"وفي بانكوك" - Translation from Arabic to English

    • and in Bangkok
        
    • and Bangkok
        
    • and at Bangkok
        
    • Bangkok and
        
    The following positions are proposed at Headquarters and in Bangkok: UN ويُقترح إنشاء الوظائف التالية في المقر وفي بانكوك:
    The Section is located at Headquarters and in Bangkok. UN وللقسم مكان في المقر وفي بانكوك.
    Brainstorming meetings were held in Nairobi in July 2009 and in Bangkok in October 2009. UN 11 - وعقدت اجتماعات لشحذ الأذهان في نيروبي في تموز/يوليه 2009 وفي بانكوك في تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    The Thai population is scattered across the four regions and Bangkok Metropolis. UN وينتشر سكان تايلند في سائر أنحاء المناطق الأربعة وفي بانكوك الكبرى.
    Individual country workshops were conducted in Dar es Salaam, United Republic of Tanzania, and Bangkok. UN وعقدت حلقات عمل قطرية مستقلة في دار السلام، بجمهورية تنزانيا المتحدة، وفي بانكوك.
    There have been several follow-up activities to regional dialogues undertaken at New Delhi in 1994 (for the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) countries), and at Bangkok in 1996 (for the Association of South-East Asian countries). UN واضطلع كذلك بعديد من أنشطة المتابعة للحوارات اﻹقليمية عقدت في نيودلهي في عام ١٩٩٤ )لبلدان رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي(، وفي بانكوك في عام ١٩٩٦ )لرابطة جنوب شرق آسيا(.
    Two experts based in Singapore and in Bangkok covered the Asian region, while an expert based in Canberra followed activities in the Pacific region. UN وعُيِّـن خبيران للعمل في سنغافورة وفي بانكوك لتغطية المنطقة الآسيوية، في حين عُيِّـن خبير للعمل في كانبيرا لمتابعة الأنشطة في منطقة المحيط الهادئ.
    The organization also submitted a written contribution and participated in the regional meetings on education for all held in Warsaw in February 2000 and in Bangkok in 2001. UN توفير التعليم للجميع: قدمت الحركة مساهمة خطية وشاركت في المؤتمرين الإقليميين المعنيين بتوفير التعليم للجميع، اللذين انعقدا في فارسوفيا في شباط/فبراير 2000 وفي بانكوك في عام 2001.
    UNODC also participated in the consultative meetings on strengthening partnerships with national rapporteurs on trafficking in persons and equivalent mechanisms, convened by the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children, held in Berlin in May 2013 and in Bangkok in May 2014. UN كما شارك المكتب في الاجتماعين التشاوريين بشأن تعزيز الشراكات مع المقررين الوطنيين المعنيين بالاتِّجار بالأشخاص والآليات المعادلة لهم، اللذين دعا لهما المقرر الخاص المعني بالاتِّجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، وعُقدا في برلين في أيار/مايو 2013، وفي بانكوك في أيار/مايو 2014.
    Training workshops were conducted for the Regional Bureau for Asia and the Pacific, both at headquarters and in Bangkok, the Regional Bureau for Latin America and the Caribbean at headquarters, for the Regional Bureau for Africa in Dakar, and in Beirut for the Regional Bureau for Arab States. UN ونظمت حلقات عمل تدريبية للمكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، في المقر وفي بانكوك على السواء، والمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في المقر، والمكتب الإقليمي لأفريقيا في داكار، والمكتب الإقليمي للدول العربية في بيروت.
    During the period under review, my Representatives held talks in New York in April and in Bangkok in June with the Minister for Foreign Affairs, but the Government did not accede to my request for discussions to be held in Yangon. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقد الممثلون الذين كلفتهم بذلك محادثات في نيويورك في نيسان/ابريل وفي بانكوك في حزيران/يونيه مع وزير الشؤون الخارجية، ولكن الحكومة لم تقبل طلبي إجراء مناقشات تعقد في يانغون.
    4. The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, with the support of the United Nations Children's Fund, had organized two subregional workshops in Damascus in 2003 and in Bangkok in 2004, to follow up on the Committee's recommendations, and the Committee had worked with other treaty bodies on streamlining the reporting process and on their respective working methods. UN 4 - ونظّم مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بدعم من منظمة الأمم المتحدة للطفولة، حلقتي عمل دون إقليميتين في دمشق في عام 2003 وفي بانكوك في عام 2004، لمتابعة توصيات اللجنة، وعملت اللجنة مع هيئات أخرى منشأة بمعاهدات، حول تبسيط عملية تقديم القرارات، وعن طرائق عمل كل واحدة منها.
    In April and May 2012, UNODC organized workshops in Nairobi for 10 countries in East and Southern Africa; in Beirut for 12 countries in West Asia; and in Bangkok for 11 countries in South-East and South Asia. UN 9- في نيسان/أبريل وأيار/مايو 2012، نظَّم مكتب المخدِّرات والجريمة حلقات عمل في نيروبي لعشر دول في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي؛ وفي بيروت لـ12 بلدا في غرب آسيا؛ وفي بانكوك لـ11 بلدا في جنوب شرق آسيا وجنوبها.
