"وفي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى" - Translation from Arabic to English

    • in the United Kingdom of Great Britain
        
    • of the United Kingdom of Great Britain
        
    Also, in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Government provided a Family Support Grant of 1 million pounds in 1999. UN وفي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية أيضا، قدمت الحكومة منحة لدعم اﻷسر قدرها مليون جنيه في عام ١٩٩٩.
    in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland trafficking victims had access to safe accommodation. UN وفي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، يحصل ضحايا الاتجار على المأوى الآمن.
    in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Romani gypsies and Irish travellers are recognized ethnic minorities. UN وفي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، يعترف بالغجر الروما والرُحّل الإيرلنديين كأقليات عرقية.
    in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Youth Service Unit of the Department of Education serves as the governmental focal point on youth. UN وفي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، تقوم وحدة خدمات الشباب التابعة لوزارة التعليم بدور مركز التنسيق الحكومي في مجال الشباب.
    in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, disaggregated data reveal patterns of ethnic poverty. UN 54- وفي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، تكشف البيانات المصنفة عن أنماط من الفقر الإثني.
    in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, WWF has begun a so-called 1995 club, under which 24 retailers have agreed to sell only wood from sustainable sources by 1995. UN وفي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، بدأ الصندوق العالمي للطبيعة ما يسمى بنادي عام ١٩٩٥، ووافق بموجبه ٢٤ من تجار التجزئة على بيع اﻷخشاب من المصادر المستدامة فقط بحلول عام ١٩٩٥.
    in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, for example, gasoline prices increase each year by 3 per cent in real terms as the result of a policy measure adopted some years ago. UN وفي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، مثلا، تزيد أسعار البنزين كل عام بنسبة ٣ في المائة باﻷسعار الحقيقية نتيجة لتدابير سياسية اتخذت منذ بضع سنوات مضت.
    in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the evaluation system is known as the Building Research Establishment Environmental Assessment Method (BREEAM). UN وفي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، يُعرف نظام التقييم باسم طريقة التقييم البيئية لمؤسسة بحوث البناء.
    in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Manchester Generations Together programme, launched in 2009, connects people across generations to build understanding and respect. UN وفي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، يربط برنامج Manchester Generations Together، الذي بوشر في عام 2009، بين أشخاص من أجيال مختلفة من أجل بناء التفاهم والاحترام.
    in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Medical Foundation for the Care of Victims of Torture initiates programmes of survivor activism, encouraging victims to share with the public their stories, images and communications about survival, and works to make their voices heard. UN وفي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، تنفذ المؤسسة الطبية لرعاية ضحايا التعذيب برامج للتغيير يشارك فيها الناجون من التعذيب، فيشجَّعون على إطلاع العموم على تاريخهم وعلى صور ومعلومات عن معاناتهم وكيفية مقاومتهم من أجل البقاء، وتعمل المؤسسة لإسماع صوتهم.
    52. in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, there are no constitutional protections through which the right to housing can be claimed. UN 52- وفي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لا توجد نصوص حماية دستورية يمكن من خلالها المطالبة بالحق في السكن.
    in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, it recently contributed to the panel for the United Nations Association human rights film festival, which highlighted lack of access to health care in the West Bank. UN وفي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، ساهمت المنظمة مؤخرا في هيئة مهرجان الأفلام المتعلقة بحقوق الإنسان الذي نظمته رابطة الأمم المتحدة، الذي سلط الضوء على انعدام سبل الحصول على الخدمات الصحية في الضفة الغربية.
    in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, many Gypsy children are precluded from attending preschool owing to the inaccessibility and unavailability of schooling that is appropriately tailored to suit their background, lifestyle and linguistic abilities. UN وفي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، يُمنع الكثير من أطفال طائفة الغجر من الالتحاق بمرافق الأطفال المخصصة للتعليم قبل المدرسي بسبب تعذر الوصول إلى مدارس تلائم خلفياتهم وأسلوب حياتهم وقدراتهم اللغوية أو عدم توافر مثل هذه المدارس.
    16. in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the non-governmental organization Age Concern has launched a two-year “millennium debate of the age”, leading up to a massive conference at the end of 1999 when an “agenda for the age” will be finalized and presented to policy makers and society at large. UN ١٦ - وفي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، بدأت المنظمة غير الحكومية " إيدج كونسيرن " " مناقشة اﻷلفية للعمر " التي تستمر سنتين وتنتهي بعقد مؤتمر حاشد بنهاية عام ١٩٩٩ عندما يجري وضع " خطة لتقدم العمر " في صيغتها النهائية وتقديمها إلى صانعي السياسات وإلى المجتمع عموما.
    in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, there are two types of criminal court, the magistrates’ court and the crown court. UN وفي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، ثمة نوعان من المحاكم الجنائية، هما محاكم الصلح )المحاكم الجزئية( ومحاكم التاج )محاكم الجنايات(.
    in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, new manufacturing plants discharging into water with the consent of the water authority might be required to produce an environmental impact statement. 40/ UN وفي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، يجوز أن يُطلب الى المصانع الجديدة التي تقوم بالتصريف في المياه بموافقة هيئة المياه أن تقدم بيانات عن اﻵثار البيئية)٤٠(.
    in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, government officials have openly acknowledged that law-enforcement efforts in the counter-terrorism context focus on particular ethnic or religious groups. UN وفي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، اعترف مسؤولون حكوميون صراحة بأن الجهود الرامية إلى إنفاذ القوانين في سياق مكافحة الإرهاب تركِّز على جماعات إثنية أو دينية محددة().
    33. in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the British National Party (BNP) is the most prominent far-right political party and makes frequent use of racist and xenophobic discourse in its political propaganda, notably targeting asylum-seekers and immigrants. UN 33- وفي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، يُعتبر الحزب القومي البريطاني أبرز حزب سياسي يميني متطرف، ويكرر هذا الحزب استخدام خطاب قائم على العنصرية وكره الأجانب في دعايته السياسية، مستهدفاً بخاصة طالبي اللجوء والمهاجرين.
    44. in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the independent Charity Commission has opened 20 inquiries into charity organizations, most of them related to Islam in some way, allegedly having links with terrorism. UN 44- وفي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، فتحت اللجنة المستقلة المعنية بالعمل الخيري 20 تحقيقاً بشأن منظمات خيرية، معظمها من المنظمات التي لها علاقة بالإسلام، بحجة ارتباطاتها المزعومة بالإرهاب.
    in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the " Positive for Youth " strategy has led to an increase in the involvement by young people in youth councils and youth cabinets, greater representation of young people on steering and management committees, and greater involvement by young people in policy development. UN وفي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، أدت استراتيجية " " العمل الإيجابي للشباب " " إلى زيادة مشاركة الشباب في المجالس والمنتديات الشبابية، وإلى مزيد من تمثيل الشباب في لجان التوجيه والإدارة، وإلى مشاركة أكبر للشباب في وضع السياسات.
    21. The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland commissioned a senior human resources adviser to examine the recruitment, selection and advancement of professional women foresters. UN 21 - وفي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، كلفت الحكومة مستشارا أقدم لشؤون الموارد البشرية بأن يجري دراسة عن احتمالات تعيين واختيار وترقية فنيات في شؤون الغابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more