"وفي جمهورية كوريا" - Translation from Arabic to English

    • in the Republic of Korea
        
    • and the Republic of Korea
        
    • the Republic of Korea's
        
    The UNICEF Tokyo office takes the lead in advocacy and fund-raising in Japan and in the Republic of Korea. UN ويضطلع مكتب اليونيسيف في طوكيو بدور رائد في أنشطة الدعوة وجمع الأموال في اليابان وفي جمهورية كوريا.
    in the Republic of Korea, the Government promoted the development of large conglomerates as a means of achieving large economies of scale in mature heavy industries. UN وفي جمهورية كوريا شجعت الحكومة نمو التكتلات الكبيرة كوسيلة لتحقيق وفورات حجم كبيرة في الصناعات الثقيلة المتطورة.
    648. in the Republic of Korea, one in 20 workers was retrenched as a result of the crisis. UN 648 - وفي جمهورية كوريا تم الاستغناء عن عامل واحد من كل 20 عاملا نتيجة للأزمة.
    in the Republic of Korea, the Office organized a workshop on labour standards and Korean labour law for women trade union leaders. UN وفي جمهورية كوريا نظم المكتب حلقة تدارس عن معايير العمل وقانون العمل الكوري للزعيمات النقابيات.
    At an annual growth rate of about 18 per cent, Internet users in China will exceed the number in North America by 2008 and already exceed the number of Internet users in Japan and the Republic of Korea combined. UN سيتجـاوز عدد مستخدمي الإنترنت الصينيين عددهم في أمريكا الشمالية بحلول عام 2008، ولكنه يتجاوز الآن بالفعل عددهم في اليابان وفي جمهورية كوريا مجتمعين.
    in the Republic of Korea, the Ministry of Gender Equality was fulfilling that role. UN وفي جمهورية كوريا تقوم وزارة المساواة بين الجنسين بتحقيق هذا الدور.
    in the Republic of Korea, gender-sensitive budget plans and Gender-Impact Policy Analyses were used in budget preparation. UN وفي جمهورية كوريا استُخدمت خطط الميزانية المراعية للفوارق الجنسانية وتحليلات السياسات المتعلقة بالآثار الجنسانية في إعداد الميزانية.
    in the Republic of Korea, the competition law requires other governmental authorities to consult with the competition authority when they wish to introduce, amend or enact any legislation that might restrain competition. UN وفي جمهورية كوريا يقتضي قانون المنافسة من السلطات الحكومية أن تتشاور مع السلطة المعنية بالمنافسة عندما تريد إدخال أو تعديل أو سن أي تشريع قد يقيد المنافسة.
    in the Republic of Korea, where government measures to upgrade were focused on strengthening domestic capabilities, restrictions on FDI were commonly used to protect domestic conglomerates. UN وفي جمهورية كوريا التي ركزت فيها تدابير الترقي الحكومية على تقوية القدرات المحلية، شاعت الاستعانة بالقيود على الاستثمار اﻷجنبي المباشر لحماية التجمعات العنقودية المحلية.
    in the Republic of Korea, the competition law requires other governmental authorities to consult with the competition authority when they wish to introduce, amend or enact any legislation that might restrain competition. UN وفي جمهورية كوريا يقتضي قانون المنافسة من السلطات الحكومية أن تتشاور مع السلطة المعنية بالمنافسة عندما تريد إدخال أو تعديل أو سن أي تشريع قد يقيد المنافسة.
    in the Republic of Korea, an attempt has been made to retrieve the moisture fields of the 1994 and 1995 changmas (rainy fronts). UN وفي جمهورية كوريا ، بذلت محاولة لاسترجاع حقول الرطوبة في الجبهات المطيرة خلال عامي ٤٩٩١ و ٥٩٩١ .
    Likewise, in the Republic of Korea, both buyers and suppliers have played major roles in extending help to SMEs in the area of technological innovation. UN وفي جمهورية كوريا ايضاً، لعب المشترون والموردون أدواراً رئيسية في تقديم المساعدة إلى المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في مجال الابتكار التكنولوجي.
    in the Republic of Korea and Taiwan Province of China, higher-technology, skill-intensive production replaced low or unskilled labour-intensive activities. UN وفي جمهورية كوريا ومقاطعة تايوان الصينية حلت التكنولوجيا الرفيعة والانتاج القائم على المهارات الكثيفة محل اﻷنشطة الكثيفة العمالة القائمة على مهارات متدنية أو بدون مهارات.