    The present report summarizes the main conclusions of the thirteenth and fourteenth sessions of the Committee for the Coordination of Statistical Activities, held in New York on 23 February 2009 and in Bangkok from 9 to 11 September 2009. UN يوجز هذا التقرير الاستنتاجات الرئيسية التي خلصت إليها الدورتان الثالثة عشرة والرابعة عشرة للجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية المعقودتان في نيويورك في 23 شباط/فبراير 2009 وفي بانكوك في الفترة من 9 إلى 11 أيلول/سبتمبر 2009.
    Recognizing the importance attached by the regional meetings, held prior to the World Conference on Human Rights in Tunis from 2 to 6 November 1992, in San José from 18 to 22 January 1993 and in Bangkok from 29 March to 2 April 1993, of conducting dialogues and consultations with a view to promoting universal respect for, and observance of, human rights and fundamental freedoms, UN وإذ تقر باﻷهمية التي تعلقها الاجتماعات اﻹقليمية المعقودة قبل المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، في تونس من ٢ إلى ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٩٩١ وفي سان خوسيه من ٨١ إلى ٢٢ كانون الثاني/يناير ٣٩٩١ وفي بانكوك من ٩٢ آذار/مارس إلى ٢ نيسان/أبريل ٣٩٩١، على إجراء حوار ومشاورات بغية تعزيز الاحترام ومراعاة حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية على المستوى العالمي،
    113. At the regional level, UNV specialists have been placed in the secretariats of the regional commissions in Addis Ababa, Ethiopia and Bangkok, to assist in strengthening capacity for coordinating and preparing the regional preparatory conferences. UN ١١٣ - على المستوى اﻹقليمي، عين متخصصون من متطوعي اﻷمم المتحدة في أمانات اللجان اﻹقليمية في أديس أبابا باثيوبيا وفي بانكوك للمساعدة في تعزيز القدرة على التنسيق وعلى إعداد المؤتمرات التحضيرية اﻹقليمية.
    Welcoming the decision of the United Nations Children's Fund to facilitate the meetings held at Quito in 1992 and Bangkok in 1993, in close cooperation with other United Nations bodies, and the efforts made to ensure their success, UN وإذ ترحب بقرار منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة بتيسير الاجتماعين اللذين سيعقدان في كيتو في عام ١٩٩٢ وفي بانكوك في عام ١٩٩٣، بالتعاون الوثيق مع سائر هيئات اﻷمم المتحدة، وبالجهود المبذولة لضمان نجاح الاجتماعين،
    38. The pilot phase of the first two UNDP Subregional Resource Facilities (SURFs), based in Islamabad, Pakistan, and Bangkok, Thailand, respectively, were evaluated in October 1997. UN ٣٨ - وتم في تشرين الأول/أكتوبر ١٩٩٧ تقييم المرحلة التجريبية لأول مرفقين من مرافق الموارد دون الإقليمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الموجودين في إسلام أباد في باكستان وفي بانكوك في تايلند على التوالي.
    IS3.9 The projected gross revenue from garage operations at Headquarters, Geneva and Bangkok for the 2006-2007 biennium would amount to $2,715,200, an increase of $211,300 over the approved estimates for the current biennium. UN ب إ 3-9 وسيبلغ إجمالي الإيرادات المتوقعة من عمليات المرأب في المقر وفي جنيف وفي بانكوك في فترة السنتين 2006-2007 ما مقداره 200 751 2 دولار، بزيادة قدرها 300 211 دولار بالمقارنة مع التقديرات المعتمدة لفترة السنتين الحالية.
    IS3.82 The provision of $230,500 is required for outside contractors to carry out miscellaneous maintenance services, including general repairs, floor markings, signs, resurfacing of damaged parking areas and replacement of lighting fixtures, required in the garage operation at Headquarters ($164,900) and at Bangkok ($65,600). UN ب إ 3-82مطلوب توفير اعتماد قدره 500 230 دولار للمتعاقدين من الخارج لتنفيذ خدمات صيانة متنوعة تشمل ما يلزم من إصلاحات عامة، ووضع علامات على الأرض، وإعادة تعبيد ما تضرر من أماكن إيقاف السيارات، واستبدال كشافات الإنارة، لعملية تشغيل المرآب في كل من المقر (900 164 دولار) وفي بانكوك (600 65 دولار).
    IS3.83 The provision of $37,500 would cover supplies and materials for the garage operations at Headquarters ($35,000) and at Bangkok ($2,500), including parking tickets, receipts, stickers and specialized laminated supplies. UN ب إ 3-83يغطي الاعتماد البالغ 500 37 دولار اللوازم والمواد اللازمة لعمليات تشغيل المرآب في المقر (000 35 دولار) وفي بانكوك (500 2 دولار)، بما في ذلك تذاكر وقوف السيارات والإيصالات والملصقات ولوازم التغليف بالبلاستيك.
    6. Finally, the Special Rapporteur would like to extend his sincere thanks to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, in particular at Geneva, Bangkok and New York, for assisting him in discharging his mandate. UN 6 - وأخيرا، يود المقرر الخاص التقدم بخالص شكره إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، لا سيما في جنيف، وفي بانكوك ونيويورك، على مساعدته في القيام بمهام ولايته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more