"وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة" - Translation from Arabic to English

    • at the Fourth World Conference on Women
        
    • and the Fourth World Conference on Women
        
    • in the Fourth
        
    at the Fourth World Conference on Women in Beijing, the head of the Malaysian delegation explicitly expressed commitment to implement the Beijing Platform for Action and to review the reservations placed on the Convention: UN وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عقد في بيجين، أعرب رئيس الوفد الماليزي صراحة عن التزام بلده بتنفيذ منهاج عمل بيجين وباعادة النظر في التحفظات التي وضعت على الاتفاقية، بقوله:
    at the Fourth World Conference on Women, IFUW participated with a delegation of five members led by the IFUW President, who addressed a plenary session with a statement on peace. UN وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة شارك الاتحاد بوفد من خمسة أشخاص بقيادة رئيسة الاتحاد التي ألقت كلمة في الجلسة العامة في موضوع السلام.
    at the Fourth World Conference on Women in Beijing and the parallel non-governmental organization forum in Huairou, women demanded a world where they are empowered politically and economically. UN وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين ومحفل المنظمات غير الحكومية الموازي في هوايرو، طالبت النساء بعالم يكن فيه متمكنات سياسيا واقتصاديا.
    The Assembly thus fulfilled one of the commitments made by Governments at the World Conference on Human Rights (1993) and the Fourth World Conference on Women (1995). UN وبذلك، أوفت الجمعية العامة بأحد الالتزامات التي قطعتها الحكومات على نفسها في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان (1993) وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة (1995).
    This Conference must not be viewed in isolation; its effects will have far-reaching impact on future meetings of the United Nations. For example, the adoption of the essential elements of this programme of action will provide valuable input for the World Summit for Social Development, to be held in Copenhagen, and the Fourth World Conference on Women, to be held in Beijing. UN ويجب ألا يُنظر الى هذا المؤتمر على حدة؛ فإنه سيكون ذا آثار بعيدة المدى في المؤتمرات المقبلة لﻷمم المتحدة، واعتماد العناصر اﻷساسية، مثلا، لبرنامج العمل هذا، سيسهم بمدخلات قيمة في مؤتمر القمة للتنمية الاجتماعية، المقرر عقده في كوبنهاغن، وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المقرر عقده في بيجنغ.
    In 1995, at the Fourth World Conference on Women in Beijing, Governments, adopting the Platform for Action, recognized entrenched patterns of social and cultural discrimination as major contributors to sexual and reproductive ill-health, including maternal death and disability. UN وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عُقد في بيجين في عام 1995، اعترفت الحكومات، التي أقرّت منهاج العمل، بأن أنماط التمييز الاجتماعي والثقافي المترسخة تشكّل عوامل رئيسية في تردي الصحة الجنسية والإنجابية، بما في ذلك الوفيات والإعاقات النفاسية.
    at the Fourth World Conference on Women, held in Beijing in 1995, world leaders adopted a Platform for Action that included the goal of achieving overall gender equality in the staff of the United Nations system by 2000. UN وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين في عام 1995، اعتمد قادة العالم منهاج عمل() تضمّن هدف تحقيق المساواة بين الجنسين بشكل عام في ملاك موظفي منظومة الأمم المتحدة بحلول عام 2000.
    5. at the Fourth World Conference on Women, held at Beijing in September 1995, it became ever more clear that women’s issues were global and universal and that equality of opportunity for all people was essential to the construction of just and democratic societies. UN ٥ - وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، اتضح أكثر أن قضايا المرأة هي قضايا عالمية وشاملة وأن تكافؤ الفرص لجميع اﻷشخاص مسألة جوهرية لبناء المجتمعات العادلة والديمقراطية.
    27. A major goal for UNIFEM in 1995, therefore, is to maintain its proactive role in ensuring that the women's development agenda is strongly articulated at the World Summit for Social Development and at the Fourth World Conference on Women. UN ٢٧ - ولذلك فإن الهدف الرئيسي للصندوق في عام ١٩٩٥ هو مواصلة دوره النشط المؤيد لضمان أن تعرض بوضوح شديد خطة التنمية النسائية في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    at the Fourth World Conference on Women (Beijing, 8-15 September 1995) the status and advancement of women were debated along lines foreshadowed by the International Conference on Population and Development but, again, in a much more comprehensive and detailed fashion. UN وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة )بيجين، ٨ - ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥(، نوقش مركز المرأة والنهوض بها في إطار الخطوط المحددة في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ولكن، جرى ذلك مرة ثانية، بطريقة أشمل وأكثر تفصيلا.
