"وفي تقارير" - Translation from Arabic to English

    • in reports
        
    • and of the
        
    • and reports
        
    • and in the reports
        
    • the reports of
        
    • and the reports
        
    Accounts of human rights violations continue to appear in the press, in private security reports and in reports by local human rights groups. UN ولا تزال الأخبار المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان تظهر في الصحف وفي تقارير الأمن الخاصة وفي تقارير المجموعات المحلية المعنية بحقوق الإنسان.
    The Special Committee requests that this update also indicate whether these materials are available in the six United Nations official languages, as has been repeatedly requested in past resolutions of the General Assembly and in reports of the Committee. UN وتطلب اللجنة الخاصة أيضا أن تشير تلك المعلومات المستوفاة إلى ما إذا كانت تلك المواد متاحة بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست، مثلما ورد طلبه مرارا في القرارات السابقة للجمعية العامة وفي تقارير اللجنة.
    In Europe, the Council continued its consideration of the situations in Bosnia and Herzegovina and Cyprus and of the reports of the Secretary-General on the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo. UN وفي أوروبا، واصل المجلس نظره في حالتي البوسنة والهرسك وقبرص وفي تقارير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    79. The Special Rapporteur reiterates all previous unimplemented human rights recommendations contained in her reports, those of the High Commissioner for Human Rights and of the Group of Experts on Darfur. UN 79- تؤكد المقررة الخاصة مجدداً على جميع التوصيات السابقة المتصلة بحقوق الإنسان التي لم تُنفذ، والواردة في تقاريرها، وفي تقارير المفوضية السامية لحقوق الإنسان، وتقارير فريق الخبراء المعني بدارفور.
    The Fourth Committee considered the report of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories, contained in document A/62/360, and reports of the Secretary-General submitted under this item. UN ونظرت اللجنة الرابعة في تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة، الواردة في الوثيقة A/62/360، وفي تقارير الأمين العام المقدمة تحت هذا البند.
    Various ideas that figured in the Nairobi Forward-looking Strategies and in the reports of the Secretary-General would need to be reformulated. UN وقالت إن هناك حاجة ﻹعادة صياغة اﻷفكار العديدة الواردة في استراتيجيات نيروبي التطلعية وفي تقارير اﻷمين العام.
    The implementation of the guidance and recommendations contained in the resolutions of the General Assembly and the reports of ACABQ and the Board of Auditors should also be carefully analysed. UN وينبغي إجراء تحليل دقيق لمسألة تنفيذ الإرشادات والتوصيات الواردة في قرارات الجمعية العامة وفي تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومجلس مراجعي الحسابات.
    Detailed recommendations for action on violence against women have been developed in intergovernmental agreements and in reports, studies, and guidelines by different actors. UN وقد وضعت توصيات مفصلة لاتخاذ إجراءات بشأن العنف ضد المرأة في اتفاقات حكومية دولية وفي تقارير ودراسات ومبادئ توجيهية أعدتها مختلف الجهات الفاعلة.
    The report has been prepared on the basis of information provided in country reports and in reports by United Nations agencies and other international organizations. UN وقد أُعدّ التقرير على أساس بيانات واردة في تقارير قطرية وفي تقارير لوكالات تابعة للأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية.
    In that connection, the report should have mentioned the praises received from national and international observers and the commendations for electoral calm and freedom contained in reports by the European Union, the Asian Network for Free Elections and other bodies. UN ومن الحريّ بالتقرير أن يذكر، في هذا الصدد، ما جاء من مديح وإطراء على لسان المراقبين الوطنيين والدوليين وفي تقارير الاتحاد الأوروبي والشبكة الآسيوية للانتخابات الحرة، إلى جانب جماعات أخرى، ممن أثنوا على ذلك المناخ الهادئ والحر الذي دارت به الانتخابات.
    The present report is a compilation of the information contained in reports of the treaty bodies and special procedures, including observations and comments by the State concerned, in reports of the United Nations High Commissioner for Human Rights, and in other relevant official United Nations documents. UN هذا التقرير تجميع للمعلومات الواردة في تقارير هيئات المعاهدات، والإجراءات الخاصة، بما في ذلك الملاحظات والتعليقات الواردة من الدولة المعنية وفي تقارير المفوضية السامية لحقوق الإنسان، وفي غير ذلك من وثائق الأمم المتحدة الرسمية ذات الصلة.
    The present report is a compilation of the information contained in reports of the treaty bodies and special procedures, including observations and comments by the State concerned, in reports of the United Nations High Commissioner for Human Rights, and in other relevant official United Nations documents. UN هذا التقرير تجميع للمعلومات الواردة في تقارير هيئات المعاهدات، والإجراءات الخاصة، بما في ذلك الملاحظات والتعليقات الواردة من الدولة المعنية وفي تقارير المفوضية السامية لحقوق الإنسان، وفي غير ذلك من وثائق الأمم المتحدة الرسمية ذات الصلة.
