"وفي بعض البلدان اﻷخرى" - Translation from Arabic to English

    • in some other countries
        
    • and in some others
        
    in some other countries, coverage can be indeed rather low and reaches only a few privileged ones working in the public sector. UN وفي بعض البلدان اﻷخرى يمكن أن تكون التغطية منخفضة فعلا ولا تصل إلا الى قليل من المحظوظين العاملين في القطاع العام.
    In turn, poverty, especially in its most extreme form, combined occasionally with the impoverishment of the middle classes, has become one of the major causes of social and political tension, as is apparent in Albania and in some other countries. UN كذلك فإن الفقر، من ناحيته، وخاصة في أشد صوره، والذي يصل في بعض الحالات حتى إلى إفقار القطاعات الوسطى، يشكل في الوقت الحالي أحد اﻷسباب الرئيسية للتوترات الاجتماعية والسياسية، كما يُلاحظ في ألبانيا وفي بعض البلدان اﻷخرى.
    Now, they operate almost everywhere in the world, including China (through joint venture agreements), in some other countries of Asia, and, more recently, in some countries of Western and Eastern Europe where State monopolies had previously imposed import restrictions to protect their markets from foreign influence. UN أما اﻵن، فهي تعمل في كل مكان تقريبا في العالم، بما في ذلك الصين )عن طريق اتفاقات مشاريع مشتركة(، وفي بعض البلدان اﻷخرى من آسيا، ومنذ عهد قريب جدا، في بعض بلدان أوروبا الغربية والشرقية، حيث فرضت احتكارات الدولة في السابق عدة قيود استيرادية لحماية أسواقها من النفوذ اﻷجنبي.
    Table 1 shows that as 2009 began, considerable progress had been made towards achieving these goals; yet several countries were off-track, and in some others that had made significant advances, subnational disparities were becoming increasingly prominent. UN ويوضح الجدول 1، أنه في بداية عام 2009، كان قد أُحرز تقدم كبير نحو تحقيق هذه الأهداف؛ إلا أن العديد من البلدان تعثر على الطريق، وفي بعض البلدان الأخرى التي أحرزت تقدما كبيرا، برزت بشكل متزايد تفاوتات.
    104. Females are completely exempted from capital punishment in a few countries, such as the Russian Federation and Uzbekistan (since 1995), and in some others, such as Cuba, a female has never been executed. UN 104- وتُستثنى الإناث تماما من عقوبة الإعدام في بضعة بلدان، كالاتحاد الروسي وأوزبكستان (منذ عام 1995)، وفي بعض البلدان الأخرى مثل كوبا لم يحدث قط أن أُعدمت أنثى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more