    in the Republic of Korea alone, over 170 local authorities have established local Agenda 21 plans.4 In Latin America, local Agenda 21 has been a vehicle to promote equality and democracy in local government. UN وفي جمهورية كوريا وحدها، وضعت أكثر من 170 سلطة محلية خططا للقرن 21(4). وفي أمريكا اللاتينية، تشكل جداول أعمال القرن 21 المحلية أداة لتعزيز المساواة والديمقراطية على مستوى الحكومات المحلية.
    in the Republic of Korea, apart from the possibilities for exemptions under the competition law, separate legislation provides for rationalization programmes for some declining " sunset industries " and some growing " sunrise industries " , which may only last up to three years; relatively few industries have been placed under such programmes. UN وفي جمهورية كوريا توجد امكانات الاعفاء المتاحة بموجب قانون المنافسة، وهناك تشريع منفصل يكفل برامج ترشيد لبعض " الصناعات اﻵفلة " المتدهورة وبعض " الصناعات الصاعدة " المتنامية، وهي برامج لا يجوز أن تدوم إلا لغاية ثلاث سنوات؛ ولا تشمل هذه البرامج إلا عدداً قليلاً نسبياً من الصناعات.
    in the Republic of Korea and Taiwan, Province of China, their shares amount, respectively, to 40 per cent and 56 per cent. UN وفي جمهورية كوريا ومقاطعة تايوان الصينية، يصل نصيب هذه المشاريع الى ٤٠ في المائة و٥٦ في المائة على التوالي)٣(.
    in the Republic of Korea, for example, the narrow range of activities offered, together with eligibility restricted to " household heads " , resulted in women constituting only 23 per cent of participants in the first round of public works projects in 1998. UN وفي جمهورية كوريا أدّت مجموعة الأنشطة المحدودة المطروحة، فضلاً عن تقييد الاستحقاق ليقتصر على " رؤساء الأسر المعيشية " إلى أن تمثلت مشاركة المرأة فقط في 23 في المائة من الجولة الأولى من مشاريع الأشغال العامة في عام 1998.
    GNI aims at contributing to form a sound world, with respect for equal human rights and freedom. Operating new support office in Japan in 2004, GNI has implemented relief, rehabilitation and development programs in 21 developing countries and in the Democratic People's Republic of Korea as well as inland in the Republic of Korea. UN وتهدف المنظمة إلى المساهمة في تشكيل عالم سليم، مع احترام المساواة في حقوق الإنسان والحرية، وقد نفذت المنظمة، التي تدير مكتبا للدعم افتتحته في اليابان في عام 2004، برامج للإغاثة وإعادة التأهيل والتنمية في 21 بلدا ناميا وفي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وكذلك داخل جمهورية كوريا.
    in the Republic of Korea, juveniles above the age of 12 commit status offences if they habitually disobey their guardians, run away from home without proper reason, or associate with persons of criminal or immoral nature or who habitually impair their own moral nature or that of another person. UN وفي جمهورية كوريا ، يمكن لﻷحداث فوق سن ٢١ عاما أن يرتكبوا جرائم المركز الاجتماعي اذا اعتادوا التمرد على الرقابة العادلة ﻷوصيائهم ، أو تركوا منازلهم دون سبب مقنع أو انضموا الى أشخاص ذوي طبيعة اجرامية أو لاأخلاقية ، أو اعتادوا اﻹضرار بطبيعتهم اﻷخلاقية أو الطبيعة اﻷخلاقية ﻷشخاص آخرين .
    However, the effective pre-emption of resources on a large scale by the Governments of the subregion reduces the policy space to address urgent problems in the financial sector, as, for instance, in China, or to promote structural change and improve competitiveness, as, for instance, in Hong Kong, China, and the Republic of Korea. UN بيد أن استيلاء حكومات المنطقة الفرعية على نطاق واسع على الموارد بالفعل يقلص المجال السياسي لمعالجة المشاكل الملحة في القطاع المالي، كما هو الشأن على سبيل المثال في الصين، أو لتشجيع التغير الهيكلي لتحسين القدرة على المنافسة، كما هو الشأن على سبيل المثال في هونغ كونغ، الصين، وفي جمهورية كوريا.
    the Republic of Korea's competition controls upon unfair practices in international contracts apply wherever these restrictions are exercised. UN وفي جمهورية كوريا تطبق ضوابط المنافسة على الممارسات غير المنصفة في العقود الدولية أينما تمارس هذه القيود)٧٦(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more