"وفي اليوم الثالث" - Translation from Arabic to English

    • on the third day
        
    on the third day of detention they were informed that they were under an arrest warrant and on the eighth day they were taken to the prosecutor, at Macovei's request. UN وفي اليوم الثالث لاعتقالهما أبلغا أنهما محتجزان بأمر قبض، وفي اليوم الثاني اُقتيدا إلى المدعي بناء على طلب ماكوفيي.
    The participants visited the facilities of NRSA on the third day of the Workshop. UN وفي اليوم الثالث لحلقة العمل، قام المشاركون بزيارة مرافق الوكالة الوطنية الهندية للاستشعار عن بعد.
    on the third day of his arrest, the author bribed the person that was guarding him and gained his freedom. UN وفي اليوم الثالث الذي أعقب اعتقاله، قدم صاحب الشكوى رشوة إلى الشخص الذي كان يحرسه واستعاد حريته.
    on the third day, a team came to interrogate him, mainly on his contacts with Beni, Kinshasa and the outside world. UN وفي اليوم الثالث وفد فريق لاستجوابه بصفة رئيسية عن اتصالاته مع بني وكينشاسا والعالم الخارجي.
    on the third day of his detention, he was able to contact the President. UN وفي اليوم الثالث من احتجازه، استطاع أن يتصل بالرئيس.
    And on the third day, He arose from the dead, Open Subtitles وفي اليوم الثالث, يقوم بالبعث من الموت..
    on the third day of the meeting, breakout sessions were convened to allow for further debate and exchange of views on the points and issues raised in the earlier plenary discussions. UN وفي اليوم الثالث للاجتماع، عقدت جلسات خاصة على هامش الاجتماع لإتاحة مزيد من المناقشة وتبادل الآراء بشأن النقاط والمسائل التي أثيرت في المناقشات العامة السابقة.
    93. on the third day of the meeting, participants reflected on the state of and prospects for participation in planning and decision-making in Chinese cities. UN ٩٣ - وفي اليوم الثالث للاجتماع، درس المشتركون حالة واحتمالات المشاركة في عمليات التخطيط وصنع القرارات في المدن الصينية.
    on the third day following his arrest the police came to the hospital where he had undergone an operation and allegedly kicked him in the chest where his wound was located. UN وفي اليوم الثالث التالي للقبض عليه جاءت الشرطة الى المستشفى الذي أجريت له فيه عملية جراحية وادعي انها ركلته في الصدر في موضع الجرح.
    on the third day, He arose again from the dead. Open Subtitles وفي اليوم الثالث قام من الأموات
    on the third day, the panel discussions focused on the following: sharing of experiences; enlisting local support and funding; and strong points and shortcomings of the current course. UN وفي اليوم الثالث ، ركزت مناقشات اﻷفرقة على ما يلي : تقاسم الخبرات ؛ وحشد الدعم والتمويل على الصعيد المحلي ؛ ومواطن القوة والضعف في الدورة الجارية .
    on the third day of the Forum a regional conference was held to discuss the value of gender equality in the post-Soviet space in a comparative perspective. UN وفي اليوم الثالث للمنتدى، عقد مؤتمر إقليمي لمناقشة " قيمة المساواة بين الجنسين في ساحة ما بعد الاتحاد السوفيتي من منظور مقارن " .
    on the third day of the Meeting, the Committee addressed its workplan through the working groups, which focused on: (a) compatibility and interoperability; (b) enhancement of performance of GNSS services; (c) information dissemination; and (d) interaction with national and regional authorities and relevant international organizations. UN وفي اليوم الثالث من الاجتماع، تصدت اللجنة لخطة عملها من خلال أفرقة العمل التي ركزت على: (أ) التوافق وقابلية التشغيل المتبادل؛ و(ب) تحسين أداء خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة؛ و(ج) نشر المعلومات؛ و(د) التفاعل مع السلطات الوطنية والاقليمية والمنظمات الدولية المعنية.
    These events would take place on the first day (in the afternoon), the second day (in the morning and afternoon) and on the third day (in the morning). UN وتجري هذه الأنشطة في اليوم الأول (في فترة ما بعد الظهر)، وفي اليوم الثاني (في فترتي الصباح وما بعدا لظهر)، وفي اليوم الثالث (في فترة الصباح).
    And on the third day. Open Subtitles وفي اليوم الثالث...
    8. on the third day of the workshop, participants met in national working groups, which included representatives of governments, national human rights institutions and nongovernmental organizations to discuss the elaboration, adoption and implementation of national plans to follow up on recommendations of CERD and CEDAW and the conclusions and recommendations of the workshop. UN 8- وفي اليوم الثالث من حلقة العمل، اجتمع المشاركون في شكل أفرقة عمل وطنية، تضمنت ممثلين عن الحكومات ومؤسسات وطنية معنية بحقوق الإنسان ومنظمات غير حكومية لمناقشة وضع واعتماد وتنفيذ خطط وطنية لمتابعة توصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري و اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة واستنتاجات وتوصيات حلقة العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more