in Benin, Ghana, Guinea and Togo port activities have significantly increased. | UN | وفي بنن وتوغو وغانا وغينيا، زادت أنشطة الموانئ بصورة ملحوظة. |
In Afghanistan and El Salvador, the service contract holders were terminated and in Benin the staff member had separated from service. | UN | وقد فُسخت العلاقة التعاقدية مع أصحاب عقود الخدمة في أفغانستان والسلفادور، وفي بنن كان الموظف قد انفصل من الخدمة. |
in Benin, at least five people were sentenced to death in their absence by the Parakou court of appeal, while a de facto moratorium continued. | UN | وفي بنن حكم على خمسة أشخاص على الأقل بالإعدام غيابياً في محكمة الاستئناف في باراكو بينما استمر العمل بوقف فعلي. |
in Benin, an exporter faces half that time and a third of that cost. | UN | وفي بنن يحتاج المصدر إلى نصف ذلك الوقت ويتحمل ثلث تلك التكلفة. |
in Benin, the préfet is a relative stranger, but everyone knows the woman in charge of water! | UN | وفي بنن على سبيل المثال قليلون هم الذين يعرفون المحافظ ولكن المرأة المسؤولة عن توزيع المياه يعرفها الجميع. |
in Benin, an independent appeal body was established, while UNHCR and a local NGO established a free legal clinic to advise asylum-seekers. | UN | وفي بنن أنشئت هيئة استئناف مستقلة، بينما أنشأت المفوضية وإحدى المنظمات غير الحكومية عيادة قانونية مجانية لإسداء المشورة لطالبي اللجوء. |
in Benin, Burkina Faso, Benin, Cape Verde, the Gambia, Ghana, Mali, Mauritania, Niger, Senegal and Togo, the GM intervention has focused on national partnership and mainstreaming NAP into national development frameworks. | UN | وفي بنن وبوركينا فاسو وتوغو والرأس الأخضر والسنغال وغامبيا وغانا ومالي وموريتانيا والنيجر، ركز تدخل الآلية العالمية على الشراكة الوطنية وإدراج برنامج العمل الوطني في الأطر الإنمائية الوطنية. |
in Benin, the Government has extended the offer of 10-year residence permits to all refugees on its territory. | UN | وفي بنن قدمت الحكومة عرضاً يقضي بمنح جميع اللاجئين الموجودين على أراضيها تصاريح إقامة مدتها عشر سنوات. |
13. in Benin, Côte d'Ivoire and Togo, the political environment was also marked by preparations for upcoming elections. | UN | ١٣ - وفي بنن وتوغو وكوت ديفوار أيضا، خيم على البيئة السياسية أجواء التحضير للانتخابات القادمة. |
in Benin, the Plurinational State of Bolivia, Sao Tomé and Principe and the United Republic of Tanzania, savings from debt relief have been used to fund schemes to educate mothers about nutrition and family planning. | UN | وفي بنن ودولة بوليفيا المتعددة القوميات وجمهورية تنـزانيا المتحدة وسان تومي وبرينسيبي، وُظّفت الوفورات الناتجة عن تخفيف أعباء الديون في تمويل مشاريع تثقيف الأمهات بخصوص التغذية وتنظيم الأسرة. |
in Benin and Burkina Faso, Governments argued vigorously for and secured some literacy funding from the EFA Fast Track Initiative. | UN | وفي بنن وبوركينا فاسو، دعت الحكومتان بشدة إلى الحصول على تمويل من مبادرة المسار السريع لتوفير التعليم للجميع ونجحت بالفعل في تأمينه. |
316. Elderly persons in Benin do not enjoy any special status in comparison with the rest of the population. | UN | 316- وفي بنن لا يستفيد المسنون من أي وضع خاص يختلف عن وضع بقية السكان. |
56. in Benin, that principle inspired the actions of the Government, non-governmental organizations and other sectors of civil society. | UN | ٥٦ - وفي بنن تستلهم أنشطة الحكومة والمنظمات غير الحكومية وقطاعات المجتمع المدني اﻷخرى هذا المبدأ. |
in Benin, a multi-component project which began in 1993 was completed in October 1996. | UN | وفي بنن استكمل في تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ مشروع متعدد العناصر بدأ في عام ٣٩٩١. |
in Benin, Bhutan and Montenegro assistance was clearly demand driven. In Afghanistan and Yemen there is clear evidence of capacity development at the individual, organizational and enabling environment levels. | UN | وفي بنن وبوتان والجبل الأسود بدا بوضوح أن المساعدة مدفوعة بالطلب.وفي أفغانستان واليمن توجد أدلة واضحة على تنمية القدرات على المستوى الفردي وعلى صعيد المنظمات والبيئة الموائمة. |
in Benin and the Niger, significant participation has been obtained through the construction of community-managed socio-economic and production infrastructure, but the involvement of groups and individuals in the use of funds for micro-credit, micro-projects and village banking operations has been slow to develop. | UN | وفي بنن والنيجر، تم الحصول على مشاركة هامة من خلال بناء هياكل أساسية اجتماعية/اقتصادية وانتاجية تديرها المجتمعات المحلية، إلا أن تطوير اشتراك الجماعات والافراد في استخدام اﻷموال ﻷغراض الائتمان المحلي والمشاريع المحلية والعمليات المصرفية في القرى كان بطيئا. |
23. in Benin, the Ministry for Commerce has received assistance from an expert from the Federal Cartel Office (Germany) in connection with the preparation of its draft competition law. | UN | ٣٢- وفي بنن تلقت وزارة التجارة مساعدة خبير من مكتب الكارتلات الاتحادي )ألمانيا( ﻹعداد مشروع قانونها بشأن المنافسة. |
in Benin, Cameroon, Guinea, Guinea-Bissau and Senegal, over 500 health centres are monitoring their coverage twice a year, involving district health staff and communities. | UN | وفي بنن والسنغال وغينيا وغينيا - بيساو والكاميرون، يقوم ما يزيد عن ٥٠٠ مركز صحي برصد التغطية بهذه الخدمات مرتين سنويا، بمشاركة الموظفين الصحيين في المقاطعات والمجتمعات المحلية. |
in Benin, Burkina Faso, Chad, Mali and Togo, cotton accounts for 5 to 10 per cent of GDP, more than one third of total export receipts and over 60 per cent of the value of agricultural exports. | UN | وفي بنن وبوركينا فاسو وتشاد وتوغو ومالي، يمثل القطن ما يتراوح بين 5 و10 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، أي ما يزيد على ثلث مجموع إيرادات الصادرات وما يربو على 60 في المائة من قيمة الصادرات الزراعية. |
in Benin, Bolivia (Plurinational State of), Sao Tome and Principe and the United Republic of Tanzania, debt relief savings were used to fund schemes to educate mothers about nutrition and family planning. | UN | وفي بنن وبوليفيا (دولة - المتعددة القوميات) وسان تومي وبرينسيبي وجمهورية تنزانيا المتحدة، وُظّفت الوفورات الناتجة عن تخفيف أعباء الديون في تمويل مشاريع تثقيف الأمهات بخصوص التغذية وتنظيم الأسرة. |