"وفي ذلك اليوم" - Translation from Arabic to English

    • on that day
        
    • And that day
        
    • on that date
        
    • And then the other day
        
    • on the same day
        
    on that day, a Maj. Myint Than and approximately 90 troops went to a rice farm where Nang Zarm Hawm and her parents had been working. UN وفي ذلك اليوم توجه ماج مينت تان وما يقارب 90 من الجنود إلى مزرعة أرز حيث كانت تعمل نانغ زارم هاوم ووالداها.
    Also on that day, our Queen and our Prime Minister will join survivors and their families in a solemn commemoration in Parliament's Westminster Hall. UN وفي ذلك اليوم أيضا، ستنضم ملكتنا ورئيس وزرائنا إلى ناجين وأسرهم في احتفال رسمي تشهده قاعة وستمنستر البرلمانية.
    We shall be ready to sit at the table with India on that day. UN وفي ذلك اليوم سنكون على استعداد للجلوس مع الهند على مائدة المتفاوضات.
    on that day, the Information Centre in Prague participated in a public meeting organized by the Czech Association for African and Arabic Friendship. UN وفي ذلك اليوم شارك مركز اﻹعلام في براغ في اجتماع عام نظمته الرابطة التشيكية للصداقة الافريقية والعربية.
    Because sometimes my father was a very confused man, And that day my mother told him to go outside and blow up some party balloons. Open Subtitles رجلاً مشوشاً جداً وفي ذلك اليوم أخبرته أمي أن يذهب إلى الخارج ويفجر بعض حفلات البالونات نعم؟
    on that day, the Information Centre in Prague participated in a public meeting organized by the Czech Association for African and Arabic Friendship. UN وفي ذلك اليوم شارك مركز اﻹعلام في براغ في اجتماع عام نظمته الرابطة التشيكية للصداقة الافريقية والعربية.
    The following press release was issued on that day by the United Nations Information Service: UN وفي ذلك اليوم أصدرت دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام البلاغ الصحفي التالي:
    And on that day, sir, I will dance upon your grave. Open Subtitles وفي ذلك اليوم, يا سيدي, سأرقصُ على قبرك.
    And on that day, I will look at this beautiful award and feel that I have earned it. Open Subtitles وفي ذلك اليوم , سأنظر لهذه الجائزة الجميلة وأشعر أنّي أستحقّها
    And on that day, his wife gave birth to their only child. Open Subtitles وفي ذلك اليوم أنجبت زوجته مولودهما الوحيد
    Tell you something: I'm gonna be on your ass so much... you're gonna get careless, and on that day... Open Subtitles سأخبرك بشيءٍ ما، سألازم مراقبتك حتى تكون متهاوناً، وفي ذلك اليوم
    on that day, among other things, I said: UN وفي ذلك اليوم قلت، ضمن ما قلته:
    Also on that day, the author underwent a medical examination at the Philippine National Police Crime Laboratory in Camp Crame, Quezon City. Her sister interpreted for her. UN وفي ذلك اليوم أيضاً، أُجري فحص طبي لصاحبة البلاغ في مختبر الجرائم التابع للشرطة الوطنية الفلبينية في منطقة كامب كرام بمدينة كويزون، حيث تولت أختها ترجمة ما قالته.
    on that day, in 1972, the four independent Caribbean States of Barbados, Guyana, Jamaica and Trinidad and Tobago expressed their strong commitment to the concept of the oneness of the Caribbean. UN وفي ذلك اليوم من عام 1972، أعربت الدول الكاريبية المستقلة الأربع، بربادوس وترينيداد وتوباغو وجامايكا وغيانا، عن التزامها القوي بمفهوم وحدة منطقة البحر الكاريبي.
    on that day we reaffirm our national resolve to save every life possible from the tragic consequences of road accidents and hold country-wide awareness programmes. UN وفي ذلك اليوم نعيد تأكيد عزمنا الوطني على حماية أكبر عدد ممكن من الأرواح من العواقب المأساوية لحوادث الطرق، ونقوم ببرامج توعية تشمل كل البلد.
    We were reminded on that day by the Committee that that anniversary was an opportunity for us to reflect upon the decades of failed efforts to resolve the question of Palestine and to redouble our efforts to bring about a just solution of that question. UN وفي ذلك اليوم ذكرتنا اللجنة بأن الذكرى السنوية أتاحت لنا فرصة لكي نفكر في عقود من الجهود الفاشلة لتسوية القضية الفلسطينية ولكي نضاعف جهودنا لتحقيق حل عادل لتلك القضية.
    "And on that day, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars of heaven shall fall." Open Subtitles "وفي ذلك اليوم الشمس ستظلم" "و القمر لن يمدها بالضياء ، و نجوم الجنة ستسقط"
    Itwillhappenfor you when you least expect it... and on that day, you will remember Dr. Tunde and smile. Open Subtitles سوف يحصل لكي عندما لا تتوقعين ذلك... . وفي ذلك اليوم, سوف تتذكرين دكتور توندي و تبتسمين
    cause who loves dont take life but give's life And that day Sonehri gave you your life as in that bullet Open Subtitles لأن حبيبه لن يأخذ حياته بل سيعطيه الحياة وفي ذلك اليوم " سونيهري " أعطتك حياتك من خلال رصاصة
    And then the other day I came home, because I was gonna see a movie at the community center, but I didn't... Open Subtitles نمت عندها وفي ذلك اليوم عدت للمنزل لأني أردت أن اشاهد فيلم في المركزالاجتماعي
    on the same day, a comprehensive plan to combat trafficking in persons for the purpose of sexual exploitation was also adopted. UN وفي ذلك اليوم نفسه، أُقرت أيضا الخطة الشاملة لمكافحة الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more