"وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي" - Translation from Arabic to English

    • and in the Economic and Social Council
        
    • and the Economic and Social Council
        
    • at the Economic and Social Council
        
    • Economic and Social Council on
        
    • as in the Economic and Social Council
        
    • Economic and Social Council and
        
    It is necessary to conduct in-depth discussions about follow-up actions at the current session of the General Assembly and in the Economic and Social Council. UN من الضروري إجراء مناقشات مستفيضة حول أنشطة المتابعة في الدورة الحالية للجمعية العامة وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The importance of discussions on humanitarian policies and activities in the General Assembly and in the Economic and Social Council and of their further revitalization is emphasized. UN وثمة تأكيد على أهمية المناقشات بشأن السياسات والأنشطة الإنسانية في الجمعية العامة وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومواصلة إنعاشها.
    We thus appreciate the regular dialogue with the Bretton Woods institutions and the WTO in the General Assembly and in the Economic and Social Council. UN ولذلك، نعرب عن تقديرنا للحوار المنتظم بين مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية في الجمعية العامة وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The African Group is ready to participate fully and constructively to that end in the General Assembly and the Economic and Social Council. UN إن المجموعة الافريقية على استعداد للمشاركة بشكل كامل وبناء في سبيل بلوغ هــذا الهدف في الجمعية العامة وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Such factors are especially important in NGO accreditation work because of precedents and issues that may arise in the Committee on Non-Governmental Organizations and the Economic and Social Council. UN وتتسم هذه العوامل بأهمية خاصة في العمل المتعلق باعتماد المنظمات غير الحكومية بسبب السوابق والمسائل التي قد تثور في اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    :: Participation in the United Nations Television debate " Face to face " and in the special policy dialogue in 2010 at the Economic and Social Council on the role of women in countries in special situations. UN المشاركة في برنامج محاورات " وجها لوجه " الذي يقدمه تليفزيون الأمم المتحدة وفي الحوار الخاص في مجال السياسات في عام 2010 وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن دور المرأة في البلدان ذات الأوضاع الخاصة.
    Finally, it is regrettable that this important resolution has carried a number of abstentions in the General Assembly and in the Economic and Social Council. UN أخيراً، من المؤسف أن عدداً كبيراً امتنع عن التصويت على هذا القرار الهام في الجمعية العامة وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    As part of an effort to seek multilateral solutions to this problem within the framework of the fifty-third session of the Commission on Human Rights, the Mexican delegation submitted a draft resolution on migrants and human rights, which was adopted by consensus, both in the Commission and in the Economic and Social Council. UN وكجزء من جهد ﻹيجاد حلول متعددة اﻷطراف لهذه المشكلة في إطار الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، قدم وفد المكسيك مشروع قرار بشأن المهاجرين وحقوق اﻹنسان اعتمد بتوافق اﻵراء في اللجنة وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي أيضا.
    However, the draft world programme of action for youth would have to be discussed in the Commission for Social Development and in the Economic and Social Council. It would therefore be premature to urge the Secretary-General to take certain actions regarding the implementation of a programme which had not yet been adopted. UN بيد أنه يتعين مناقشة مشروع برنامج العمل العالمي للشباب في لجنة التنمية الاجتماعية وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولذا يعد حث اﻷمين العام على اتخاذ إجراءات معينة فيما يتعلق بتنفيذ برنامج لم يعتمد بعد سابقا ﻷوانه.
    4. Emphasizes the importance of the discussion of humanitarian policies and activities in the General Assembly and in the Economic and Social Council and that these discussions should be further revitalized by Member States; UN 4 - تشدد على أهمية مناقشة السياسات والأنشطة الإنسانية في الجمعية العامة وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي وضرورة مواصلة الدول الأعضاء تنشيط هذه المناقشات؛
    8. Attention is drawn to paragraph 25 of resolution 50/227, wherein the Assembly specifically called for a review during its fifty-first session of the arrangements in the General Assembly and in the Economic and Social Council for considering the coordination of humanitarian assistance and special economic assistance to individual countries and regions. UN ٨ - يوجه النظر الى الفقرة ٢٥ من القرار ٥٠/٢٢٧ التي دعت فيها الجمعية بصفة خاصة الى إجراء استعراض في دورتها الحادية والخمسين للترتيبات المعمول بها في الجمعية العامة وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي للنظر في تنسيق المساعدة اﻹنسانية والمساعدة الاقتصادية الخاصة لفرادى البلدان والمناطق.
    Subsequently, the General Assembly, in paragraph 4 of its resolution 59/141, emphasized the importance of the discussion of humanitarian policies and activities in the Assembly and in the Economic and Social Council and that those discussions be further revitalized by Member States. UN وفي وقت لاحق شددت الجمعية العامة في الفقرة 4 من قرارها 59/141 على أهمية مناقشة السياسات والأنشطة الإنسانية في الجمعية العامة وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي وضرورة مواصلة الدول الأعضاء تنشيط تلك المناقشات.
