"وفي اليوم التالي" - Translation from Arabic to English

    • the following day
        
    • the next day
        
    • the day after
        
    • and the next
        
    • a day later
        
    • day following
        
    • And the very next day
        
    • following day the
        
    She died the following day at the National General Reference Hospital. UN وفي اليوم التالي لاغتصابها، توفيت في المستشفى الوطنية المرجعية العامة.
    The dead bodies of Ms. Marcellana and Mr. Eddie Gumanoy were found the following day. UN وفي اليوم التالي عُثر على جثتي السيدة مارسيلانا والسيد إيدي غومانوي.
    the following day, Mrs Vargay left their home with the child. UN وفي اليوم التالي تركت السيدة فارغاي البيت مع الطفلة.
    I tripped over uneven pavement, and then I quit the next day. Open Subtitles لقد تعثرت في الرصيفِ الغير مستويِ، وفي اليوم التالي تركتها بنفسي
    the next day, she didn't show up, and Yolanda came. Open Subtitles وفي اليوم التالي, لم تظهر للعيان, وحلت يولندا محلها.
    The dead bodies of Ms. Marcellana and Mr. Eddie Gumanoy were found the following day. UN وفي اليوم التالي عُثر على جثتي السيدة مارسيلانا والسيد إيدي غومانوي.
    the following day, Mrs Vargay left their home with the child. UN وفي اليوم التالي تركت السيدة فارغاي البيت مع الطفلة.
    the following day, the two gendarmes were killed in Am Nabak. UN وفي اليوم التالي قُتل الدركيان في أم ناباك.
    Multinational Task Force North deployed a total of nine platoons to maintain high visibility in the area of Mitrovica during the night and the following day. UN ونشرت قوة العمل المتعددة الجنسيات، قطاع الشمال 7 فصائل لإبراز وجودها في منطقة متروفيتشا خلال الليل وفي اليوم التالي.
    Another agent of the same State agency intervened to diffuse the situation and a senior manager of the agency apologized the following day for the incident. UN وتدخل موظف آخر من الوكالة نفسها لتهدئة الوضع وفي اليوم التالي للحادث قدم أحد كبار مديري الوكالة اعتذارا.
    On the following day, shots fired from the Lebanese side south-east of Ayta ash Sha'b seriously wounded an Israeli civilian. UN وفي اليوم التالي أُطلق النار من الجانب اللبناني عند جنوب شرق عيتا الشعب، فأصيب مدني إسرائيلي بجراح خطيرة.
    And the following day, he called for an escalation of the conflict on Voice of Palestine Radio. UN وفي اليوم التالي قام بالدعوة إلى تصعيد الصراع في إذاعة صوت فلسطين.
    the following day, nine Iranian diplomats and a journalist were ferociously gunned down inside the Consulate-General of the Islamic Republic of Iran in Mazar-i-Sharif. UN وفي اليوم التالي قتل تسعة دبلوماسيين إيرانيين وصحفي إيراني بإطلاق النار عليهم بوحشية داخل القنصلية العامة لجمهورية إيران اﻹسلامية في مزار شريف.
    the next day we returned to Kochi and I bought some candid shots of Rikako from a friend. Open Subtitles وفي اليوم التالي عدنا إلى كوتشي لقد حصلت على بضع تخمينات صريحة لريكاكو من صديق ما
    the next day Mr. Yorke died from the head wounds. UN وفي اليوم التالي توفي السيد يورك متأثرا بالجراح التي أصابت رأسه.
    2.3 the next day, the author continued with his demolition activities. UN 2-3 وفي اليوم التالي واصل صاحب البلاغ تنفيذ أنشطة الهدم.
    the next day, they were released after being interrogated by the Iranian authorities. UN وفي اليوم التالي تم إطلاق سراحهما بعد أن قامت السلطات اﻹيرانية باستجوابهما.
    2.3 the next day, the author continued with his demolition activities. UN 2-3 وفي اليوم التالي واصل صاحب البلاغ تنفيذ أنشطة الهدم.
    the next day she was called by the officials to change her report, and when she refused, she was tried, though later acquitted, for abuse of duty. UN وفي اليوم التالي استدعاها المسؤولون لتغيير تقريرها، وعندما رفضت قُدمت للمحاكمة، وإن كان قد أُفرج عنها فيما بعد، بتهمة ارتكاب تجاوزات في أداء الواجب.
    the day after the killings the FRY Health Minister, Miodrug Kovac, stated that the five died in a traffic accident. UN وفي اليوم التالي للقتل، ذكر وزير صحة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ميودروغ كوفاتشي، أن الخمسة توفوا في حادث مرور.
    One moment he was laughing and joking, and the next he convulsed and fell down dead on the spot. Open Subtitles لحظة واحدة أنه كان يضحك ويمزح ، وفي اليوم التالي كان تنتفض و سقط قتيلا على الفور
    The day following the explosion, the Islamic Resistance fired almost 30 rockets towards northern Israel. UN وفي اليوم التالي للانفجار، أطلقت المقاومة اﻹسلامية ما يقارب ٠٣ صاروخا باتجاه شمال إسرائيل.
    And the very next day I started my sixth company. Open Subtitles . وفي اليوم التالي قمت بتأسيس ست شركات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more