    The present report is a compilation of the information contained in reports of the treaty bodies and special procedures, including observations and comments by the State concerned, in reports of the United Nations High Commissioner for Human Rights, and in other relevant official United Nations documents. UN هذا التقرير تجميع للمعلومات الواردة في تقارير هيئات المعاهدات، والإجراءات الخاصة، بما في ذلك الملاحظات والتعليقات المقدمة من الدولة المعنية، وفي تقارير المفوضية السامية لحقوق الإنسان، وفي غير ذلك من وثائق الأمم المتحدة الرسمية ذات الصلة.
    The present report is a compilation of the information contained in the reports of treaty bodies and special procedures, including observations and comments by the State concerned, and of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), and in other relevant official United Nations documents. UN هذا التقرير تجميع للمعلومات الواردة في تقارير هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة، بما في ذلك الملاحظات والتعليقات الواردة من الدولة المعنية، وفي تقارير المفوضية السامية لحقوق الإنسان، وفي غير ذلك من وثائق الأمم المتحدة الرسمية ذات الصلة.
    The present report is a compilation of the information contained in the reports of treaty bodies and special procedures, including observations and comments by the State concerned, and of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and in other relevant official United Nations documents. UN هذا التقرير تجميع للمعلومات الواردة في تقارير هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة، بما في ذلك الملاحظات والتعليقات الواردة من الدولة المعنية، وفي تقارير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وفي غير ذلك من وثائق الأمم المتحدة الرسمية ذات الصلة.
    The present report is a compilation of the information contained in the reports of treaty bodies and special procedures, including observations and comments by the State concerned, and of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), and in other relevant official United Nations documents. UN هذا التقرير تجميع للمعلومات الواردة في تقارير هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة، بما في ذلك الملاحظات والتعليقات الواردة من الدولة المعنية، وفي تقارير المفوضية السامية لحقوق الإنسان، وفي غير ذلك من وثائق الأمم المتحدة الرسمية ذات الصلة.
    The present report is a compilation of the information contained in the reports of treaty bodies and special procedures, including observations and comments by the State concerned, and of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), and in other relevant official United Nations documents. UN هذا التقرير تجميع للمعلومات الواردة في تقارير هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة، بما في ذلك الملاحظات والتعليقات الواردة من الدولة المعنية، وفي تقارير المفوضية السامية لحقوق الإنسان، وفي غير ذلك من وثائق الأمم المتحدة الرسمية ذات الصلة.
    We welcome also the significant improvements that were made, in particular the inclusion of background information with the list of decisions, resolutions and presidential statements adopted by the Council the previous year; a description of the consideration given to each item in the course of the year; communications received by the Council; and reports of the Secretary-General submitted to the Council. UN ونرحب كذلك بالتحسينات المحسوسة التي أجريت، لا سيما بإدراج المعلومات الخلفية المتمثلة في قائمة المقررات والقرارات والبيانات الرئاسية الصادرة عن المجلس، خلال السنة السابقة، وفي وصف ما حدث أثناء النظر في كل بند خلال السنة، وفي الرسائل التي تلقاها المجلس، وفي تقارير اﻷمين العام المقدمة إلى المجلس.
    The results of the various research and studies were reflected in the annual World Economic Survey and reports to the Economic and Social Council and the General Assembly. UN وظهرت نتائج مختلف البحوث والدراسات هذه في " دراسة الحالة الاقتصادية في العالم " التي تصدر سنويا، وفي تقارير مقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    The new extension of the UNPROFOR mandate has increased the responsibility of UNPROFOR in fulfilling its task, as inscribed in the relevant Security Council resolutions and in the reports of the Secretary-General. UN وقد أدى التمديد الجديد لولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية الى زيادة مسؤولية القوة في أداء مهمتها، على النحو المنصوص عليه في قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة وفي تقارير اﻷمين العام.
    The Assembly was informed that it would consider the reports of the Third Committee on Wednesday, 18 December 2002, in the morning, and the reports of the Second Committee on Friday, 20 December 2002, in the morning. UN أبلغت الجمعية العامة بأنها ستنظر في تقارير اللجنة الثالثة صباح يوم الأربعاء، 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، وفي تقارير اللجنة الثانية صباح يوم الجمعة، 20 كانون الأول/ديسمبر 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more