"وفي دورتها الثانية" - Translation from Arabic to English

    • at its second session
        
    at its second session, the Ad Hoc Committee carried out a first reading of articles 1 and 2 of the draft international legal instrument against trafficking in women and children. UN وفي دورتها الثانية ، أجرت اللجنة المخصصة قراءة أولى للمادتين ١ و ٢ من مشروع الصك القانوني الدولي المتعلق بمكافحة الاتجار بالنساء واﻷطفال .
    5. at its second session (3-28 February 1997), the Tribunal made further progress in the consideration of the Rules. UN ٥ - وفي دورتها الثانية )٣ - ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٧( أحرزت المحكمة مزيدا من التقدم في النظر في لائحتها.
    3. at its second session, from 8 to 12 September 2003, the Assembly of States Parties of the International Criminal Court adopted the Staff Regulations of the Court. UN 3 - وفي دورتها الثانية المعقودة في الفترة من 8 إلى 12 أيلول/سبتمبر 2003، اعتمدت جمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية النظام الأساسي لموظفي المحكمة.
    at its second session, the Ad Hoc Committee considered articles 1-3 of the draft Convention, dealing with the objectives, scope of application of the Convention and definitions. UN وفي دورتها الثانية ، نظرت اللجنة المخصصة في المواد ١-٣ من مشروع الاتفاقية ، التي تتناول أهداف الاتفاقية ونطاق انطباقها والتعاريف .
    at its second session, held in Vienna from 8 to 12 March 1999, the Ad Hoc Committee carried out a second reading of articles 1-3 of the draft Convention, dealing with the statement of objectives, the scope of application, the use of terms, and participation in a criminal organization. UN وفي دورتها الثانية ، أجرت اللجنة المخصصة قراءة ثانية للمواد ١-٣ من مشروع الاتفاقية ، التي تتناول بيان اﻷهداف ، ونطاق الانطباق ، والمشاركة في تنظيم اجرامي .
    at its second session, the Ad Hoc Committee began a second reading of the draft Convention by considering articles 1-3, dealing with the objectives, the scope of application and definitions. UN وفي دورتها الثانية ، شرعت اللجنة المخصصة في قراءة ثانية لمشروع الاتفاقية ، بالنظر في المواد ١-٣ ، التي تتناول اﻷهداف ونطاق الانطباق والتعاريف .
    at its second session, in May 1994, the Commission on Sustainable Development called upon the international community to take all necessary steps to prohibit the export of radioactive waste, except to countries with appropriate waste treatment and storage facilities. UN وفي دورتها الثانية المعقودة في أيار/مايو ٤٩٩١، طلبت لجنة التنمية المستدامة إلى المجتمع الدولي اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لحظر تصدير النفايات المشعة، إلا إلى البلدان التي تتوفر فيها مرافق ملائمة لمعالجة النفايات وتخزينها.
    at its second session, the committee reviewed draft elements of a comprehensive and suitable approach to mercury (UNEP(DTIE)/Hg/INC.2/3) that had been prepared by the secretariat at the request of the committee at its first session. UN 7 - وفي دورتها الثانية استعرضت اللجنة مشروع عناصر لنهج شامل ومناسب إزاء الزئبق (UNEP(DTIE)/Hg/INC.2/3) قامت الأمانة بإعداده من قَبل بناءً على طلب اللجنة في دورتها الأولى.
    at its second session, which included a thematic discussion on women, children and enforced disappearances, the Committee held an interactive dialogue with representatives of Member States which were either party to the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearances or interested in it, intergovernmental organizations and United Nations bodies and specialized agencies. UN وفي دورتها الثانية التي شملت مناقشة موضوعية عن النساء والأطفال وحالات الاختفاء القسري، أجرت اللجنة حوارا مع ممثلي الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أطراف في الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري أو المهتمة بتلك الاتفاقية، والمنظمات الحكومية الدولية، وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    at its second session, the interim Chemical Review Committee agreed that, when forwarding notifications for review, the secretariat should initiate collection of information on international trade in the chemical concerned (UNEP/FAO/PIC/ICRC.2/11, para. 28 (e)). UN 20 - وفي دورتها الثانية اتفقت اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية على أنه لدى توجيه الاخطارات للاستعراض، يجب على الأمانة البدء بجمع معلومات عن الاتجار الدولي في المواد الكيميائية المعنية UNEP/FAO/PIC/ICRC.2/11)، الفقرة 28 (ﻫ)).
    at its second session, held in Vienna from 8 to 12 March 1999, the Ad Hoc Committee decided that at its third session it would devote one day to the consideration of the international legal instrument addressing illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition. UN وفي دورتها الثانية ، المعقودة في فيينا من ٨ الى ٢١ آذار/مارس ٩٩٩١ ، قررت اللجنة المخصصة أن تكرس يوما واحدا أثناء دورتها الثالثة للنظر في الصك القانوني الدولي المتعلق بصنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بشكل غير مشروع .
    Also at its second session, the Ad Hoc Committee endorsed the provisional agenda and proposed organization of work for its third session (A/AC.254/11, para. 24). UN وفي دورتها الثانية أيضا ، أقرت اللجنة المخصصة جدول اﻷعمال المؤقت والتنظيم المقترح ﻷعمال دورتها الثالثة A/AC.254/11) ، الفقرة ٤٢( .
    at its second session in 1997, ACC requested its subsidiary machinery, particularly the Inter-Agency Committee on Sustainable development, the Consultative Committee on Programme and Operational Questions, and the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality, to further develop and strengthen dialogue and interaction in integrated conference follow-up. UN وفي دورتها الثانية لعام ٧٩٩١، طلبت لجنة التنسيق اﻹدارية إلى أجهزتها الفرعية، لا سيما اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة، واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية، واللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، زيادة تطوير وتعزيز الحوار والتفاعل في المتابعة المتكاملة للمؤتمرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more