"وفي المنطقة العربية" - Translation from Arabic to English

    • in the Arab region
        
    Its vision is a society where principles and values of human rights prevail and which allows for the effective participation of civil society in the making of changes in Yemen and in the Arab region. UN وتتمثل رؤيتها في التوصل إلى مجتمع تسود على صعيده مبادئ وقيم حقوق الإنسان بما يتيح المشاركة الفعالة من جانب للمجتمع المدني في صناعة التغيِّرات في اليمن وفي المنطقة العربية.
    According to the source, Mr. AlAlouane is well-known in his country for having taken public positions concerning the invasion of Iraq; the political situation in Saudi Arabia and in the Arab region. UN ويقول المصدر إن السيد العلوان معروف جداً في بلده بسبب مواقفه العلنية المتعلقة بغزو العراق والحالة السياسية في المملكة العربية السعودية وفي المنطقة العربية.
    in the Arab region, several joint Arab enterprises have been established under the auspices of CAEU, OAPEC, the Arab League and GCC. UN وفي المنطقة العربية أقيمت عدة مؤسسات عربية مشتركة برعاية مجلس الوحدة الاقتصادية العربية، ومنظمة اﻷقطار العربية المصدرة للبترول، وجامعة الدول العربية، ومجلس التعاون الخليجي.
    In Africa, it is harambee and ubuntu; in Latin America it is minga and mutirão; in Asia it is shramadana, gotong royong and bayanihan; in the Arab region it is tatawa'a and naffir; in the United States it is neighbouring and barn-raising; and in the United Kingdom, it is active citizenship. UN فهو في أفريقيا هارامبي وأوبونتو؛ وهو في أمريكا اللاتينية مينغا وموتيراو؛ وفي آسيا، شرامادانا، غوتونغ رويونغ وبيانيهان؛ وفي المنطقة العربية هو التطوُّع والنفير؛ وفي الولايات المتحدة، هو الجيرة والاشتراك في بناء الحظائر في التجمعات الريفية؛ وفي المملكة المتحدة، هو المواطنة النشطة.
    16. in the Arab region - not least in Qatar - the ICT sector had grown rapidly, especially in mobile broadband and digital media. UN 16- وفي المنطقة العربية - وبخاصة قطر - ينمو قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات نمواً سريعاً، وتحديداً في النطاق العريض للهاتف المحمول والوسائط الرقمية.
    In order to better inform national strategies and policies at the regional level, United Nations entities developed joint studies with specific evidence-based recommendations, as for example, in Latin America and the Caribbean (UNDP and UN-Women), and in the Arab region (ESCWA and UN-Women). UN ومن أجل تحسين توفير المعلومات اللازمة للاستراتيجيات والسياسات الوطنية على الصعيد الإقليمي، قامت كيانات الأمم المتحدة بدراسات مشتركة مع تقديم توصيات خاصة قائمة على الأدلة العلمية، على سبيل المثال، في أمريكا اللاتينية والكاريبي (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وهيئة الأمم المتحدة للمرأة)، وفي المنطقة العربية (اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا وهيئة الأمم المتحدة للمرأة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more