عام 2012.
    The statistics divisions in the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis and the regional commissions should actively seek to determine existing and potential demand for their services through such means as focus groups of users; analysis of utilization patterns of on-line users; surveys of national statistical offices; and surveys of organizations requesting customized services. UN ينبغي على شُعب الإحصاء التابعة لإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات وفي اللجان الإقليمية أن تسعى سعيا حثيثا لتحديد الطلب الحالي والمحتمل لخدماتها بوسائل من قبيل فئات المستعملين المهتمة وتحليل أنماط الاستخدام لدى مستعملي الاتصال المباشر، والدراسات الاستقصائية لمكاتب الإحصاء الوطنية، والدراسات الاستقصائية للمنظمات التي تطلب خدمات معدة لها بوجه خاص.
    Staff committees in field duty stations and in the regional commissions are relatively small and have comparatively small revenue streams from all sources. UN فلجان الموظفين في مراكز العمل الميدانية وفي اللجان الإقليمية صغيرة نسبيا، وتتلقى إيرادات ضئيلة نسبيا من جميع المصادر مقارنة بغيرها.
    49. Currently, some 85 per cent of the programme's expenditures, which had amounted to over $40 million in the previous biennium, were used to support more than 90 adviser posts at the D-1 and D-2 levels or equivalent in New York, Geneva and Vienna and in the regional commissions. UN 49 - وفي الوقت الراهن، فإن حوالي 85 في المائة من نفقات البرنامج، التي بلغت ما يزيد عن 40 مليون دولار في فترة السنتين السابقة، تُستخدم لدعم أكثر من 90 وظيفة مستشار برتبة مد-1 و مد-2 أو ما يعادلهما، في نيويورك وجنيف وفيينا وفي اللجان الإقليمية.
    Methodologies and tools 54. In terms of methods and tools development, the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women will further develop the briefing notes on gender mainstreaming in different areas to support the work in the departments of the Secretariat and in the regional commissions. UN 54 - من حيث وضع المناهج والأدوات سيقوم مكتب المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة بصياغة أكثر توسعا لمذكرات الإحاطة الإعلامية بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في مختلف المجالات وذلك لدعم العمل في إدارات الأمانة العامة وفي اللجان الإقليمية.
    The overall costs of the central services provided to users at established headquarters and at the regional commissions are estimated to be in the amount of some $340 million for the biennium 2002-2003. UN وتقدر التكاليف الإجمالية للخدمات المركزية المقدمة للمستخدمين في المقار الثابتة وفي اللجان الإقليمية ما يناهز 340 مليون دولار لفترة السنتين 2002-2003.
    34.25 The subprogramme is the responsibility of the Division of Headquarters Security and Safety Services, as well as the Security and Safety Services at other headquarters locations and at the regional commissions. UN 34-25 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة خدمات السلامة والأمن في المقر، وكذلك دوائر الأمن والسلامة، في مواقع المقار الأخرى وفي اللجان الإقليمية.
    33.22 This subprogramme is under the responsibility of the Division of Safety and Security Services, as well as the security and safety services in New York, at other headquarters locations and at the regional commissions. UN 33-22 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة خدمات السلامة والأمن، وكذلك دوائر الأمن والسلامة في نيويورك وفي مواقع المقار الأخرى وفي اللجان الإقليمية.
    The review will involve all relevant Secretariat libraries located at headquarters duty stations and in regional commissions. UN وسيشارك في هذا الاستعراض جميع مكتبات الأمانة العامة المعنية الواقعة في مراكز العمل في المقر وفي اللجان الإقليمية.
    In addition, there are a series of other unlinked vendor databases in the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi, the regional commissions and individual peacekeeping missions and special political missions. UN وبالإضافة إلى ذلك، توجد سلسلة من قواعد بيانات البائعين الأخرى المنفصلة في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي، وفي اللجان الإقليمية وفرادى بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more