    II. Historical overview 5. In September 1995, at the Fourth World Conference on Women in Beijing, participating Governments adopted the Beijing Declaration, by which they reaffirmed their fundamental commitment to " the equal rights and inherent human dignity of women and men " (para. 8) and stated unequivocally that " women's rights are human rights " (para. 14). UN 5- في أيلول/سبتمبر 1995، وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين، اعتمدت الحكومات المشاركة إعلان بيجين الذي أكدت فيه مجدداً التزامها الأساسي بما يلي: " تساوي النساء والرجال في الحقوق والكرامة الإنسانية المتصلة " (الفقرة 8) ونصّ صراحة على " أن حقوق المرأة من حقوق الإنسان " (الفقرة 14).
    at the Fourth World Conference on Women in Beijing in 1995, Governments made a commitment to provide universal access to basic education; close the gender gap in primary and secondary school education by 2005; provide universal primary education in all countries before 2015; and eliminate gender disparities in access to all areas of tertiary education by adopting positive action when appropriate. UN وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين عام 1995، التزمت الحكومات بتعميم الحصول على التعليم الأساسي، وسد الثغرة بين الجنسين في التعليم بالمدارس الابتدائية والثانوية بحلول عام 2005 ، وتعميم التعليم الابتدائي في جميع البلدان قبل حلول عام 2015؛ والقضاء على الفوارق بين الجنسين في الحصول على جميع مجالات التعليم الجامعي عن طريق اتخاذ إجراءات إيجابية عند الاقتضاء.
    11. At the Summit and at the Fourth World Conference on Women held in Beijing, the international community recognized expressly that women and men experience poverty differently and unequally and become impoverished through different processes, and that if those differences are not taken into account the causes of poverty cannot be understood or dealt with by public actions. UN 11 - وقد سلم المجتمع الدولي في مؤتمر القمة وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين تسليما صريحا بأن معاناة المرأة من الفقر تختلف عن معاناة الرجل وتحصل بشكل غير متكافئ، وبأن المرأة تقع في براثن الفقر من جراء عمليات مختلفة، وسلم أيضا بأن هذه الفروق إذا لم تؤخذ بعين الاعتبار سيتعذر فهم مسببات الفقر أو التعامل معه بتدابير عامة.
    15. Official observance of the Decade at international conferences. The Decade has been observed at the World Summit for Social Development (Copenhagen, 6-12 March 1995) and the Fourth World Conference on Women (Beijing, 4-15 September 1995). UN ٥١- التنويه الرسمي بالعقد كجزء من المؤتمرات الدولية: لقد كان العقد موضع تنويه في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية )كوبنهاغن، ٦-٢١ آذار/مارس ٥٩٩١(، وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة )بيجين، ٤-٥١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١(.
    The Chairperson's annual participation in the opening meeting on advancement of women of the Third Committee also reminded States parties to the Convention of the commitments made to its universal ratification at the World Conference on Human Rights in Vienna in 1993 and the Fourth World Conference on Women in Beijing in 1995. UN إن المشاركة السنوية للرئيسة في الجلسة الافتتاحية للجنة الثالثة بشأن النهوض بالمرأة تعد أيضا تذكيرا للدول الأطراف في الاتفاقية بالالتزامات ذات الصلة بالتصديق العالمي عليها، التي أعلنت في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في فيينا في عام 1993، وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين في عام 1995.
    6. At its fourteenth session, the Committee underlined the importance of revising its 1991 general guidelines for the preparation of State party reports in light of the recommendations adopted at the World Summit for Social Development, held in Copenhagen in March 1995, and the Fourth World Conference on Women, held in Beijing in September 1995. UN ٦- وأكدت اللجنة في دورتها الرابعة عشرة أهمية القيام، في ضوء التوصيات المعتمدة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في مدينة كوبنهاغن في شهر آذار/مارس ٥٩٩١، وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في شهر أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ في مدينة بيجين، بتنقيح المبادئ التوجيهية العامة التي كانت قد وضعتها في عام ١٩٩١ بشأن إعداد تقارير الدول اﻷطراف.
    WIZO participated at the non-governmental organizations meetings in Beijing 1995, in Huairou, China, and in the Fourth World Conference on Women in Beijing, 1995. UN شاركت المنظمة في اجتماعات المنظمات غير الحكومية في بيجين، ١٩٩٥، في هويرو بالصين، وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين، ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more