in Papua New Guinea, comprehensive support and assistance for the establishment of a human rights commission. | UN | وفي بابوا غينيا الجديدة الدعم والمساعدة الشاملين لتكوين لجنة لحقوق اﻹنسان. |
in Papua New Guinea, people face tremendous challenges in keeping pace with technology, industry, literacy and modern ways of living in the face of rapid development. | UN | وفي بابوا غينيا الجديدة يواجه الناس تحديات هائلة في مواكبة التكنولوجيا الحديثة، والصناعة، والإلمام بالقراءة والكتابة، وطرق العيش الحديثة أمام تنمية سريعة. |
Studies in India, Bangladesh, Fiji and the United States of America, as well as in Papua New Guinea and Peru, reveal a high correlation between domestic violence and suicide. | UN | وتشير الدراسات التي أجريت في الهند وبنغلاديش وفيجي والولايات المتحدة اﻷمريكية وفي بابوا غينيا الجديدة وبيرو إلى الترابط الوثيق بين العنف المنزلي والانتحار. |
:: Capacity assessments were conducted in 6 Delivering as One pilot countries, in Botswana in 2009 and in Papua New Guinea in 2010; countries are expected to conduct light capacity assessments prior to UNDAF preparation and after finalization of the new UNDAFs to determine and bridge any capacity gaps for UNDAF implementation | UN | :: أجرت 6 بلدان تنفذ فيها برامج تجريبية لنهج توحيد الأداء تقييمات لقدراتها؛ في بوتسوانا عام 2009؛ وفي بابوا غينيا الجديدة عام 2010. |
In Liberia and Papua New Guinea, UNICEF has developed a national common approach to justice for children among United Nations entities. | UN | وفي بابوا غينيا الجديدة وليبريا، استحدثت اليونيسيف نهجا مشتركا وطنيا في مجال قضاء الأحداث فيما بين هيئات الأمم المتحدة. |
in Papua New Guinea, UNICEF has contributed to the strengthening of the Health Sector Investment Programme by providing technical guidelines for monitoring service delivery and the development of advocacy and training materials, particularly in safe motherhood and child health programmes. | UN | وفي بابوا غينيا الجديدة ساهمت اليونيسيف في تعزيز برنامج الاستثمار في قطاع الصحة بـتوفير المبادئ التوجيهيـة التقنية فيما يتعلق برصد تنفيذ الخدمات ووضع المواد اللازمـة للدعوة والتدريب، ولا سيما في برامـج الأمومة الآمنــة وصحة الطفل. |
in Papua New Guinea, the three most important areas which have the most adverse impact on the health of women are reproductive and maternal health; HIV/AIDS and gender-based violence. | UN | وفي بابوا غينيا الجديدة فإن أهم ثلاثة مجالات تؤثر أسوأ الأثر على صحة المرأة هي الصحة الإنجابية وصحة الأم؛ وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ والعنف الجنساني. |
in Papua New Guinea and across the Solomon Islands, members have run a Human Rights Advocacy Project for women and children who have been subjected to violence from those in the logging industry; acting as community support facilitators for victims of trafficking and child prostitution; and raising awareness through drama on International Women's Day. | UN | وفي بابوا غينيا الجديدة وعبر جزر سليمان، قام الأعضاء بإدارة مشروع للدعوة لحقوق الإنسان للنساء والأطفال الذين تعرضوا للعنف من أفراد يعملون في صناعة قطع الأشجار؛ وعملوا كوسطاء لدعم المجتمع المحلي لضحايا الاتجار بالبشر وبغاء الأطفال؛ والتوعية عن طريق تمثيل مسرحيات بمناسبة اليوم الدولي للمرأة. |
The Committee of 24 subsequently held four such seminars in the Caribbean and Pacific from 1992 through 1996 — specifically in Grenada in 1992, in Papua New Guinea in 1993, in Trinidad and Tobago in 1995 and again in Papua New Guinea in 1996. | UN | فبعد اعتمادها، عقدت لجنة اﻟ ٢٤ أربعا من هذه الحلقات الدراسية في الكاريبي والمحيط الهادئ في الفترة من ١٩٩٢-١٩٩٦، وبالتحديد في غرينادا في عام ١٩٩٢، وفي بابوا غينيا الجديدة في عام ١٩٩٣، وفي ترينداد وتوباغو في عام ١٩٩٥، ومرة أخرى في بابوا غينيا الجديدة في عام ١٩٩٦. |
Documented events include the attempted coup d'état in Equatorial Guinea by a group of mercenaries and executives of private security companies and in Papua New Guinea (Bougainville Island). | UN | ومن الأحداث الموثقة محاولتا الانقلاب العسكري في غينيا الاستوائية وفي بابوا غينيا الجديدة (جزيرة بوغانفيل) على يد مجموعة من المرتزقة ومديري الشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |
2/ Regional seminars held in Vanuatu (A/AC.109/1040 and Corr.1) and Barbados (A/AC.109/1043) in 1990; in Grenada (A/AC.109/1114) in 1992; and in Papua New Guinea (A/AC.109/1159) in 1993. | UN | )٢( الحلقات الدراسية اﻹقليمية التي عقدت في فانواتو )A/AC.109/1040 و Corr.1( وبربادوس (A/AC.109/1043) في عام ١٩٩٠؛ وفي غرينادا (A/AC.109/1114) في عام ١٩٩٢؛ وفي بابوا غينيا الجديدة )A/AC.109/1159( في عام ١٩٩٣. |
2/ Regional seminars held in Vanuatu (A/AC.109/1040 and Corr.1) and Barbados (A/AC.109/1043) in 1990; in Grenada (A/AC.109/1114) in 1992; and in Papua New Guinea (A/AC.109/1159) in 1993. | UN | )٢( الحلقات الدراسية اﻹقليمية التي عقدت في فانواتو )A/AC.109/1040 و Corr.1( وبربادوس (A/AC.109/1043) في عام ١٩٩٠؛ وفي غرينادا (A/AC.109/1114) في عام ١٩٩٢؛ وفي بابوا غينيا الجديدة )A/AC.109/1159( في عام ١٩٩٣. |
2/ Regional seminars held in Vanuatu (A/AC.109/1040 and Corr.1) and Barbados (A/AC.109/1043) in 1990; in Grenada (A/AC.109/1114) in 1992; and in Papua New Guinea (A/AC.109/1159) in 1993. | UN | )٢( الحلقات الدراسية اﻹقليمية التي عقدت في فانواتو )A/AC.109/1040 و Corr.1( وبربادوس (A/AC.109/1043) في عام ١٩٩٠؛ وفي غرينادا (A/AC.109/1114) في عام ١٩٩٢؛ وفي بابوا غينيا الجديدة )A/AC.109/1159( في عام ١٩٩٣. |
83. Enterprises operating in the Philippines and Papua New Guinea are subject to regulation by those States as a matter within their sovereign jurisdiction. | UN | 83- وتخضع الشركات العاملة في الفلبين وفي بابوا غينيا الجديدة لقانون هاتين الدولتين في إطار اختصاصهما الوطني. |