"وفي تركمانستان" - Translation from Arabic to English

    • in Turkmenistan
        
    Many women in Turkmenistan fear divorce because society and employees do not welcome divorced women and their children. UN وفي تركمانستان تخشى الكثير من النساء الطلاق لأن المجتمع وأصحاب العمل لا يقبلون بالنساء المطلقات وأطفالهن.
    39. in Turkmenistan and Uzbekistan, the first institution-building projects have been completed. UN 39- وفي تركمانستان وأوزبكستان، أنجز أول مشروع من مشاريع بناء المؤسسات.
    in Turkmenistan we have introduced private property, including land, and we have established zones of free economic development. UN وفي تركمانستان فتحنا المجال أمام الملكية الخاصة، بما في ذلك ملكية اﻷراضي، وأنشأنا مناطق للتنمية الاقتصادية الحرة.
    in Turkmenistan also, gas exports are transshipped through a pipeline to the Russian Federation. UN وفي تركمانستان أيضا، تنقل صادرات الغاز الى الاتحاد الروسي عبر خط أنابيب.
    in Turkmenistan, UNHCR worked with the authorities on an ambitious programme to identify and register undocumented individuals, determine their nationality status, and naturalize those found to be stateless. UN وفي تركمانستان عملت المفوضية مع السلطات على تنفيذ برنامج طموح لتحديد هوية الأشخاص الذين لا يملكون أوراقاً وتسجيلهم وتحديد مركزهم القانوني فيما يتعلق بالجنسية وتجنيس الأشخاص عديمي الجنسية.
    in Turkmenistan, progress was made in the establishment of a national forensic laboratory. UN وفي تركمانستان ، أحرز تقدم في انشاء مختبر وطني للطب الشرعي هناك .
    22. in Turkmenistan and Uzbekistan, the first institution-building projects for these countries were completed. UN 22- وفي تركمانستان وأوزبكستان، اكتمل أول مشروعين لبناء القدرات في هذين البلدين.
    14. in Turkmenistan, agreement was reached in December 1997 for the construction of a 140-kilometre gas export pipeline to Iran. UN 14 - وفي تركمانستان تم التوصل إلى اتفاق في كانون الأول/ديسمبر 1997 من أجل بناء خط أنابيب لتصدير الغاز يمتد إلى إيران طوله 140 كيلومترا.
    177. At the 20th meeting, on 23 September, the President made a statement on the outcome of the meetings, stating: " The Human Rights Council has, in closed meetings, examined the human rights situation in Maldives and in Turkmenistan, under the complaint procedure established pursuant to Council resolution 5/1. UN 177- وفي الجلسة 20، المعقودة في 23 أيلول/سبتمبر، ألقى الرئيس بياناً بشأن نتائج الجلستين، قال فيه ما يلي: " نظر مجلس حقوق الإنسان، في جلستين مغلقتين، في حالة حقوق الإنسان في ملديف وفي تركمانستان بموجب إجراء تقديم الشكاوى وفقاً لقرار المجلس 5/1.
    Participating analysts are based in UNODC field offices in Afghanistan, Iran (Islamic Republic of), Pakistan and the Russian Federation, in the Regional Office for Central Asia and in Turkmenistan. UN ويقوم المحللون المشاركون بعملهم في مكاتب المكتب الميدانية في الاتحاد الروسي وأفغانستان وإيران (جمهورية-الإسلامية) وباكستان في المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى وفي تركمانستان.
    For example, in 1997 consumer prices in Armenia rose by 21.8 per cent, in Georgia by 7.2 per cent, in Kazakhstan by 11.3 per cent, in Turkmenistan by 21.5 per cent, and in Uzbekistan by 50 per cent.3 UN فعلى سبيل المثال، ارتفعت أسعار المستهلك في عام 1997 في أرمينيا بنسبة 21.8 في المائة وفي أوزبكستان بنسبة 50 في المائة وفي تركمانستان بنسبة 21.5 في المائة وفي جورجيا بنسبة 7.2 في المائة وفي كازاخستان بنسبة 11.3 في المائة(3)
    On the other hand, increasing (albeit smaller) seizures were registered in Kyrgyzstan, where seizures rose from 299 kg in 2008 to 341 kg18 in 2009, and in Turkmenistan, where seizures rose from 245 kg to 420 kg18 in 2009. UN ومن ناحية أخرى، سُجِّلت مضبوطات متزايدة (وإن بقدر أقلّ) في قيرغيزستان حيث ارتفعت المضبوطات من 299 كيلوغراما في عام 2008 إلى 341 كيلوغراما(18) في عام 2009، وفي تركمانستان حيث ارتفعت المضبوطات من 245 كيلوغراما إلى 420 كيلوغراما(18) في عام 2009.
    They recommended starting preparation of pilot projects: in Kazakhstan under priority area (iv), in Kyrgyzstan under priority areas (iii) and (v), in Tajikistan under priority area (ii), in Turkmenistan under the priority area " Agrobiodiversity conservation and nature protection, eco-tourism development " , and in Uzbekistan under the priority area " establishment of an early warning system for drought and drought mitigation " . UN وأوصوا بالبدء في إعداد مشاريع ريادية: في كازاخستان في إطار مجال الأولوية `4` وفي قيرغيزستان في إطار مجالي الأولوية `3` و`5` وفي طاجيكستان في إطار مجال الأولوية `2`، وفي تركمانستان في إطار مجال الأولوية " حفظ التنوع البيولوجي الزراعي وحماية الطبيعة، وتنمية السياحة الإيكولوجية " ، وفي أوزبكستان في إطار مجال الأولوية " إنشاء نظام للإنذار المبكر للجفاف وتخفيف الجفاف " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more