"وفي الليل" - Translation from Arabic to English

    • And at night
        
    • nights
        
    • and night
        
    • and then at night
        
    I work with flowers all day, And at night, the flowers work for me. Open Subtitles اعمل مع الازهار طوال الوقت وفي الليل الازهار تعمل لي
    She's got her job in the daytime grooming dogs, And at night she takes care of maintenance at the Pitch and Putt. Open Subtitles عندها وظيفة في النهار رعاية الكلاب وفي الليل صيانة الملعب
    And at night, when I close my eyes I reflect on them I alphabetize them I dust them. Open Subtitles وفي الليل عندما أغلق عيناي أفكر ملياً بهم أرتبهم أبجدياً
    And at night you could hear blood-freezing walls, Open Subtitles وفي الليل تسمعين نحيب يجمد الدم في العروق
    She's a swan during the day, And at night, a princess. Open Subtitles هي بجعـة أثناء النهار .. وفي الليل , أميــرة
    And at night he will take the threads from her hair, tie them into a knot and hang them on an alder tree. Open Subtitles وفي الليل يقوم الزوج بحل الخيوط ثم يقوم بعقدهم ويعلقهم في شجرة البلوط
    And at night, the inmates would escape and kidnap little boys and girls. Open Subtitles وفي الليل المساجين كانوا يهربون ويخطفون الأولاد والبنات الصغار
    By day, he puts a Kalashnikov in his hands, and, at night, bells on his feet. Open Subtitles في النهار يضع الكلانشنكوف في يده وفي الليل يضع قيود في قدمه
    I scrub toilets all day And at night I dance for drunk losers who flick nickels at my ass. Open Subtitles أنظّف المراحيض طوال النهار وفي الليل أرقص أمام الفاشلين الثملين الذين يرمون العملات المعدنية على مؤخرتي
    And at night, they come to the surface and collect dead leaves. Open Subtitles وفي الليل, يخرجون إلى السطح . ويجمعون الأوراق الميتة
    And at night most men will have a shot of tequila, some beer and maybe some cigarettes Open Subtitles وفي الليل معظم الرجال سيحتسون بعضا من التيكيلا, بعض الجعة و ربما بعض السجائر
    And at night they would keep us spread apart from each other so that we couldn't communicate when they went to sleep. Open Subtitles وفي الليل يبقونا متفرقين بعيدا عن بعضنا البعض لكي لا نستطيع أن نتواصل عندما يخلدون للنوم
    And during the day, they sleep in a coffin... And at night they turn into a bat. Open Subtitles في النهار ينامون في تابوت وفي الليل يتحولون لخفافيش
    He hunted during the day And at night he played cards with cut-throats and thieves. Open Subtitles كان يصيد خلال النهار وفي الليل لعب القمار مع الذباحين واللصوص.
    The Committee also expresses grave concern that children are being handcuffed and shackled in juvenile rehabilitation centres, during transportation to court or hospital, And at night, allegedly for security reasons or as a form of punishment. UN وتعرب اللجنة عن قلقها الشديد أيضاً لتقييد الأطفال وتكبيلهم في مراكز إعادة تأهيل الأحداث أثناء نقلهم إلى المحكمة أو المستشفى وفي الليل لأسباب أمنية كما قيل أو كشكل من أشكال العقاب.
    Some schools have been used by the Israel Defense Forces (IDF) as military outposts; others have been bombed; over a hundred have come under fire, both in the daytime when the schools are in session And at night. UN فقد حولت قوات الدفاع الإسرائيلية بعض المدارس إلى مراكز عسكرية متقدمة فيما تعرضت أخرى للقصف، وغدا ما يزيد على 100 منها هدفا للنيران خلال الدراسة في وضح النهار وفي الليل.
    She had accused the army of not allowing children to surrender; but the attack had taken place at night and it was not easy to distinguish between children and adults in a situation of conflict And at night. UN فقد اتهمت الجيش بعدم السماح للأطفال بالاستسلام، في حين وقع الهجوم في أثناء الليل ومن الصعب التمييز بين الأطفال والكبار في حالات الصراع وفي الليل.
    It lives under the water, And at night it comes to the land to sleep. Open Subtitles وفي الليل يأتي إلى اليابسة للنوم
    He'd get better. We'd spend the days fishing and the nights watching football. Open Subtitles سنقضي الأيام في صيد السمك وفي الليل نشاهدة مباراة كرة القدم
    When you've practiced. Oh, for you, I'd practice morning, noon, and night. Open Subtitles لأجلك، سأتمرن الصباح وبعد الظهر وفي الليل
    I was in some cell all day, and then at night, he'd take me out and do experiments on me. Open Subtitles إذ لبثت في زنزانة طيلة النهار، وفي الليل أؤخَذ لتقام عليّ التجارب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more