"وفي بعض بلدان" - Translation from Arabic to English

    • in some countries
        
    • and some countries
        
    • in some of the countries
        
    • some countries of
        
    • some countries in
        
    in some countries of Central America, cocaine trafficking has led to increased violence. UN وفي بعض بلدان أمريكا الوسطى، تسبب الاتجار بالكوكايين في تفاقم العنف.
    in some countries in Southern Africa, the fact that about 30 per cent of teachers are infected poses a tremendous challenge for the development of human resources. UN وفي بعض بلدان الجنوب الأفريقي، تشكل إصابة حوالي 30 في المائة من المدرسين تحديا هائلا في وجه تطوير الموارد البشرية.
    Together, the two organizations continue to face humanitarian and political challenges in the Balkans and in some countries of the former Soviet Union. UN ولم تنفك المنظمتان تواجهان معا تحديات إنسانية وسياسية في البلقان وفي بعض بلدان الاتحاد السوفياتي السابق.
    In particular, deep social transformations in the Middle East and some countries of Asia and Africa were upsetting a balance that had allowed different confessional communities to coexist peacefully for centuries. UN وبصفة خاصة تخل التحولات الاجتماعية العميقة التي تجري في الشرق الأوسط وفي بعض بلدان آسيا وأفريقيا بتوازن سمح لمجتمعات طائفية مختلفة بالتعايش بسلام لمدة قرون.
    in some of the countries of the region, the marriage bond has become a device for ensuring the happiness of the individual contracting parties. UN وفي بعض بلدان المنطقة، أصبح رباط الزوجية يعد وسيلة لتأمين سعادة الفردين المتعاقدين.
    in some countries in Latin America, that assistance was provided explicitly within the context of the design of a medium-term poverty reduction strategy. UN وفي بعض بلدان أمريكا اللاتينية قدمت تلك المساعدة،على نحو محدد، في سياق تصميم استراتيجية متوسطة اﻷجل للتخفيف من الفقر.
    in some countries of South Asia and in Europe, efforts have been made to implement institutional change in order to give substantial voice to women. UN وفي بعض بلدان جنوب آسيا وأوروبا بذلت الجهود ﻹدخال تغييرات مؤسسية بغرض إسماع صوت المرأة.
    in some countries in the Middle East, labour force participation of older women is lower than in other developing regions. UN وفي بعض بلدان الشرق الأوسط، تقل مشاركة المسنات في قوة العمل عما هو الحال عليه في المناطق النامية الأخرى.
    Today, there is a different challenge to overcome: to combat the malaise of poverty that manifests itself in most of Africa and in some countries of Asia. UN واليوم، يوجد تحد مختلف يجب التغلب عليه: محاربة ضائقة الفقر التي تظهر في أغلب بلدان أفريقيا وفي بعض بلدان آسيا.
    in some countries in Western Europe, maternal mortality is currently practically zero. UN وفي بعض بلدان أوروبا الغربية، يكاد يصل معدل وفيات اﻷمهات حاليا الى صفر.
    in some countries of sub-Saharan Africa, Western Asia and Southern Asia, slum growth is as high as annual urban growth. UN وفي بعض بلدان أفريقيا جنوب الصحراء، غرب وجنوب آسيا، يكون النمو في الأحياء الفقيرة عالياً بحيث يساوي النمو الحضري السنوي.
    in some countries in South-East Asia there is also evidence that the economic crisis is leading to environmental degradation, in particular through more rapid deforestation and over-fishing. UN وفي بعض بلدان جنوب شرق آسيا، هناك أيضاً دلائل على أن الأزمة الاقتصادية تؤدي حالياً إلى انحطاط بيئي، خاصة من خلال إزالة الغابات والإفراط في صيد الأسماك.
    in some countries of residence with a concentration of Tunisian families, the social services offered through embassies have been strengthened through the secondment of social workers to support the social attachés. UN وفي بعض بلدان الإقامة التي يلاحظ فيها وجود مركَّز للأسر التونسية، تم تعزيز إدارة الخدمات الاجتماعية التابعة للسفارات من خلال تعيين اخصائيات اجتماعيات لمعاونة الملحق الاجتماعي بالسفارة.
