"وفي خمس" - Translation from Arabic to English

    • in five
        
    • and five
        
    • on five
        
    • at five
        
    Target 2011: commissioners appointed and trained, and National Human Rights Commission office established in Baghdad and in five governorates UN المستهدف لعام 2011: تعيين المفوضين وتدريبهم، وإنشاء مكتب المفوضية الوطنية لحقوق الإنسان في بغداد وفي خمس محافظات
    in five cases, the procedure took more than three weeks. UN وفي خمس حالات، استغرق الإجراء أكثر من ثلاثة أسابيع.
    in five of the reported cases, perpetrators were described as individuals in military uniform. UN وفي خمس من الحالات المبلغ عنها، وُصف المعتدون بأنهم أفراد يرتدون بزة عسكرية.
    Only in Tbilisi and five major cities is wastewater treated to a satisfactory standard. UN والمياه المستعمل لا تعالج معالجة تفي بالشروط الصحية إلا في تبليسي وفي خمس مدن كبرى.
    on five occasions several of those individuals purported to be hunters were carrying AK-47s. UN وفي خمس حالات، كان العديد من الأفراد المفترض أنهم صيادون يحملون بنادق من طراز AK-47.
    at five public sittings held on 26, 27 and 28 March 1992, both Parties in each of the two cases presented oral arguments on the request for the indication of provisional measures. UN وفي خمس جلسات علنية عقدت في ٢٦ و ٢٧ و ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٢، قدم كلا الطرفين في كل قضية من القضيتين حججا شفوية بشأن طلب اﻹشارة بالتدبيرين المؤقتين.
    in five years we increased the number of employed in the formal sector of the economy by 6 million. UN وفي خمس سنوات زدنا عدد الموظفين في قطاع الاقتصاد الرسمي 6 ملايين شخص.
    in five cases, the persons concerned had been detained and released, and in two other cases, the persons concerned could not be found. UN وفي خمس حالات، احتجز اﻷشخاص المعنيون ثم أفرج عنهم، وفي حالتين أخريين لم يعثر على الشخصين المعنيين.
    In 11 of the cases, the Government replied that the persons concerned had been released and, in five other cases, that the persons had been released on bail. UN وفي 11 حالة ردت الحكومة بما يفيد أن الأشخاص المعنيين قد أخلي سبيلهم وفي خمس حالات أخرى أن الأشخاص قد أفرج عنهم بكفالة.
    in five cases, the Government stated that no information concerning the missing persons was available to it. UN وفي خمس حالات، ذكرت الحكومة أنه لا توجد لديها أية معلومات عن الأشخاص المفقودين.
    in five cases the information provided by the Government was considered insufficient to consider them clarified. UN وفي خمس حالات، اعتبرت المعلومات المقدمة من الحكومة غير كافية لاستجلاء هذه الحالات.
    in five cases, the Working Group decided to apply the six-month rule. UN وفي خمس حالات، قرر الفريق العامل تطبيق قاعدة الشهور الستة.
    The current strength of the Army stands at around 34,700 personnel deployed at headquarters and in five regional commands. UN ويقدر عدد الأفراد المدربين في الجيش حاليا بحوالي 000 30 فرد تم نشرهم في المقر وفي خمس قيادات إقليمية.
    Similar institutions had been set up in most cantons and in five major cities. UN كما أنشئت مؤسسات مماثلة في معظم الكانتونات وفي خمس مدن رئيسية.
    in five cases, the Government denied its involvement in the alleged disappearances. UN وفي خمس حالات، أنكرت الحكومة تورطها في حالات الاختفاء المزعومة.
    in five cases, the persons were reported to be living in their homes. UN وفي خمس حالات، أبلغت الحكومة أن الأشخاص كانوا يقيمون في بيوتهم.
    in five other cases, the persons were reportedly suspected as members of NPA. UN وفي خمس حالات أخرى، أُبلغ عن اشتباه الأشخاص المعنيين في انتمائهم إلى الجيش الشعبي الجديد.
    The audit had been conducted in 15 field missions managed by the Department of Peacekeeping Operations and five political and peacebuilding missions managed by the Department of Political Affairs. UN وأجريـت المراجعة في 15 من البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام وفي خمس من البعثات السياسية وبعثات بناء السلام التي تديرها إدارة الشـؤون السياسية.
    The project was carried out in the Helsinki metropolitan area and five other cities, and it provided support to individual young persons in some other localities, too. UN وقد نُفذ المشروع في منطقة هلسينكي الحضرية وفي خمس مدن أخرى، وقدم الدعم أيضاً لفرادى الشباب في أماكن أخرى.
    UNSCOM62 also performed detailed engineering surveys of test facilities at Al-Yawm Al-Azim, Al-Rafah and five other test stands capable of missile and rocket engine tests. UN كما أجرى فريق اللجنة الخاصة ٦٢ عملية مسح هندسي مفصلة لمرافق الاختبار في موقعي اليوم العظيم والرفح وفي خمس منصات اختبار أخرى ذات قدرة على إجراء اختبارات للقذائف والمحركات الصاروخية.
    In the Gaza Strip, armed Palestinians hijacked two UNRWA vehicles, one of which was later recovered, and on five occasions forcibly entered and fired their weapons inside UNRWA installations. UN وفي قطاع غزة، اختطف فلسطينيون مسلحون مركبتين للأونروا استُرجعت إحداهما في وقت لاحق، وفي خمس مرات اقتحموا منشآت تابعة للأونروا وأطلقوا نيران أسلحتهم داخلها.
    at five public sittings held on 26, 27 and 28 March 1992, both Parties in each of the two cases presented oral arguments on the request for the indication of provisional measures. UN وفي خمس جلسات علنية عقدت في ٢٦ و ٢٧ و ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٢، قدم كلا الطرفين في كل قضية من القضيتين حججا شفوية بشأن طلب اﻹشارة بالتدبيرين المؤقتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more