    2. In addition to the assistance it had provided in organizing the major global conferences of the United Nations and its planned participation in the special session of the General Assembly for the review of the questions of environment and development, in 1997, the University had dealt extensively with the issues considered in the Second and Third Committees, and in the Economic and Social Council and its subsidiary bodies. UN ٢ - وقال إنه باﻹضافة الى المساعدة التي قدمتها الجامعة في تنظيم مؤتمرات اﻷمم المتحدة العالمية الرئيسية ومشاركتها المزمعة في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لاستعراض مسائل البيئة والتنمية، في عام ١٩٩٧، بحثت الجامعة بإسهاب القضايا المنظور فيها في اللجنتين الثانية والثالثة، وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأجهزته الفرعية.
    It regretted, however, that that important resolution had long been the subject of a number of abstentions within the Committee, the General Assembly and the Economic and Social Council. UN غير أن الجماعة تعرب عن أسفها لامتناع عدد من الدول لمدة طويلة عن التصويت على ذلك القرار الهام في اللجنة، وفي الجمعية العامة، وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    We support implementation of the Secretary-General's proposals to complete the restructuring of the Secretariat, and we advocate a change in attitude so that there can be real reform in the Security Council and the Economic and Social Council and its subsidiary bodies. UN ونؤيد تنفيذ المقترحات التي قدمهـــا اﻷمين العام ﻹكمال عملية إعادة تشكيل اﻷمانة العامة. كما نؤيد إجراء تغيير في المواقف حتى يمكن إجـراء إصلاح حقيقي في مجلس اﻷمن وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية.
    7. There had however been substantial disagreement with regard to the draft Optional Protocol in both the Commission on Human Rights and the Economic and Social Council. UN 7 - واستدرك قائلا إن خلافا كبيرا بشأن مشروع البروتوكول الاختياري ثار في لجنة حقوق الإنسان وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    At the ninth session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention, some Parties requested the secretariat to review the procedures for accreditation of civil society organizations (CSOs) and the private sector, with a view to aligning them fully with those in force in the other multilateral environmental agreements and the Economic and Social Council of the United Nations. UN طلبت بعض الأطراف، في الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، إلى الأمانة أن تستعرض الإجراءات الخاصة باعتماد منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، لمواءمتها تماماً مع تلك السارية في الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة.
    3. The author notes that the report is based upon the views expressed by delegations in the General Assembly and the Economic and Social Council during 1994 and 1995, on the information received during his contacts at United Nations Headquarters and in the UNCTAD secretariat, as well as on an analysis of the results of reforms within the secretariats of UNCTAD and the United Nations. UN ٣ - ويلاحظ المفتش أن التقرير يستند إلى اﻵراء التي أعربت عنها الوفود في الجمعية العامة وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال سنتي ١٩٩٤ و ١٩٩٥، وإلى المعلومات المتلقاة خلال اتصالاته في مقر اﻷمم المتحدة وفي أمانة اﻷونكتاد، فضلا عن تحليل لنتائج الاصلاحات في أمانتي اﻷونكتاد واﻷمم المتحدة.
    He hoped that the paper would be available at the third regular session 1997 following discussions at the present session, at the informal consultations in June, and at the Economic and Social Council. UN وقال إنه يأمل أن تغدو الورقة الخاصة بذلك متاحة في الدورة العادية الثالثة في عام ١٩٩٧، عقب مباحثات الدورة الحالية، وفي المشاورات غير الرسمية التي ستعقد في حزيران/يونيه، وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    (iv) Special events: panel discussions and briefings for delegations in the Second Committee of the General Assembly and the Economic and Social Council on the financing for development follow-up process (6); UN ' 4` المناسبات الخاصة: حلقات نقاش وجلسات إحاطة بشأن عملية متابعة تمويل التنمية للوفود في اللجنة الثانية للجمعية العامة وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي (6)؛
    Seventh, we should provide assistance to Member States, upon request, for the participation of youth representatives on a continuing basis during relevant discussions in the General Assembly, as well as in the Economic and Social Council and its functional commissions. UN سابعاً، ينبغي أن نقدم للدول الأعضاء، بناء على طلبها، مساعدة لتمكين ممثلي الشباب من المشاركة على أساس مستمر أثناء مناقشة المواضيع ذات الصلة في الجمعية وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية.
    But the cycle of global conferences and recent debates in the General Assembly, the Economic and Social Council and other relevant forums have highlighted great areas of concern which must be addressed because of their impact upon whole populations. UN إلا أن سلسلة المؤتمرات العالمية والمناقشات التي جرت في اﻵونة اﻷخيرة في الجمعية العامة وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي غيرهما من المحافل ذات الصلة أبرزت شواغل واسعة يجب معالجتها بسبب تأثيرها على مجموعات سكانية كاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more