    in some countries of the region the economy has started to emerge from the abyss, and the people there seem to have realized the importance of gaining strength through unity. UN وفي بعض بلدان المنطقة، بـــدأ الاقتصاد يخرج من الهوة التي وصل إليها، ويبدو أن الناس هناك بدأوا يدركون أهمية اكتساب القــوة من خـــلال الوحدة.
    in some countries of central Asia, agricultural policies that promote highly mechanized and industrialized farming have led to overgrazing of rangelands where there are high animal densities. UN وفي بعض بلدان وسط آسيا، أدت السياسات الزراعية التي تشجع الزراعة الشديدة الاعتماد على الآلات والعالية التصنيع إلى الإفراط في الرعي في المراعي التي توجد بها كثافة حيوانية مرتفعة.
    in some countries of Latin America, attempts have been made to expand and diversify the teaching services provided by universities and technical training institutions so that they could reach new groups of students and cover a wider range of educational needs. UN وفي بعض بلدان أمريكا اللاتينية، اضطلع بمحاولات لتوسيع وتنويع خدمات التدريس التي توفرها الجامعات ومؤسسات التدريب التقني حتى تتمكن من الوصول إلى فئات جديدة من الطلبة إلى جانب تغطية مجال أوسع نطاقا من الاحتياجات التعليمية.
    in some countries of the subregion, journalists have been subjected to arrest, and print publications and broadcasting stations have been closed down, at least temporarily, limiting pluralistic, public debate, which is essential to democracy and progress. UN وفي بعض بلدان المنطقة دون الإقليمية، تعرض صحفيون للاعتقال وأغلقت دور لنشر المطبوعات ومحطات إذاعية، بصفة مؤقتة على الأقل، وهو ما حد من نطاق النقاش العام التعددي الذي لا غنى عنه في تحقيق الديمقراطية والتقدم.
    9. Studies for assessing the locations where sea level rise impacts are likely to be greatest, based on geographical, physical, social and economic indicators, have been carried out in 12 Pacific Island countries and some countries in the Caribbean. UN ٩ - واستنادا إلى المؤشرات الجغرافية والطبيعية والاجتماعية والاقتصادية، أجريت دراسات في ١٢ من البلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ وفي بعض بلدان منطقة البحر الكاريبي بغرض تقييم اﻷماكن التي يحتمل أن تلحق بها أشد اﻵثار من ارتفاع مستوى سطح البحر.
    This will entail (a) addressing HIV epidemics among people who inject drugs, with a special focus on 24 high-priority countries; (b) assisting in the establishment of comprehensive prison programmes; and (c) strengthening its work on non-injecting stimulant drug use and the response among vulnerable key population groups (particularly in Latin America and the Caribbean, and some countries in South-East Asia). UN وسيستلزم ذلك القيام بما يلي: (أ) التصدي لوباء فيروس نقص المناعة البشرية بين متعاطي المخدِّرات بالحقن، مع التركيز بوجه خاص على 24 بلداً ذات أولوية عالية؛ (ب) المساعدة في وضع برامج شاملة بشأن السجون؛ (ج) تعزيز عمل المكتب فيما يتعلق بمشكلة تعاطي المنشِّطات بوسائل غير الحقن واستجابة المجموعات السكانية الرئيسية المعرضة لهذا التعاطي (لا سيما في أمريكا اللاتينية والكاريبـي، وفي بعض بلدان جنوب شرق آسيا).
    However, with regard to other public spheres, distinct gender roles that give advantage to men are still valued in countries in Africa and Asia and in some of the countries of Eastern Europe. UN ومع ذلك، ففيما يتعلق بمجالات عامة أخرى، ما زالت أدوار الجنسين المتمايزة التي تعطي الأفضلية للرجل تلقى تقديرا في بلدان بأفريقيا وآسيا وفي بعض بلدان أوروبا الشرقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more